DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Karl-Heinz
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Weimarer Architekten Hilde Barz-Malfatti und Karl-Heinz Schmitz von der Architektengemeinschaft Barz-Rittmansperger-Schmitz entwarfen das spannungsreiche Ensemble. [G] The Weimar architects Hilde Barz-Malfatti and Karl-Heinz Schmitz of the Barz-Rittmansperger-Schmitz architectural office designed this exciting ensemble.

Durch ein Atelier-Stipendium in Kettwig an der Ruhr knüpfte Eva Hesse Kontakte zu den international bekannten deutschen Bildhauern contact with such internationally known German sculptors as Hans Hans Haacke, Karl-Heinz Hering und Joseph Beuys. [G] A grant that made possible a studio at Kettwig an der Ruhr also allowed her to establish Haacke, Karl-Heinz Hering, and Joseph Beuys.

Ich will nicht missverstanden werden: Ich gönne Karl-Heinz Dellwo seinen Neuanfang. [G] Please do not misunderstand me: I do not begrudge Karl-Heinz Dellwo his new start.

Im Film "Stockholm '75" gewährt Karl-Heinz Dellwo dem Zuschauer auch Einblick in seinen Alltag. [G] In the film "Stockholm '75", Karl-Heinz Dellwo grants the audience an insight into his everyday life.

Karl-Heinz Stockhausen sowie die von Stockhausen-Schülern gegründete Band Can werden gerne als Paten der Kölner Minimal-Elektronik bezeichnet, die nicht nur, aber vor allem auch in globalen Intellektuellen-Kreisen hohe Wertschätzung genießt. [G] People like calling Karl-Heinz Stockhausen and Can, the band founded by Stockhausen pupils, the force behind Cologne minimalist electronics, which are highly appreciated in intellectual circles across the world and not only there.

Zum ersten Mal hat er diesen Kreis in Fassbinders Ehedrama "Martha" beschrieben: Martha - gespielt von Margit Carstensen - und Karl-Heinz Böhm begegnen sich zum ersten Mal, auf dem Vorplatz der deutschen Botschaft in Rom, sie gehen aneinander vorüber, und während Ballhaus um die beiden herumfährt, treffen sich ihre Blicke: Marthas Schicksal ist besiegelt, sie wird diesen Moment nicht vergessen, sie wird mehr seine Gefangene als seine Geliebte sein. [G] He first described this circle in Fassbinder's marital drama "Martha". The title character, played by Margit Carstensen, and Karl-Heinz Böhm first meet at the square in front of the German embassy in Rome. They walk past each other and, as Ballhaus tracks them round, their gazes meet: Martha's fate - to become more the man's captive than his lover - is sealed, and she'll never forget this moment.

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Karl-Heinz KLÄR, Frau Kerstin KIESSLER und Herrn Rolf HARLINGHAUSEN sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden. [EU] Three members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Mr Karl-Heinz KLÄR, Ms Kerstin KIESSLER and Mr Rolf HARLINGHAUSEN.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners