A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for nachlassende
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auch
die
nachlassende
Kostenwettbewerbsfähigkeit
und
die
schwächere
globale
Nachfrage
setzten
den
Ausfuhren
zu
. [EU]
Deteriorating
cost
competitiveness
and
weaker
global
demand
also
affected
exports
.
Die
nachlassende
Auslandsnachfrage
,
geringere
Einnahmen
aus
dem
Tourismus
,
deutlich
höhere
Erdöl-
und
Rohstoffpreise
und
nominale
Lohnzuwächse
haben
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
Zyperns
beeinträchtigt
und
haben
2008
zu
einer
Ausweitung
des
Leistungsbilanzdefizits
auf
über
13
%
des
BIP
geführt
,
das
jedoch
2009
voraussichtlich
auf
12
%
sinken
wird
. [EU]
Lower
external
demand
,
lower
tourism
revenues
,
considerably
higher
oil
and
commodity
prices
and
nominal
wage
increases
have
affected
the
competitiveness
of
the
Cypriot
economy
and
have
widened
the
current
account
deficit
to
over
13
%
of
GDP
in
2008
.
It
is
expected
to
narrow
to
12
%
in
2009
.
Die
nachlassende
Konjunktur
ist
inzwischen
auf
dem
Arbeitsmarkt
deutlich
zu
spüren
;
in
der
Industrie
und
insbesondere
im
Automobilbau
geht
die
Zahl
der
Arbeitsplätze
zurück
. [EU]
The
current
economic
slowdown
has
started
to
significantly
affect
the
labour
market
with
the
industrial
sector
;
in
particular
the
automotive
industry
suffering
job
losses
.
In
der
Vorausschau
wird
der
Konjunkturverlauf
durch
nachlassende
Impulse
von
Seiten
der
Auslandsnachfrage
und
die
Auswirkungen
der
weiteren
Haushaltskonsolidierung
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Looking
forward
,
economic
activity
will
be
affected
by
a
diminishing
stimulus
from
external
demand
and
the
impact
of
further
budgetary
consolidation
.
Sollte
die
eigene
Situation
von
La
Poste
dagegen
konstant
bleiben
,
dürfte
die
nachlassende
Unterstützung
des
Staates
für
La
Poste
zur
Herabstufung
führen
. [EU]
However
,
assuming
that
La
Poste's
stand-alone
situation
were
to
remain
constant
,
the
weakening
in
the
state
support
given
to
La
Poste
would
lead
to
its
rating
being
downgraded
.
Wie
sie
aber
bereits
in
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
angemerkt
hatte
,
muss
man
dies
in
einem
größeren
Zusammenhang
betrachten
-
das
nachlassende
Interesse
der
Kunden
kam
nicht
völlig
unerwartet
. [EU]
However
,
as
already
noted
in
the
Commission
decision
initiating
the
formal
investigation
procedure
,
this
market
deterioration
must
be
put
in
perspective
-
there
was
no
sudden
and
extreme
customer
disaffection
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachlassende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners