DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for multiplizierte
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als Kollagengehalt gilt der mit dem Faktor 8 multiplizierte Gehalt an Hydroxyprolin. [EU] The collagen content shall be considered to be the hydroxyproline content multiplied by the factor 8.

Bei der periodisierten Höhe der Subvention hätte es sich um die mit dem tatsächlichen Betrag des Kredits multiplizierte Differenz zwischen dem Benchmark-Zinssatz und dem tatsächlichen Zinssatz gehandelt. [EU] The amount of subsidy allocated to each year would have been the interest rate differential multiplied by the fact amount of the loan.

Bestimmung des Kollagengehalts:Als Kollagengehalt gilt der mit dem Faktor 8 multiplizierte Gehalt an Hydroxyprolin. [EU] Determination of collagen content:The collagen content shall be taken to mean the hydroxyproline content multiplied by the factor 8.

Daher sollten mit einem einheitlichen Prozentsatz multiplizierte Buttermengen auf die nächste durch 25 kg teilbare Menge abgerundet werden. [EU] Therefore, quantities of butter which have been multiplied by a single percentage should be rounded down to the closest multiple of 25 kg.

Daher sollten mit einem einheitlichen Prozentsatz multiplizierte Mengen Magermilchpulver auf die nächste durch 25 kg teilbare Menge abgerundet werden. [EU] Therefore, quantities of skimmed milk powder which have been multiplied by a single percentage should be rounded down to the closest multiple of 25 kg.

Die Eigenkapitalanforderung an ein Institut für das allgemeine Risiko ist seine mit 8 % multiplizierte Nettogesamtposition. [EU] Its capital requirement against general risk shall be its overall net position multiplied by 8 %.

Die Kommission multiplizierte die entsprechende Zinssatzdifferenz mit der zu Beginn jeden Jahres rückzahlbaren Kreditsumme und kam so zu einem Beihilfeelement von insgesamt 7,2 Mio. EUR. [EU] Multiplying the respective interest rate difference with the outstanding credit sum at the beginning of each year, the Commission has arrived at the total aid element of EUR 7,2 million.

Es muss sichergestellt sein, dass für jeden Brennstofftyp das Abgasvolumen und der damit multiplizierte Emissionsgrenzwert auf denselben Bezugssauerstoffgehalt bezogen sind. [EU] It must be ensured that, for each fuel type, the waste gas volume and the emission limit value multiplied are expressed at the same reference oxygen content.

Im Rahmen des ratingbasierten Ansatzes wird der risikogewichtete Forderungsbetrag einer Verbriefungs- oder Wiederverbriefungsposition mit Rating berechnet, indem auf den Forderungswert das mit 1,06 multiplizierte Risikogewicht angewandt wird, das mit der Bonitätsstufe einhergeht, der das Rating von Seiten der zuständigen Behörden gemäß Artikel 98 zugeordnet ist (s. Tabelle 4)." [EU] Under the Ratings Based Method, the risk-weighted exposure amount of a rated securitisation or re-securitisation position shall be calculated by applying to the exposure value the risk weight associated with the credit quality step with which the credit assessment has been determined to be associated by the competent authorities in accordance with Article 98, as set out in the Table 4, multiplied by 1,06.';

Im Rahmen des ratingsbasierten Ansatzes wird der risikogewichtete Forderungsbetrag einer Verbriefungsposition mit Rating berechnet, indem auf den Forderungswert das mit 1,06 multiplizierte Risikogewicht angewandt wird, das mit der Bonitätsstufe einhergeht, der das Rating von Seiten der zuständigen Behörden gemäß Artikel 98 zugeordnet ist (s. Tabelle 4 und 5)Tabelle 4 [EU] Under the Ratings Based Method, the risk-weighted exposure amount of a rated securitisation position shall be calculated by applying to the exposure value the risk weight associated with the credit quality step with which the credit assessment has been determined to be associated by the competent authorities in accordance with Article 98, as set out in the Tables 4 and 5, multiplied by 1,06.Table 4

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners