A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for 1992-97
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
Macedonian
Airlines
wurde
im
Zusammenhang
mit
einer
Steuerprüfung
für
die
Jahre
1992-97
festgestellt
,
dass
in
den
Bilanzen
Steuerrückstellungen
von
9,1
Millionen
EUR
fehlten
. [EU]
In
the
case
of
Macedonian
, a
tax
provision
amounting
to
EUR
9,1
million
,
relating
to
the
findings
of
a
tax
audit
covering
the
years
1992-1997
,
had
been
excluded
from
the
balance
sheet
.
Die
Kommission
erhielt
erst
am
18
.
Juni
1999
auf
ihre
Anfrage
vom
16
.
Juni
1999
hin
die
von
den
Wirtschaftsprüfern
zertifizierten
,
vollständigen
Jahresberichte
der
KWW
für
die
Jahre
1992-97
und
die
vorläufige
Bilanz
für
1998
. [EU]
It
was
only
on
18
June
1999
that
the
Commission
received
,
following
its
own
request
of
16
June
1999
,
the
full
annual
reports
of
KWW
certified
by
the
auditors
for
1992
to
1997
and
the
provisional
accounts
for
1998
.
Die
Überschreitung
der
zulässigen
Werbezeiten
hat
sich
nicht
auf
die
Analyse
des
Prüfers
für
den
Zeitraum
1992
bis
1997
ausgewirkt
.
Die
Ausgleichszahlungen
entsprachen
den
von
RTP
durchgeführten
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeiten
.
Sie
stellten
keine
Überkompensierung
dar
. [EU]
The
fact
that
advertising
limits
were
exceeded
did
not
affect
the
auditor's
analysis
that
for
all
1992-97
the
public
service
compensation
corresponded
to
the
public
service
tasks
carried
out
by
RTP
and
there
was
no
overcompensation
.
Festgestellt
wurde
,
dass
RTP
in
allen
überprüften
Jahren
von
1992
bis
1997
seine
wichtigsten
Sendeverpflichtungen
im
Wesentlichen
erfüllt
hat
. [EU]
For
all
the
years
under
investigation
, i.e.
1992-97
,
the
audits
come
to
the
conclusion
that
RTP
essentially
fulfilled
its
main
broadcasting
obligations
.
Im
Rahmen
der
Prüfungen
der
Jahre
1992
bis
1997
sollte
festgestellt
werden
,
ob
RTP
seinen
Auftrag
gemäß
den
jeweils
geltenden
Verträgen
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
erfüllte
und
ob
die
Ausgaben
für
die
öffentlich-rechtliche
Sendetätigkeit
und
die
Ausgleichszahlungen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
standen
. [EU]
The
mandate
of
the
audits
1992-97
was
,
for
each
year
in
question
,
to
assess
whether
RTP
fulfilled
its
mandate
as
stipulated
in
the
public
service
contracts
in
force
at
the
time
and
whether
there
was
a
correspondence
between
the
public
service
costs
and
the
compensation
payments
.
Steuerrückstellungen
(
Macedonian
Airlines
)
1992-97
hinzugefügt
[EU]
Include
tax
provision
(Macedonian)
1992–
;1997
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1992-97":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners