A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Investitionstätigkeit
Investitionsvolumen
Investitionsvorhaben
Investitionswert
Investitionszulage
Investitionszuschuss
Investitions...
Investitur
Investiturstreit
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Investitionszulage
Word division: In·ves·ti·ti·ons·zu·la·ge
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
bestehend
aus
einer
Investitionsbeihilfe
in
Form
eines
nicht
rückzahlbaren
Zuschusses
von
19
,92
Mio
.
EUR
,
die
auf
der
Grundlage
des
29
.
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
gezahlt
wurde
,
sowie
einer
Investitionszulage
auf
der
Grundlage
des
Investitionszulage
ngesetzes
von
1999
in
Höhe
von
15
,48
Mio
.
EUR
. [EU]
Consisting
of
investment
aid
in
the
form
of
(i) a
non-repayable
grant
amounting
to
€
;19,92
million
under
the
29th
general
plan
of
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
improving
regional
economic
structures
and
(ii)
an
investment
allowance
of
€
;15,48
million
under
the
Investment
Allowance
Law
19
99.
Des
Weiteren
teilte
Deutschland
mit
,
dass
die
geplante
Beihilfe
für
das
Vorhaben
P3
nur
in
Form
einer
Investitionszulage
(
auf
der
Grundlage
von
InvZulG
)
gewährt
würde
. [EU]
Furthermore
,
Germany
informed
that
the
planned
aid
to
project
P3
would
only
be
granted
in
the
form
of
investment
premium
(based
on
the
IZ
scheme
).
Die
Beihilfe
wird
in
Form
eines
direkten
Investitionszuschusses
von
14
,204
Mio
.
EUR
und
einer
Investitionszulage
von
6,716
Mio
.
EUR
auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
nachstehend
"Gemeinschaftsaufgabe"
)
und
im
Rahmen
des
Beihilfeprogramms
"
Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004"
gewährt
. [EU]
The
aid
will
be
provided
in
the
form
of
a
direct
investment
grant
of
EUR
14
,204
million
and
in
the
form
of
an
investment
premium
of
EUR
6,716
million
on
the
basis
of
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
improving
regional
economic
structures
(in
original
language:
'Gemeinschaftsaufgabe
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
) (hereinafter
referred
to
as
the
GA
scheme
)
and
under
the
aid
scheme
entitled
'Investment
premium
for
in
vestment
at
operational
level
in
the
year
2004'
(in
original
language:
'
Investitionszulage
für
betriebliche
Investitionen
im
Jahr
2004'
).
Die
einschlägigen
Bestimmungen
des
32
.
Rahmenplans
sind
mit
jenen
seines
Vorläufers
,
des
31
.
Rahmenplans
identisch
,
den
die
Kommission
bis
Ende
2006
genehmigte
;eine
Investitionszulage
auf
der
Grundlage
des
Investitionszulage
ngesetzes
1999
,
die
von
der
Kommission
für
die
Produktion
oder
den
Erwerb
von
Wirtschaftsgütern
,
beide
Vorgänge
abgeschlossen
vor
2005
und
in
Verbindung
mit
einem
Erstinvestitionsvorhaben
stehend
,
genehmigt
wurde
. [EU]
The
32nd
outline
plan
,
in
its
relevant
provisions
,
is
identical
to
its
predecessor
,
the
31st
outline
plan
,
which
was
approved
by
the
Commission
until
the
end
of
2006
,An
investment
premium
on
the
basis
of
the
Investment
Premium
Law
1999
(Investitionszulagengesetz
1999
),
approved
by
the
Commission
for
the
production
or
purchase
of
economic
goods
,
both
completed
before
2005
and
linked
to
an
initial
investment
project
.
Die
Investitionszulage
wird
auf
der
Grundlage
des
"
Investitionszulage
ngesetzes
2007"
und
gegebenenfalls
von
dessen
Nachfolgeregelung
"
Investitionszulage
n-gesetz
2010"
[9] (
nachstehend
"InvZulG"
)
gewährt
. [EU]
The
investment
premium
will
be
granted
on
the
basis
of
the
'
Investitionszulage
ngesetz
2007'
[8] ('Law
on
investment
premiums
2007'
)
and
if
necessary
its
successor
scheme
'
Investitionszulage
ngesetz
2010'
[9] (hereinafter
IZ
schemes
).
Diese
Investitionszulage
entspricht
11
,83 %
brutto
der
förderfähigen
Investitionskosten
. [EU]
This
investment
premium
amounts
to
11
,83 %
gross
of
the
eligible
investment
cost
.
Die
Unterstützung
zugunsten
des
angemeldeten
Vorhabens
Freiberg-Ost
soll
im
Rahmen
bestehender
Beihilferegelungen
gewährt
werden
,
und
zwar
in
Form
eines
Direktzuschusses
und
einer
Investitionszulage
. [EU]
The
aid
for
the
notified
project
Freiberg
East
is
to
be
granted
under
existing
aid
schemes
in
the
form
of
two
instruments:
a
direct
grant
and
an
investment
premium
.
Ferner
wird
auf
der
Grundlage
des
Investitionszulage
ngesetzes
1999
eine
Investitionszulage
gewährt
,
die
von
der
Kommission
in
Höhe
von
23596120
EUR
genehmigt
wurde
. [EU]
Furthermore
,
an
investment
premium
is
given
on
the
basis
of
the
Investment
Premium
Law
1999
[10] (Investitionszulage),
approved
by
the
Commission
for
an
amount
of
EUR
23596120
.
Ferner
wurde
erklärt
,
dass
die
Beihilfe
in
Form
eines
direkten
Zuschusses
von
17220066
EUR
und
einer
Investitionszulage
von
13885699
EUR
im
Jahr
2009
gewährt
werden
soll
. [EU]
The
updated
information
also
mentions
that
the
aid
is
to
be
provided
in
the
form
of
a
direct
grant
amounting
to
EUR
17220066
and
a
tax
allowance
amounting
to
EUR
13885699
,
to
be
paid
out
in
2009
.
GA-
und
Investitionszulage
-Zuschuss
[EU]
Grant
under
GA
scheme
and
IZ
schemes
Investitionszulage
[EU]
Investment
allowance
[Investitionszulage] [6]
Nach
Angaben
von
Deutschland
wurden
bereits
ein
Betrag
von
[11]
EUR
auf
der
Grundlage
des
28
.
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
und
ein
Betrag
von
[...]
EUR
als
Investitionszulage
ausgezahlt
. [EU]
According
to
information
submitted
by
Germany
,
an
amount
of
EUR
[...] [11]
was
already
paid
out
on
the
basis
of
the
28
.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
'Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
,
while
an
amount
of
EUR
[...]
was
already
paid
out
as
Investitionszulage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionszulage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners