A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausmessung
Ausmisten
Ausmitte
Ausmittigkeit
Ausmusterung
Ausmusterungen
Ausmündungsstück
Ausmünzung
Ausnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Ausmusterung
Word division: Aus·mus·te·rung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ausmusterung
von
Sachanlagen
[EU]
Scrapping
of
fixed
assets
Außerdem
betrifft
die
Verordnung
nur
neue
Einrichtungen
und
lässt
die
Verwendung
von
F-Gasen
zur
Wartung
und
Instandhaltung
vorhandener
Einrichtungen
zu
,
so
dass
eine
unnötige
Ausmusterung
von
Einrichtungen
vermieden
wird
. [EU]
Furthermore
,
it
concerns
only
new
equipment
and
allows
the
use
of
fluorinated
greenhouse
gases
for
the
servicing
and
maintenance
of
existing
equipment
so
that
unnecessary
abandonment
of
equipment
is
avoided
.
Da
eine
Vielzahl
der
300
Aromakomponenten
sensorisch
noch
nicht
greifbar
ist
,
zählt
bei
den
Entscheidungsträgern
und
Einkäufern
der
Brauereien
immer
noch
der
subjektive
Aromaeindruck
(
bei
der
Ausmusterung
steckt
der
Einkäufer
seine
Nase
in
den
Hopfen
). [EU]
Since
many
of
the
300
aromatic
components
are
not
yet
sensorily
detectable
,
it
is
still
the
subjective
impression
of
the
aroma
that
counts
for
the
breweries'
decision-makers
and
buyers
(when
making
his
selection
the
buyer
puts
his
nose
in
among
the
hops
).
"Der
Geschäftsführer
genießt
gegenüber
Dritten
die
weitreichendsten
Vollmachten
für
die
Verwaltung
der
Güter
und
Geschäfte
der
Eigentümergemeinschaft
und
kann
alle
Verwaltungshandlungen
einschließlich
der
Ausmusterung
des
Schiffs
vornehmen
,
jedoch
keine
über
das
Eigentum
verfügenden
Handlungen"
(
Artikel
6
des
Geschäftsführungsauftrags
). [EU]
'the
manager
has
full
powers
with
respect
to
third
parties
to
manage
the
joint-ownership's
property
and
business
and
can
carry
out
all
tasks
relating
to
administration
,
including
laying-up
of
the
vessel
,
but
not
disposition
of
the
property'
(Article 6
of
the
management
mandate
).
Der
Geschäftsplan
sieht
insbesondere
eine
Entwicklung
der
für
die
Dienste
nach
Maßgabe
der
Vereinbarungen
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
erforderlichen
Investitionen
vor
,
was
in
der
Praxis
die
Ausmusterung
veralteter
Schiffe
,
die
Übertragung
von
Schiffen
innerhalb
der
Gruppe
sowie
Neuinvestitionen
im
Umfang
von
700
Mrd
.
ITL
bedeuten
dürfte
. [EU]
The
business
plan
includes
changes
to
the
requisite
investment
in
the
services
covered
by
the
public
service
agreements
,
to
be
used
for
the
decommissioning
of
old
ships
,
the
transfer
of
other
vessels
within
the
group
and
new
investments
totalling
ITL
700
billion
.
Der
letzte
Termin
zur
Ausmusterung
eines
Einhüllen-Öltankschiffes
ist
der
Jahrestag
der
Ablieferung
des
Schiffes
gemäß
einem
Zeitplan
,
der
für
Öltankschiffe
der
Kategorie
1
von
2003
bis
2005
und
für
Öltankschiffe
der
Kategorien
2
und
3
bis
2010
läuft
. [EU]
The
final
date
by
which
a
single-hull
oil
tanker
is
to
be
phased
out
is
the
anniversary
of
the
date
of
delivery
of
the
ship
,
according
to
a
schedule
starting
in
2003
until
2005
for
Category
1
oil
tankers
,
and
until
2010
for
Category
2
and
Category
3
oil
tankers
.
Nach
Regel
20
.5
der
Anlage
I
des
MARPOL-Übereinkommens
73/78
kann
für
Öltankschiffe
der
Kategorien
2
und
3
ausnahmsweise
vorgesehen
werden
,
dass
sie
unter
bestimmten
Umständen
über
die
Fristen
für
ihre
Ausmusterung
hinaus
betrieben
werden
können
. [EU]
Regulation
20
.5
of
Annex
I
to
MARPOL
73/78
allows
for
an
exception
for
Category
2
and
Category
3
oil
tankers
to
operate
,
under
certain
circumstances
,
beyond
the
time
limit
of
their
phasing-out
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausmusterung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners