A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for genotyping
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
10
EUR
je
Genotypisierungstest
[EU]
EUR
10
per
genotyping
test
10
EUR
je
Genotypisierungstest
[EU]
for
genotyping
tests
EUR
10
per
test
4
EUR
je
Test
als
Entschädigung
für
sämtliche
bei
der
Durchführung
von
Genotypisierungstests
entstandenen
Kosten
[EU]
EUR
4
per
test
,
compensating
for
all
costs
incurred
to
perform
genotyping
tests
50
%
Keulen
100
%
Genotypisierung
[EU]
50
%
culling
;
100
%
genotyping
50
%
Keulung
;
100
%
Genotypisierung
[EU]
50
%
culling
;
100%
genotyping
>
95
%
Übereinstimmung
zwischen
Genotypisierung
und
Sequenzierung
[EU]
≥
;
95
%
agreement
between
genotyping
and
sequencing
≥
;
95
%
Übereinstimmung
zwischen
Serotypisierung
und
Genotypisierung
[EU]
≥
;
95
%
agreement
between
serotyping
and
genotyping
Aus
dem
gleichen
Grund
ist
es
angezeigt
,
die
Laborkosten
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
die
Durchführung
der
Genotypisierungs-Tests
bezahlt
wurden
,
bis
zu
einem
festgesetzten
Höchstbetrag
je
Test
und
je
Programm
zur
Tilgung
der
Traberkrankheit
zu
100
%
zu
erstatten
. [EU]
For
the
same
reason
it
is
appropriate
to
reimburse
100
%
of
the
laboratory
costs
paid
by
the
Member
States
for
the
performance
of
genotyping
tests
up
to
a
maximum
per
test
and
per
Scrapie
eradication
programme
.
Der
Beitrag
für
die
Überwachung
von
TSE
bezieht
sich
auf
die
Durchführung
von
Schnelltests
,
für
die
Tilgung
von
TSE
auf
die
Beseitigung
von
Tieren
mit
positivem
Befund
sowie
auf
die
Genotypisierung
von
Tieren
. [EU]
The
contribution
for
the
monitoring
of
TSEs
concerns
the
implementation
of
rapid
tests
,
and
for
the
eradication
of
TSEs
,
the
destruction
of
animals
found
positive
and
the
genotyping
of
animals
.
Der
Klon
sollte
möglichst
durch
eine
Genotypbestimmung
identifiziert
worden
sein
. [EU]
Preferably
,
the
clone
should
have
been
identified
by
genotyping
.
die
Ergebnisse
aller
Genotypisierungstests
. [EU]
the
results
of
any
genotyping
tests
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
das
Programm
gemäß
Absatz
1
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
Rumänien
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Bestandsbesitzern
für
die
Tötung
und
unschädliche
Beseitigung
von
Tieren
im
Rahmen
des
Tilgungsprogramms
entstehen
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100
EUR
je
Tier
,
sowie
auf
50
%
der
Kosten
der
Analyse
von
Proben
zur
Genotypisierung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
10
EUR
je
Genotypisierungstest
bzw
.
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
980000
EUR
. [EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
of
the
programme
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
paid
by
Romania
for
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
eradication
programme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
100
per
animal
and
at
a
rate
of
50
%
of
the
costs
for
genotyping
,
up
to
a
maximum
of
EUR
10
per
genotyping
test
and
shall
not
exceed
EUR
980000
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
Programme
gemäß
Absatz
1
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Bestandsbesitzern
für
die
Tötung
und
unschädliche
Beseitigung
von
Tieren
im
Rahmen
des
Tilgungsprogramms
entstehen
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100
EUR
je
Tier
,
sowie
auf
50
%
der
Kosten
der
Analyse
von
Proben
zur
Genotypisierung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
10
EUR
je
Genotypisierungstest
,
bzw
.
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
of
the
programmes
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
paid
by
the
concerned
Member
States
for
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
eradication
programme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
100
per
animal
and
at
a
rate
of
50
%
of
the
cost
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping
,
up
to
a
maximum
of
EUR
10
per
genotyping
test
and
shall
not
exceed:
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
Programme
gemäß
Absatz
1
wird
festgesetzt
auf
50
%
der
Kosten
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Bestandsbesitzern
für
die
Tötung
und
unschädliche
Beseitigung
von
Tieren
im
Rahmen
des
Tilgungsprogramms
entstehen
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
50
EUR
je
Tier
,
sowie
auf
100
%
der
Kosten
der
Analyse
von
Proben
zur
Gentypisierung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
10
EUR
je
Gentypisierungstest
,
bzw
.
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
of
the
programmes
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
paid
by
the
concerned
Member
States
for
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
eradication
programme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
50
per
animal
and
at
a
rate
of
100
%
of
the
cost
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping
,
up
to
a
maximum
of
EUR
10
per
genotyping
test
and
shall
not
exceed:
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
für
die
Programme
gemäß
Absatz
1
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Bestandseigentümern
für
die
Keulung
und
unschädliche
Beseitigung
von
Tieren
im
Rahmen
des
Tilgungsprogramms
entstehen
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
100
EUR
je
Tier
,
sowie
auf
50
%
der
Kosten
der
Analyse
von
Proben
zur
Genotypisierung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
10
EUR
je
Genotypisierungstest
,
bzw
.
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
of
the
programmes
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
incurred
by
the
concerned
Member
States
for
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
eradication
programme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
100
per
animal
and
at
a
rate
of
50
%
of
the
cost
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping
,
up
to
a
maximum
of
EUR
10
per
genotyping
test
,
and
shall
not
exceed:
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
100
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
den
in
Absatz
1
genannten
Mitgliedstaaten
entstehen
für
die
Durchführung
von
Schnelltests
und
molekularen
differenzialdiagnostischen
Ersttests
sowie
auf
50
%
der
Kosten
,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Entschädigung
der
Bestandseigentümer
für
die
Keulung
und
Beseitigung
ihrer
Tiere
gemäß
ihren
Programmen
zur
Tilgung
von
BSE
und
der
Traberkrankheit
entstehen
,
sowie
auf
50
%
der
Kosten
für
die
Probenanalyse
zur
Genotypisierung
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von:
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraph
1
for
carrying
out
rapid
tests
and
primary
molecular
discriminatory
tests
and
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
incurred
by
each
Member
State
for
the
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
BSE
and
scrapie
eradication
programmes
and
at
a
rate
of
50
%
of
the
cost
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping
,
and
shall
not
exceed:
Die
Gemeinschaft
erstattet
für
die
in
Artikel
44
bis
Artikel
66
aufgeführten
Programme
zur
Tilgung
der
Traberkrankheit
50
%
der
Kosten
,
die
in
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
zur
Entschädigung
der
Tierhalter
für
den
Wert
ihrer
gemäß
dem
Tilgungsprogramm
gekeulten
und
vernichteten
Tiere
gezahlt
wurden
,
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
50
EUR
je
Tier
,
sowie
100
%
der
Kosten
(
ausschließlich
Mehrwertsteuer
)
für
die
Untersuchung
von
Proben
zur
Genotypisierung
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
10
EUR
je
Genotypisierungstest
. [EU]
The
Community's
financial
contribution
for
the
Scrapie
eradication
programmes
referred
to
in
Articles
44
to
66
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
cost
paid
by
the
concerned
Member
States
for
compensation
to
owners
for
the
value
of
their
animals
culled
and
destroyed
in
accordance
with
their
eradication
programme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
50
per
animal
,
and
at
the
rate
of
100
%
of
the
cost
,
value
added
tax
excluded
,
of
the
analysis
of
samples
for
genotyping
,
up
to
a
maximum
of
EUR
10
per
genotyping
test
.
Die
Genotypisierung
von
Blut
und
Gewebe
,
das
für
die
Zwecke
des
Züchtungsprogramms
entnommen
wird
,
erfolgt
in
Laboratorien
,
die
für
das
Programm
zugelassen
wurden
. [EU]
Genotyping
of
blood
or
other
tissues
collected
for
the
purposes
of
the
breeding
programme
shall
be
carried
out
in
laboratories
that
have
been
approved
under
that
programme
.
die
Probenanalyse
zur
Genotypisierung
[EU]
the
analysis
of
samples
for
genotyping
für
Genotypisierungstests
10
EUR
je
Test
[EU]
for
genotyping
tests
EUR
10
per
test
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genotyping":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners