A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for HABM
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
äußert
seine
Besorgnis
darüber
,
dass
in
den
Fällen
von
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
und
HABM
das
Verhältnis
zwischen
Rechnungsabgrenzungsposten
und
Mittelübertragungen
im
Jahr
2010
weniger
als
50
%
betrug
;
fordert
zusätzliche
Informationen
und
Begründungen
der
vorstehend
erwähnten
Agenturen
,
da
dies
darauf
hindeutet
,
dass
mehr
als
die
Hälfte
ihrer
Mittelübertragungen
einen
Bezug
zu
Tätigkeiten
aufweist
,
die
im
folgenden
Jahr
ausgeführt
werden
,
was
einen
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
Jährlichkeit
darstellen
würde
,
wenn
es
keinen
Grund
dafür
gäbe
[EU]
Is
concerned
by
the
fact
that
in
the
cases
of
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
,
OHIM
the
ratio
of
accruals
versus
carry-forwards
in
2010
was
lower
than
50
%;
calls
on
additional
information
and
justification
of
the
Agencies
mentioned
above
since
this
indicates
that
over
half
of
their
carry-forwards
is
related
to
activities
undertaken
in
the
next
year
and
this
would
,
if
unjustified
,
breach
the
principle
of
annuality
Das
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(
HABM
)
als
Gemeinschaftsmarke
eingetragene
Logo
wird
von
den
EURES-Mitgliedern
und
EURES-Partnern
bei
sämtlichen
EURES-bezogenen
Aktivitäten
verwendet
,
um
ihnen
eine
gemeinsame
visuelle
Identität
zu
verleihen
. [EU]
The
logo
,
registered
as
a
Community
Trade
Mark
at
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(OHIM),
shall
be
used
by
the
EURES
Members
and
Partners
in
all
their
activities
related
to
EURES
to
ensure
a
common
visual
identity
.
In
den
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
,
in
denen
eine
Entscheidung
einer
Beschwerdekammer
des
HABM
angefochten
wird
,
wird
eine
Klageschrift
,
die
nicht
den
folgenden
,
in
Art
.
132
der
Verfahrensordnung
genannten
Voraussetzungen
entspricht
,
der
anderen
Partei/den
Parteien
nicht
zugestellt
,
und
es
wird
eine
angemessene
Frist
zur
Behebung
des
Mangels
gesetzt:
[EU]
In
intellectual
property
cases
in
which
the
lawfulness
of
a
decision
of
a
Board
of
Appeal
of
OHIM
is
called
into
question
,
an
application
which
does
not
comply
with
the
following
requirements
under
Article
132
of
the
Rules
of
Procedure
shall
not
be
served
on
the
other
party/parties
,
and
a
reasonable
period
shall
be
prescribed
for
the
purposes
of
putting
the
application
in
order:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HABM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners