DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for legal-linguistic
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Organe verpflichten sich, die für die juristisch-sprachliche Überarbeitung von Rechtsakten nicht dazu zu nutzen, Debatten über inhaltliche Fragen neu zu eröffnen. [EU] The institutions undertake not to use the time limits laid down for the legal-linguistic finalisation of acts to reopen discussions on substantive issues.

Die vom Parlament angenommenen Texte werden unter der Verantwortung des Präsidenten einer juristisch-sprachlichen Überarbeitung unterzogen. [EU] Texts adopted by Parliament shall be subject to legal-linguistic finalisation under the responsibility of the President.

Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigen [EU] Working Party of Legal-Linguistic Experts

Im Fall einer Einigung bringt der Vorsitzende des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments in einem Schreiben an den Vorsitzenden des Ausschusses der Ständigen Vertreter seine Empfehlung an das Plenum zur Kenntnis, den Text des gemeinsamen Standpunkts des Rates vorbehaltlich der Bestätigung des gemeinsamen Standpunkts durch den Rat und der Überprüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen unverändert zu akzeptieren. [EU] Where an agreement is reached at this stage, the chair of the relevant parliamentary committee shall indicate, in a letter to the chair of Coreper, his recommendation to the plenary to accept the Council common position without amendment, subject to confirmation of the common position by the Council and to legal-linguistic verification.

In diesem Schreiben wird die Bereitschaft des Rates erklärt, dieses Ergebnis, vorbehaltlich der Überprüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, zu akzeptieren, falls es durch die Abstimmung im Plenum bestätigt wird. [EU] That letter shall indicate the Council's willingness to accept that outcome, subject to legal-linguistic verification, should it be confirmed by the vote in plenary.

Ist der entsprechende Rechtsakt weder vom Europäischen Parlament noch vom Rat gebilligt worden, erstellen die Dienste der Rechts- und Sprachsachverständigen des Europäischen Parlaments und des Rates in enger Zusammenarbeit das erforderliche Korrigendum. [EU] If the error concerns an act that has not yet been adopted by either the European Parliament or the Council, the legal-linguistic services of the European Parliament and the Council shall prepare the necessary corrigendum in close cooperation.

Kommt im Vermittlungsausschuss eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zustande, wird dessen Text nach einer juristisch-sprachlichen Überarbeitung den beiden Vorsitzenden zur formalen Billigung unterbreitet. [EU] If the Conciliation Committee reaches agreement on a joint text, the text shall, after legal-linguistic finalisation, be submitted to the co-chairs for formal approval.

Nach einer Einigung in erster oder zweiter Lesung oder im Vermittlungsverfahren erfolgt die Überarbeitung des vereinbarten Textes in enger Zusammenarbeit und einvernehmlich durch die Dienste der Rechts- und Sprachsachverständigen des Europäischen Parlaments und des Rates. [EU] Where an agreement is reached at first or second reading, or during conciliation, the agreed text shall be finalised by the legal-linguistic services of the European Parliament and of the Council acting in close cooperation and by mutual agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners