DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wendepunkt
Search for:
Mini search box
 

10 results for Wendepunkt
Word division: Wen·de·punkt
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Wir stehen an einem Wendepunkt der Geschichte. We are at a turning point of history / at a hinge of history.

Das Einbruchsjahr 2005 könnte den Wendepunkt im Strukturwandel des Kinomarkts markieren. [G] The year 2005, marked by the slump, could be the turning point in the structural change in the film market.

Dazu wird der Wendepunkt, bei dem d2 (log E) / dv2 = 0 ist, auf der Linie v-v unter der Linie h-h platziert. [EU] For this purpose the inflection point where d2 (log E) / dv2 = 0 is positioned on the v-v line and below the h-h line.

Der auf der Linie 0,2 D bestimmte Wendepunkt muss auf der Linie A liegen. [EU] The inflection point found on the 0,2 D line shall be positioned on the line A.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni 1996 in Florenz die Ergebnisse des Europa-Asien-Gipfels begrüßt, der einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen beiden Kontinenten darstellt. [EU] The European Council meeting in Florence on 21 and 22 June 1996 welcomed the results of the Asia-Europe summit, which marked a turning-point in relations between the two continents.

Der mit Hilfe der Formel [d2 (log E)/dv2 = 0] bestimmte Wendepunkt muss auf der Linie B liegen, die sich 1 % unter der Linie H-H befindet. [EU] The inflection point (where d2 (log E)/dv2 = 0) is determined and positioned on the line B situated one per cent below H-H.

Der pH-Endpunkt der Titration ist bei einem pH-Wert von 4,6 erreicht, dem steilsten Punkt der Titrationskurve (Wendepunkt). [EU] The pH end-point of the titration is reached at pH 4,6, being the steepest point in the titration curve (inflection point).

Der Sachverständigen der Kommission zufolge stellt das Urteil des Conseil d'Etat in der Rechtssache Campoloro insofern einen ersten Wendepunkt dar, als eine der vorgesehenen Hypothesen streng genommen kein Haftungsfall mehr ist, sondern wie ein Bürgschaftsmechanismus wirkt. [EU] In the view of the Commission's expert, the judgment given by the Council of State in Campoloro marks a development, in that one of the possibilities it contemplates is no longer a case of liability as such but instead operates as a guarantee mechanism.

Die Analyse der Situation nach dem UZÜ scheint auf einen Wendepunkt in der Entwicklung auf dem Gemeinschaftsmarkt für Ethanolamin hinzudeuten. [EU] The investigation of the events after the IP seems to point to a turning point in the evolution of the ethanolamine Community market.

Die Untersuchung der zeitlichen Abfolge zeigt, dass der Einlagenbestand auf dem Blauen Sparbuch sowie die anderen Einlagenbestände bis zum Wendepunkt der Jahre 1985-1987 stark angewachsen sind. [EU] An examination of time-series data shows the total amount of Livret bleu deposits and the total amount of other deposits increased considerably until a turning point in 1985 to 1987.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners