A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grafters
grafting
grafting knife
grafting wax
grafts
graftwood
graham bread
grail
grain
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
grafts
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
Pfropfreben
ist
diese
Angabe
für
die
Unterlage
und
das
Edelreis
erforderlich
, [EU]
For
the
rooted
grafts
this
indication
applies
for
the
rootstock
and
the
top-graft
Das
zur
Erzeugung
von
veredelungsfähigen
Unterlagsreben
,
Edelreisern
,
Blindholz
,
Wurzelreben
und
Pfropfreben
verwendete
Vermehrungsmaterial
stammt
aus
mit
Erfolg
kontrollierten
Mutterrebenbeständen
. [EU]
The
propagating
material
used
for
the
production
of
graftable
rootstock
cuttings
,
top
graft
cuttings
,
nursery
cuttings
,
rooted
cuttings
and
rooted
grafts
shall
be
taken
from
stock
nurseries
which
have
been
inspected
and
approved
.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen
,
die
Bestimmungen
von
Nummer
1
für
Pfropfreben
,
bei
denen
es
sich
um
eine
Kombination
von
Vorstufenvermehrungsgut
auf
Basisvermehrungsgut
handelt
,
bis
zum
31
.
Juli
2010
nicht
anzuwenden
. [EU]
Member
States
may
decide
not
to
apply
the
provisions
of
point
1
until
31
July
2010
,
in
respect
of
rooted
grafts
consisting
of
initial
propagating
material
grafted
on
to
basic
propagating
material
.
Diese
Norm
gilt
nicht
für
Pfropfreben
aus
grünem
Vermehrungsgut
. [EU]
This
standard
is
not
applicable
to
the
rooted
grafts
derived
from
herbaceous
propagation
material
.
Empfänger
von
Hormonen
,
die
aus
der
menschlichen
Hypophyse
gewonnen
wurden
(
wie
Wachstumshormone
),
Empfänger
von
Transplantaten
von
Cornea
,
Sklera
und
Dura
mater
sowie
Personen
,
die
nicht
dokumentierten
neurologischen
Operationen
unterzogen
wurden
(
bei
denen
möglicherweise
Dura
mater
verwendet
wurde
). [EU]
Recipients
of
hormones
derived
from
the
human
pituitary
gland
(such
as
growth
hormones
)
and
recipients
of
grafts
of
cornea
,
sclera
and
dura
mater
,
and
persons
that
have
undergone
undocumented
neurosurgery
(where
dura
mater
may
have
been
used
).
Gepfropfter
Wurzelstock
(
ohne
Pfropfen
) [EU]
Graft
rootstocks
(without
the
grafts
)
mit
noch
nicht
gepfropften
Unterlagssorten
bepflanzte
Fläche
[EU]
area
under
vines
awaiting
grafts
Pfropfreben
,
bei
denen
es
sich
um
eine
Kombination
von
Vorstufenvermehrungsgut
auf
Basisvermehrungsgut
handelt
,
werden
als
Vorstufenvermehrungsgut
eingestuft
. [EU]
Rooted
grafts
consisting
of
initial
propagating
material
grafted
on
to
basic
propagating
material
shall
be
classified
as
initial
propagating
material
.
Pfropfreben
,
die
aus
einer
Kombination
derselben
Kategorie
von
Vermehrungsgut
bestehen
,
werden
in
diese
Kategorie
eingestuft
. [EU]
The
rooted
grafts
consisting
of
a
combination
of
the
same
category
of
reproduction
material
shall
be
classified
in
that
category
.
Pfropfreben
,
die
aus
einer
Kombination
verschiedener
Kategorien
von
Vermehrungsgut
bestehen
,
werden
in
die
niedrigste
Kategorie
,
der
einer
der
beiden
Pfropfpartner
angehört
,
eingestuft
. [EU]
The
rooted
grafts
consisting
of
a
combination
of
different
categories
of
reproductive
material
shall
be
classified
in
the
lower
category
of
the
elements
of
which
it
is
composed
.
Positive
Testergebnisse
schließen
nicht
unbedingt
aus
,
dass
die
Gewebe
bzw
.
Zellen
oder
daraus
gewonnene
Produkte
gelagert
,
verarbeitet
und
reimplantiert
werden
,
sofern
geeignete
isolierte
Lagereinrichtungen
vorhanden
sind
,
um
jegliches
Risiko
einer
Kreuzkontamination
mit
anderen
Transplantaten
und/oder
einer
Kontamination
mit
Adventiv-Agenzien
und/oder
einer
Verwechslung
zu
vermeiden
. [EU]
Positive
test
results
will
not
necessarily
prevent
the
tissues
or
cells
or
any
product
derived
from
them
being
stored
,
processed
and
reimplanted
,
if
appropriate
isolated
storage
facilities
are
available
to
ensure
no
risk
of
cross-contamination
with
other
grafts
and/or
no
risk
of
contamination
with
adventitious
agents
and/or
mix-ups
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grafts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners