DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jo
Search for:
Mini search box
 

40 results for jo
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In der letzten Zeit waren hier die Größen der Branche, wie Forced Entertainment oder Xavier Le Roy zu sehen. Es traten Künstler auf, die von Anfang an dazugehörten, wie Georgette Dee oder Jo van Nelson. [G] Recently the venue has played host to a number of big names in the business including Forced Entertainment and Xavier Le Roy, as well as to performers who were part of the project from day one, such as Georgette Dee and Jo van Nelson.

ABl. C 34 vom 11.2.2010, S. 3. [EU] JO C 34, 11.2.2010, p. 3.

ABl. L 109 vom 6.5.2000, s. 29 [EU] JO L 109 du 6.5.2000, p. 29.

ABl. L 151 vom 11.6.2008, S. 5. [EU] JO L 151, 11.6.2008, p. 5.

ABl. L 346 vom 31.12.2003, S. 33. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 385/2004 (ABl. L 64 vom 2.3.2004, S. 24). [EU] OJ L 346, 31.12.2003, p. 33. Regulation amended by Regulation (EC) No 385/2004 (JO L 64, 2.3.2004, p. 24).

ABl. L 3 vom 6.1.2001, S. 7. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1840/2001 (ABl. L 251 vom 20.9.2001, S. 4). [EU] OJ L 3, 6.1.2001, p. 7. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1840/2001 (JO L 251, 20.9.2001, p. 4).

ABl. L 83 vom 27.3.1999, S. 1. [EU] JO L83 of 27.3.1999, p.1.

Amtsblatt C 28 vom 1.2.2000, S. 2. [EU] JO C 28, 1.2.2000, p. 2.

'apstarots' oder 'apstrā;dāts ar jonizē;jošo starojumu' [EU] "apstarots" or "apstrā;dāts ar jonizē;jošo starojumu"

Bundesstaat Minas Gerais, Bundesstaat Espíritu Santo, Bundesstaat Goiás, Bundesstaat Mato Grosso, Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso Do Sul (außer der festgelegten, streng überwachten 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora' und Mundo Novo und der festgelegten, streng überwachten Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Minas Gerais, State of Espírito Santo, State of Goiás, State of Mato Grosso, State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 km from the external borders in the municipalities of Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora', and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário)

Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso do Sul (ausgenommen die eigens festgelegte, streng überwachte 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã und Mundo Novo sowie die festgelegte, streng überwachte Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 Km from the external borders in the municipalities of Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã, and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário).

C 241 vom 29.8.1994, S. 56). [EU] (JO C 241, 29.8.1994, p. 56).

Dieses Gebiet besteht aus einer 15-km-Zone entlang der Außengrenzen zu Paraguay, zu der einige Gemeinden gehören, darunter Caracol und Antônio João, die bislang nicht aufgeführt sind. [EU] This consists of a strip of 15 km along the border with Paraguay that covers a number of municipalities, including Caracol and Antônio João that were not included.

(EG), Israel (IL), Jordanien (JO), Kuwait (KW), Libanon (LB), Libyen (LY), Marokko (MA), Oman (OM), Katar (QA), Saudi-Arabien Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (EG), Israel (IL), Jordan (JO), Kuwait (KW), Lebanon (LB), Libya (LY), Morocco (MA), Oman (OM), Qatar (QA), Saudi Arabia [3] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

Frankreich: Avis relatif à l'application du décret no 91-1292 du 20 décembre 1991 relatif à la prévention des risques résultant de l'usage des articles de puériculture (Journal Officiel vom 8. April 2008).Österreich: Kinderlaufhilfenverordnung 2007, Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich vom 7. August 2008. [EU] France: Avis relatif à l'application du décret no 91-1292 du 20 décembre 1991 relatif à la prévention des risques résultant de l'usage des articles de puériculture (JO du 8 avril 2008).Austria: Kinderlaufhilfenverordnung 2007, Austrian Official Journal, 7 August 2008.

Französisch «Règlement (CE) no 951/2006 (JO L 178 du 1.7.2006, p. 24), délai de présentation des offres: ...» [EU] In French «Règlement (CE) no 951/2006 (JO L 178 du 1.7.2006, p. 24), délai de présentation des offres: ...»

Frau Maria João MANZANO [EU] Ms Maria João MANZANO

Ilbies tax-xogħ;ol kontaminat m'għ;andux jitħ;alla joħ;roġ mill-post tax-xogħ;ol. [EU] Ilbies tax-xogħ;ol kontaminat m'għ;andux jitħ;alla joħ;roġ mill-post tax-xogħ;ol.

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Alberto GARCÍA CERVIÑO, Frau Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ, Herrn Juan Antonio MORALES RODRÍGUEZ, Frau Elsa CASAS CABELLO, Frau Esther MONTERRUBIO VILLAR, Herrn Javier VELASCO MANCEBO, Frau Luisa ARAÚJO CHAMORRO, Herrn Antonio GONZÁLEZ TEROL, Herrn Alberto CATALÁN HIGUERAS und Herrn Rafael RIPOLL NAVARRO sind die Sitze von zehn Stellvertretern frei geworden - [EU] Ten alternate members' seats have become vacant following the end of the terms of office of Mr Alberto GARCÍA CERVIÑO, Ms Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ, Mr Juan Antonio MORALES RODRÍGUEZ, Ms Elsa CASAS CABELLO, Ms Esther MONTERRUBIO VILLAR, Mr Javier VELASCO MANCEBO, Ms Luisa ARAÚJO CHAMORRO, Mr Antonio GONZÁLEZ TEROL, Mr Alberto CATALÁN HIGUERAS and Mr Rafael RIPOLL NAVARRO,

(JO), Kuwait Nur registrierte Pferde. [EU] (JO), Kuwait [3] Only registered horses.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners