A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for "Bezugsmasse
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Absatz
7;
M2
und
N2
mit
einer
Bezugsmasse
≤
;
2840
kg
[EU]
Paragraph
7.;
M2
and
N2
with
a
reference
mass
≤
;
2840
kg
.
Anlage
1
Vorschriften
zu
Kohlendioxidemissionen
und
zum
Kraftstoffverbrauch
zur
Erweiterung
einer
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2380
kg
,
aber
nicht
mehr
als
2610
kg
,
das
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
typgenehmigt
wurde
[EU]
Appendix
1
Provisions
on
CO2
emissions
and
fuel
consumption
for
extension
of
an
EC
type-approval
for
a
vehicle
type-approved
under
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
this
Regulation
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
but
not
exceeding
2610
kg
äquivalente
Schwungmasse
,
die
nach
den
Vorschriften
von
Anhang
4
Absatz
5.1
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
für
die
jeweilige
Bezugsmasse
bestimmt
wird
[EU]
the
equivalent
inertia
determined
in
relation
to
the
reference
mass
as
provided
for
in
paragraph
5.1
of
Annex
4
of
UN/ECE
Regulation
83
[4]
Auf
Antrag
des
Herstellers
auch
für
Fahrzeuge
mit
einer
Bezugsmasse
von
bis
zu
2840
kg
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
may
apply
to
vehicles
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
oder
N1
mit
Selbstzündungsmotor
nach
dieser
Regelung
erteilte
Typgenehmigung
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
N2
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2840
kg
,
die
den
Vorschriften
des
Absatzes
7 (
Erweiterung
der
Genehmigung
)
entsprechen
,
erweitert
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
type
approval
pursuant
to
this
Regulation
may
be
extended
from
M1
or
N1
vehicles
equipped
with
compression-ignition
engines
which
have
already
been
typed
approved
to
M2
and
N2
vehicles
having
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
meeting
the
conditions
of
paragraph
7. (extension
of
approval
).
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
nach
dieser
Regelung
erteilte
Typgenehmigung
von
den
oben
genannten
Fahrzeugen
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
,
M2
,
N1
und
N2
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2840
kg
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
,
erweitert
werden
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
,
type
approval
granted
under
this
Regulation
may
be
extended
from
vehicles
mentioned
above
to
M1
,
M2
,
N1
and
N2
vehicles
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
which
meet
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
nach
dieser
Verordnung
erteilte
Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
nach
Absatz
1
auf
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
,
M2
,
N1
und
N2
im
Sinne
des
Anhangs
II
der
Richtlinie
70/156/EWG
erweitert
werden
,
deren
Bezugsmasse
2840
kg
nicht
übersteigt
und
die
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
,
type
approval
granted
under
this
Regulation
may
be
extended
from
vehicles
covered
by
paragraph
1
to
M1
,
M2
,
N1
and
N2
vehicles
as
defined
in
Annex
II
to
Directive
70/156/EEC
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
and
which
meet
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
and
its
implementing
measures
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
dies
auch
für
Fahrzeuge
mit
einer
Bezugsmasse
von
bis
zu
2840
kg
gelten
." [EU]
At
the
manufacturer's
request
may
apply
to
vehicles
with
a
reference
mass
not
exceeding
2840
kg
.';
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
gemäß
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahme
erteilte
Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
auf
dessen
Modelle
und
Versionen
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2380
kg
ausgeweitet
,
sofern
diese
auch
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Messung
von
Treibhausgasemissionen
und
Treibstoffverbrauch
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
erfüllen
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type-approval
of
a
vehicle
granted
under
this
Regulation
and
its
implementing
measures
shall
be
extended
to
its
variants
and
versions
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
provided
that
it
also
meets
the
requirements
relating
to
the
measurement
of
greenhouse
gas
emissions
and
fuel
consumption
established
in
Regulation
(EC)
No
715/2007
and
its
implementing
measures
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
gemäß
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
erteilte
Typgenehmigung
eines
vervollständigten
Fahrzeugs
auf
ein
unvollständiges
Fahrzeug
desselben
Typs
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2610
kg
ausgeweitet
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type-approval
of
a
completed
vehicle
granted
under
this
Regulation
and
its
implementing
measures
shall
be
extended
to
its
incomplete
vehicle
with
a
reference
mass
not
exceeding
2610
kg
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
nach
dieser
Regelung
für
ein
fertig
gestelltes
Fahrzeug
erteilte
Typgenehmigung
auf
das
unvollständige
Fahrzeug
mit
einer
Bezugsmasse
von
weniger
als
2610
kg
erweitert
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type
approval
of
a
completed
vehicle
given
under
this
Regulation
shall
be
extended
to
its
incomplete
vehicle
with
a
reference
mass
below
2610
kg
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
Typgenehmigung
eines
vervollständigten
Fahrzeugs
gemäß
dieser
Richtlinie
auf
dessen
unvollständiges
Basisfahrzeug
mit
einer
Bezugsmasse
von
weniger
als
2610
kg
erweitert
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type
approval
of
a
completed
vehicle
given
under
this
Directive
shall
be
extended
to
its
incomplete
vehicle
with
a
reference
mass
below
2610
kg
.
bei
einer
Zugmaschine
mit
einer
Bezugsmasse
≤
;
2000
kg
[EU]
for
tractors
with
a
reference
mass
of
less
than
2000
kg
bei
einer
Zugmaschine
mit
einer
Bezugsmasse
>
2000
kg
. [EU]
for
tractors
with
a
reference
mass
of
more
than
2000
kg
.
bei
einer
Zugmaschine
mit
einer
Bezugsmasse
≤
;
2000
kg
[EU]
for
tractor
with
a
reference
mass
less
than
2000
kg
bei
einer
Zugmaschine
mit
einer
Bezugsmasse
≤
;
2000
kg
[EU]
for
tractor
with
a
reference
mass
of
less
than
2000
kg
bei
einer
Zugmaschine
mit
einer
Bezugsmasse
>
2000
kg
. [EU]
for
tractor
with
a
reference
mass
of
more
than
2000
kg
.
Bei
Fahrzeugen
(
außer
Personenkraftwagen
)
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
1700
kg
oder
Fahrzeugen
mit
permanentem
Allradantrieb
werden
die
in
der
Tabelle
3
angegebenen
Leistungswerte
mit
dem
Faktor
1,3
multipliziert
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
other
than
passenger
cars
,
with
a
reference
mass
of
more
than
1700
kg
or
vehicles
with
permanent
all-wheel
drive
,
the
power
values
given
in
Table
3
are
multiplied
by
a
factor
1,3.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N
darf
die
Genehmigung
nur
auf
Fahrzeuge
mit
einer
niedrigeren
Bezugsmasse
erweitert
werden
,
wenn
die
Emissionen
des
bereits
genehmigten
Fahrzeugs
innerhalb
der
für
das
Fahrzeug
vorgeschriebenen
Grenzen
liegen
,
für
das
die
Erweiterung
der
Genehmigung
beantragt
wird
. [EU]
For
category
N
vehicles
,
the
approval
shall
be
extended
only
to
vehicles
with
a
lower
reference
mass
,
if
the
emissions
of
the
vehicle
already
approved
are
within
the
limits
prescribed
for
the
vehicle
for
which
extension
of
the
approval
is
requested
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2610
kg
,
die
(
auf
Antrag
des
Herstellers
und
falls
ihre
Bezugsmasse
nicht
mehr
als
2840
kg
beträgt
)
nicht
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
typgenehmigt
sind
." [EU]
For
vehicles
with
a
reference
mass
exceeding
2610
kg
which
are
not
type-approved
(at
the
manufacturer's
request
and
provided
their
reference
mass
does
not
exceed
2840
kg
)
under
Regulation
(EC)
No
715/2007
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bezugsmasse"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners