DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reigning
Search for:
Mini search box
 

13 results for reigning
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Er behauptete sein neues Gebiet gegen die regierenden Sultane. He successfully defended his new territory against the reigning sultans.

Der Grundforderung deutschen Designs nach einer umfassenden Umweltgestaltung ist über das Diktum der Marke im Automobildesign heute prägnanter als in jedem anderen Industriezweig ausgebildet. [G] Nowadays, under the dictates of the reigning automotive makes, the basic demand in German design for an all-embracing environmental design is more trenchantly elaborated in auto design than in any other industry.

Regina Halmich ist amtierende Boxweltmeisterin und kämpft seit über elf Jahren ganz oben an der Weltspitze mit. [G] Regina Halmich is the reigning world champion in women's boxing, and has spent over eleven years pitted against the very best boxers in the world.

Absatz 1 gilt ebenfalls für Personen, die auf internationaler Ebene gleiche Vorrechte wie ein Staatsoberhaupt genießen. [EU] The provisions of the first paragraph are also applicable to persons enjoying prerogatives at international level analogous to those enjoyed by reigning monarchs or Heads of State.

Die in Absatz 1 genannte Steuerbefreiung gilt ebenfalls für Personen, die auf internationaler Ebene gleiche Vorrechte wie ein Staatsoberhaupt genießen. [EU] The exemption referred to in paragraph 1 is also applicable to persons enjoying prerogatives at international level analogous to those enjoyed by reigning monarchs or heads of State.

Flüge, die ausschließlich zur Beförderung in Ausübung ihres Amtes von regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen, sowie von Staatschefs, Regierungschefs und zur Regierung gehörenden Ministern eines Mitgliedstaats durchgeführt werden, können von den Vorschriften unter diesem Buchstaben nicht ausgenommen werden." [EU] Flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers, of a MemberState may not be excluded under this point.'

Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen herrschenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen, sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern durchgeführt werden; die Freistellung ist in jedem Fall durch Angabe des entsprechenden Status oder eines entsprechenden Vermerks im Flugplan zu belegen;" [EU] Flights performed exclusively for the transport, on official mission, of the reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, heads of Government, and Government Ministers; in all cases, the exemption must be substantiated by the appropriate status indicator or remark on the flight plan.'.

Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen herrschenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen, sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern durchgeführt werden. Dies ist in jedem Fall durch Angabe des entsprechenden Status im Flugplan zu vermerken [EU] Flights performed exclusively for the transport, on official mission, of the reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government, and Government Ministers; in all cases, this must be substantiated by the appropriate status indicator on the flight plan

Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist [EU] Flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers, of a country other than a Member State, where this is substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan

Flüge, für die das Central Route Charges Office (CRCO) von Eurocontrol die Anwendbarkeit der Freistellung von den Streckengebühren mit dem Code (nachstehend "CRCO-Freistellungscode" genannt) "S" feststellt, gelten als Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. [EU] Flights that Eurocontrol's Central Route Charges Office has identified for route charges exemption applicability (hereinafter CRCO exemption code) as 'S' are presumed to be flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning monarch and his immediate family, heads of state, heads of government and government ministers substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan.

Gegenstände, die von Staatsoberhäuptern eines Drittlandes sowie von den sie offiziell vertretenden Persönlichkeiten während ihres offiziellen Aufenthalts in der Gemeinschaft ge- oder verbraucht werden sollen. [EU] Goods to be used or consumed by reigning monarchs and heads of State of a third country, or by persons officially representing them, during their official stay in the Community.

Geschenke an Staatsoberhäupter [EU] Gifts to reigning monarchs and heads of State

Waren, die von Staatsoberhäuptern dritter Länder sowie von den sie offiziell vertretenden Persönlichkeiten während ihres offiziellen Aufenthalts im Zollgebiet der Gemeinschaft ge- oder verbraucht werden sollen. [EU] Goods to be used or consumed by reigning monarchs and Heads of State of third countries, or persons officially representing them, during their official stay in the customs territory of the Community.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners