DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 841
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 17. November 2009 hat er die Gemeinsame Aktion 2009/841/GASP angenommen, mit der die Gemeinsame Aktion 2008/112/GASP geändert und bis zum 31. Mai 2010 verlängert wurde. [EU] On 17 November 2009 the Council adopted Joint Action 2009/841/CFSP [3], which amended Joint Action 2008/112/CFSP and extended it until 31 May 2010.

Beratung im Zusammenhang mit der Installation von Computerhardware (CPC 841) [EU] Consultancy services related to the installation of computer hardware (CPC 841)

Die Achsenbezeichnungen entsprechen der Internationalen Norm ISO 841, "Numerisch gesteuerte Maschinen- Achsen- und Bewegungsbezeichnungen". [EU] Axis nomenclature shall be in accordance with International Standard ISO 841, 'Numerical Control Machines - Axis and Motion Nomenclature'.

Die Entscheidung 2005/841/EG der Kommission vom 28. November 2005 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Triticum durum ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/841/EC of 28 November 2005 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Triticum durum, not satisfying the requirements of Council Directive 66/402/EEC is to be incorporated into the Agreement.

die Straftat wurde im Rahmen einer kriminellen Vereinigung im Sinne des Rahmenbeschlusses 2008/841/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität begangen [EU] the offence was committed within the framework of a criminal organisation within the meaning of Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime [12]

Fälle von Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung gemäß Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2008/841/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität [EU] Cases of participation in a criminal organisation, as defined in Article 2 of Council Framework Decision 2008/841/JHA [14]

Feststoffraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A007 erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 0,841 MNs, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge mit einer Reichweite von mindestens 300 km. [EU] Solid propellant rocket engines, usable in complete rocket systems or unmanned aerial vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A007, having total impulse capacity equal to or greater than 0.841 MNs.

Feststoffraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A007 erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 0,841 MNs, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge mit einer Reichweite von mindestens 300 km. [EU] Solid propellant rocket engines, usable in complete rocket systems or unmanned air vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A007, having total impulse capacity of 0,841 MNs or greater.

Flüssigkeitsraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A005 oder Unternummer 9A105a erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 0,841 MNs, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge mit einer Reichweite von mindestens 300 km. [EU] Liquid propellant rocket engines, usable in complete rocket systems or unmanned aerial vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A105.a., having a total impulse capacity equal to or greater than 0.841 MNs.

Flüssigkeitsraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A005 oder Unternummer 9A105a erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 0,841 MNs, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge mit einer Reichweite von mindestens 300 km. [EU] Liquid propellant rocket engines, usable in complete rocket systems or unmanned air vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A105.a., having a total impulse capacity of 0,841 MNs or greater.

Flüssigkeitsraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A005 erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 1,1 MNs, geeignet für "Flugkörper" [EU] Liquid propellant rocket engines usable in "missiles", other than those specified in 9A005, having a total impulse capacity equal to or greater than 1,1 MNs; b. liquid propellant rocket engines, usable in complete rocket systems or unmanned aerial vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A105.a., having a total impulse capacity equal to or greater than 0,841 MNs. 9A106 Systems or components, other than those specified in 9A006 as follows, specially designed for liquid rocket propulsion systems: a. ablative liners for thrust or combustion chambers, usable in "missiles", space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104

Flüssigkeitsraketentriebwerke, die nicht von Nummer 9A005 oder Unternummer 9A105a erfasst werden, mit einem Gesamtimpuls größer/gleich 0,841 MNs, geeignet für vollständige Raketensysteme oder unbemannte Luftfahrzeuge mit einer Reichweite von mindestens 300 km. 9A106 Systeme oder Bestandteile, die nicht von Nummer 9A006 erfasst werden, wie folgt, besonders konstruiert für Flüssigkeitsraketenantriebssysteme: a) Auskleidungen für Brennkammern, geeignet für "Flugkörper", von Nummer 9A004 erfasste Trägerraketen oder von Nummer 9A104 erfasste Höhenforschungsraketen; b) Raketendüsen, geeignet für "Flugkörper", von Nummer 9A004 erfasste Trägerraketen oder von Nummer 9A104 erfasste Höhenforschungsraketen [EU] Rocket nozzles, usable in "missiles", space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104

In Artikel 841 Absatz 1 werden die Wörter "die Artikel 787 bis 796e" durch die Wörter "Artikel 786 Absatz 1 und Absatz 2 Buchstabe b sowie die Artikel 787 bis 796e" ersetzt. [EU] In Article 841(1) the phrase 'Articles 787 to 796e' is replaced by 'Articles 786(1), (2)(b) and 787 to 796e'.

In den Teil II Titel V Kapitel 2 wird vor Artikel 841 folgende Überschrift eingefügt: [EU] In Part II, Title V, Chapter 2, the following heading is inserted before Article 841:

LBA/D-2010-1258; DGAC/F-2010-841. [EU] LBA/D-2010-1258; DGAC/F-2010-841

NARVAEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A.-Aktivist), geboren am 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), Identitätskarte Nr. 15.841.101 [EU] NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A. Activist) born 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), identity card No 15.841.101

NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A.-Aktivist), geboren am 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), Identitätskarte Nr. 15.841.101 [EU] NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A. Activist) born 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), identity card No 15.841.101

NARVAEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A.-Aktivist), geboren am 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), Personalausweis Nr. 15 841 101 [EU] NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A. Activist) born 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), identity card No 15.841.101

NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A.-Aktivist), geboren am 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), Personalausweis Nr. 15 841 101 [EU] NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús (E.T.A. Activist) born 23.2.1961 in Pamplona (Navarra), identity card No 15.841.101

NARVAEZ GOÑI, Juan Jesús, geboren am 23.2.1961 in Pamplona, Navarra (Spanien), Personalausweis Nr. 15.841.101 - "E.T.A." -Aktivist [EU] NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús, born 23.2.1961 in Pamplona, Navarra (Spain), identity card No 15.841.101 ; 'E.T.A.' activist

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners