A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for verschreibungspflichtige
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allerdings
sollte
es
angesichts
des
Risikos
der
Fälschung
und
der
sich
aus
der
Fälschung
von
bestimmten
Arzneimitteln
oder
Kategorien
von
Arzneimitteln
ergebenden
Risiken
die
Möglichkeit
geben
,
im
Anschluss
an
eine
Risikobewertung
bestimmte
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
oder
Kategorien
von
verschreibungspflichtige
n
Arzneimitteln
durch
einen
delegierten
Rechtsakt
von
der
Verpflichtung
,
die
Sicherheitsmerkmale
zu
tragen
,
auszunehmen
. [EU]
However
,
in
view
of
the
risk
of
falsification
and
the
risk
arising
from
falsification
of
medicinal
products
or
categories
of
medicinal
products
there
should
be
the
possibility
to
exclude
certain
medicinal
products
or
categories
of
medicinal
products
subject
to
prescription
from
the
requirement
to
bear
the
safety
features
by
way
of
a
delegated
act
,
following
a
risk
assessment
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Anwendungsbereich
des
in
Artikel
54
Buchstabe
o
genannten
individuellen
Erkennungsmerkmals
für
die
Zwecke
der
Kostenerstattung
oder
der
Pharmakovigilanz
auf
jedwedes
verschreibungspflichtige
oder
erstattungsfähige
Arzneimittel
ausdehnen
. [EU]
Member
States
may
,
for
the
purposes
of
reimbursement
or
pharmacovigilance
,
extend
the
scope
of
application
of
the
unique
identifier
referred
to
in
point
(o)
of
Article
54
to
any
medicinal
product
subject
to
prescription
or
subject
to
reimbursement
.
Die
nationalen
zuständigen
Behörden
melden
der
Kommission
nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
,
die
nach
ihrer
Auffassung
fälschungsgefährdet
sind
,
und
können
die
Kommission
über
Arzneimittel
unterrichten
,
die
nach
ihrer
Auffassung
anhand
der
Kriterien
nach
Absatz
2
Buchstabe
b
dieses
Artikels
nicht
fälschungsgefährdet
sind
. [EU]
The
national
competent
authorities
shall
notify
the
Commission
of
non-prescription
medicinal
products
which
they
judge
to
be
at
risk
of
falsification
and
may
inform
the
Commission
of
medicinal
products
which
they
deem
not
to
be
at
risk
according
to
the
criteria
set
out
in
point
(b)
of
paragraph
2
of
this
Article
.
Nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
müssen
die
Sicherheitsmerkmale
nach
Artikel
54
Buchstabe
o
nicht
tragen
,
sofern
sie
nicht
ausnahmsweise
nach
dem
in
Absatz
2
Buchstabe
b
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Verfahren
in
eine
Liste
aufgenommen
worden
sind
,
nachdem
in
Bezug
auf
sie
ein
Fälschungsrisiko
festgestellt
wurde
. [EU]
Medicinal
products
not
subject
to
prescription
shall
not
bear
the
safety
features
referred
to
in
point
(o)
of
Article
54
,
unless
,
by
way
of
exception
,
they
have
been
listed
in
accordance
with
the
procedure
pursuant
to
point
(b)
of
paragraph
2
of
this
Article
,
after
having
been
assessed
to
be
at
risk
of
falsification
.
Verschreibungspflichtige
Arzneimittel
müssen
die
Sicherheitsmerkmale
nach
Artikel
54
Buchstabe
o
tragen
,
sofern
sie
nicht
nach
dem
Verfahren
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b
des
vorliegenden
Artikels
in
einer
Liste
aufgeführt
sind
. [EU]
Medicinal
products
subject
to
prescription
shall
bear
the
safety
features
referred
to
in
point
(o)
of
Article
54
,
unless
they
have
been
listed
in
accordance
with
the
procedure
pursuant
to
point
(b)
of
paragraph
2
of
this
Article
.
Verschreibungspflichtige
Arzneimittel
sollten
grundsätzlich
mit
den
Sicherheitsmerkmalen
versehen
werden
. [EU]
Medicinal
products
subject
to
prescription
should
as
a
general
rule
bear
the
safety
features
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschreibungspflichtige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners