A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for ist nichts
Search single words:
ist
·
nichts
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anteilige
Verwaltungskostenbeiträge:
Auch
die
Ausnahme
der
dem
Fre
ist
aat
zustehenden
Verwaltungskostenbeiträge
von
der
Einbringung
in
das
Zweckvermögen
ist
nichts
anderes
als
eine
weitere
Ausprägung
des
in
§ 2
Absatz
3
des
Einbringungsvertrages
niedergelegten
Grundsatzes
der
Trennung
der
eingebrachten
Mittel
vom
sonstigen
Vermögen
der
Bank
. [EU]
Proportional
contributions
to
admin
ist
rative
costs:
The
contributions
to
the
admin
ist
rative
costs
of
the
transfer
payable
to
the
Land
are
also
nothing
more
than
a
further
expression
of
the
principle
laid
down
in
Section
2(3)
of
the
transfer
agreement
of
the
separation
between
the
contributed
funds
and
the
bank's
other
assets
.
Den
Mitteilungen
der
Kommission
sowie
der
diesbezüglichen
internen
Korrespondenz
der
Dienststellen
ist
nichts
zu
entnehmen
,
was
auf
eine
vorschriftswidrige
Verwaltung
der
Maßnahmen
durch
die
Region
Sizilien
oder
auf
eine
Überkompensation
der
Landwirte
hindeuten
würde
. [EU]
The
Commission's
communications
,
as
well
as
internal
correspondence
of
the
relevant
departments
,
reveal
nothing
which
can
indicate
,
on
the
part
of
the
Region
of
Sicily
,
any
irregular
admin
ist
ration
or
overcompensation
of
farmers
.
Es
ist
nichts
Neues
bei
Antidumpingverfahren
,
dass
Unternehmen
mit
einer
starken
EU-Präsenz
solche
strukturellen
,
finanziellen
oder
geschäftlichen
Verbindungen
außerhalb
der
EU
unterhalten
. [EU]
It
is
not
a
novelty
in
anti-dumping
proceedings
that
companies
with
strong
EU
presence
have
such
structural
,
capital
or
corporate
links
outside
the
EU
.
Handelt
es
sich
um
ein
System
mit
elektronischem
Lichtquellenregelungsschalter
oder
variabler
Lichtstärkeregelung
,
die
Teil
der
Leuchte
sind
,
dann
werden
an
die
Eingangsklemmen
der
Leuchte
die
vom
Hersteller
angegebenen
Prüfspannungen
angelegt
,
ist
nichts
angezeigt
jeweils
6,75 V,
13
,5 V
oder
28
,0 V; [EU]
In
the
case
of
a
system
that
uses
an
electronic
light
source
control
gear
or
a
variable
intensity
control
,
being
part
of
the
lamp
[4]
applying
at
the
input
terminals
of
the
lamp
the
voltage
declared
by
the
manufacturer
or
,
if
not
indicated
, 6,75 V,
13
,5 V
or
28
,0 V
respectively
.
Wie
unter
den
Randnummern
10
und
11
dargelegt
,
ist
nichts
von
einer
solchen
Produktion
in
der
Gemeinschaft
bekannt
. [EU]
As
indicated
in
recitals
10
and
11
,
there
is
no
such
production
known
in
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ist nichts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners