DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Investitionszulage
Search for:
Mini search box
 

12 results for Investitionszulage
Word division: In·ves·ti·ti·ons·zu·la·ge
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

bestehend aus einer Investitionsbeihilfe in Form eines nicht rückzahlbaren Zuschusses von 19,92 Mio. EUR, die auf der Grundlage des 29. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" gezahlt wurde, sowie einer Investitionszulage auf der Grundlage des Investitionszulagengesetzes von 1999 in Höhe von 15,48 Mio. EUR. [EU] Consisting of investment aid in the form of (i) a non-repayable grant amounting to ;19,92 million under the 29th general plan of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures and (ii) an investment allowance of ;15,48 million under the Investment Allowance Law 1999.

Des Weiteren teilte Deutschland mit, dass die geplante Beihilfe für das Vorhaben P3 nur in Form einer Investitionszulage (auf der Grundlage von InvZulG) gewährt würde. [EU] Furthermore, Germany informed that the planned aid to project P3 would only be granted in the form of investment premium (based on the IZ scheme).

Die Beihilfe wird in Form eines direkten Investitionszuschusses von 14,204 Mio. EUR und einer Investitionszulage von 6,716 Mio. EUR auf der Grundlage der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" nachstehend "Gemeinschaftsaufgabe") und im Rahmen des Beihilfeprogramms "Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004" gewährt. [EU] The aid will be provided in the form of a direct investment grant of EUR 14,204 million and in the form of an investment premium of EUR 6,716 million on the basis of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures (in original language: 'Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur') (hereinafter referred to as the GA scheme) and under the aid scheme entitled 'Investment premium for investment at operational level in the year 2004' (in original language: 'Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004').

Die einschlägigen Bestimmungen des 32. Rahmenplans sind mit jenen seines Vorläufers, des 31. Rahmenplans identisch, den die Kommission bis Ende 2006 genehmigte;eine Investitionszulage auf der Grundlage des Investitionszulagengesetzes 1999, die von der Kommission für die Produktion oder den Erwerb von Wirtschaftsgütern, beide Vorgänge abgeschlossen vor 2005 und in Verbindung mit einem Erstinvestitionsvorhaben stehend, genehmigt wurde. [EU] The 32nd outline plan, in its relevant provisions, is identical to its predecessor, the 31st outline plan, which was approved by the Commission until the end of 2006,An investment premium on the basis of the Investment Premium Law 1999 (Investitionszulagengesetz 1999), approved by the Commission for the production or purchase of economic goods, both completed before 2005 and linked to an initial investment project.

Die Investitionszulage wird auf der Grundlage des "Investitionszulagengesetzes 2007" und gegebenenfalls von dessen Nachfolgeregelung "Investitionszulagen-gesetz 2010" [9] (nachstehend "InvZulG") gewährt. [EU] The investment premium will be granted on the basis of the 'Investitionszulagengesetz 2007' [8] ('Law on investment premiums 2007') and if necessary its successor scheme 'Investitionszulagengesetz 2010' [9] (hereinafter IZ schemes).

Diese Investitionszulage entspricht 11,83 % brutto der förderfähigen Investitionskosten. [EU] This investment premium amounts to 11,83 % gross of the eligible investment cost.

Die Unterstützung zugunsten des angemeldeten Vorhabens Freiberg-Ost soll im Rahmen bestehender Beihilferegelungen gewährt werden, und zwar in Form eines Direktzuschusses und einer Investitionszulage. [EU] The aid for the notified project Freiberg East is to be granted under existing aid schemes in the form of two instruments: a direct grant and an investment premium.

Ferner wird auf der Grundlage des Investitionszulagengesetzes 1999 eine Investitionszulage gewährt, die von der Kommission in Höhe von 23596120 EUR genehmigt wurde. [EU] Furthermore, an investment premium is given on the basis of the Investment Premium Law 1999 [10] (Investitionszulage), approved by the Commission for an amount of EUR 23596120.

Ferner wurde erklärt, dass die Beihilfe in Form eines direkten Zuschusses von 17220066 EUR und einer Investitionszulage von 13885699 EUR im Jahr 2009 gewährt werden soll. [EU] The updated information also mentions that the aid is to be provided in the form of a direct grant amounting to EUR 17220066 and a tax allowance amounting to EUR 13885699, to be paid out in 2009.

GA- und Investitionszulage-Zuschuss [EU] Grant under GA scheme and IZ schemes

Investitionszulage [EU] Investment allowance [Investitionszulage] [6]

Nach Angaben von Deutschland wurden bereits ein Betrag von [11] EUR auf der Grundlage des 28. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" und ein Betrag von [...] EUR als Investitionszulage ausgezahlt. [EU] According to information submitted by Germany, an amount of EUR [...] [11] was already paid out on the basis of the 28. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' , while an amount of EUR [...] was already paid out as Investitionszulage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners