A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Katastervermessung
Katastrophe
Katastrophenbewältigung
Katastropheneinsatzgruppe
Katastrophenfall
Katastrophenfilm
Katastrophenfonds
Katastrophengebiet
Katastrophenhilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Katastrophenfall
Word division: Ka·ta·st·ro·phen·fall
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beschreibung
der
Systeme
und
Verfahren
für
die
Sicherung
aller
Daten
,
einschließlich
der
Häufigkeit
der
Erstellung
einer
Sicherungskopie
der
Datenbank
,
sowie
der
Systeme
und
Verfahren
zur
raschen
Wiederherstellung
aller
Daten
und
Vorgänge
im
Katastrophenfall
gemäß
Artikel
68
. [EU]
Description
of
the
systems
and
procedures
for
the
safeguarding
of
all
data
,
including
the
frequency
with
which
a
backup
of
the
database
is
undertaken
,
and
the
systems
and
procedures
for
prompt
recovery
of
all
data
and
operations
in
the
event
of
a
disaster
pursuant
to
Article
68
.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge
,
dass
das
Unionsregister
und
das
EUTL
über
robuste
Systeme
und
Verfahren
für
den
Datenschutz
bzw
. -
bei
Systemausfällen
und
im
Katastrophenfall
-
für
die
umgehende
Wiederherstellung
aller
Daten
und
Vorgänge
verfügen
. [EU]
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
and
EUTL
incorporate
robust
systems
and
procedures
to
safeguard
all
relevant
data
and
facilitate
the
prompt
recovery
of
data
and
operations
in
the
event
of
failure
or
disaster
.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge
,
dass
das
Unionsregister
und
das
EUTL
über
robuste
Systeme
und
Verfahren
für
den
Datenschutz
bzw
.
die
umgehende
Wiederherstellung
aller
Daten
und
Vorgänge
im
Katastrophenfall
verfügen
. [EU]
The
Central
Administrator
shall
ensure
that
the
Union
registry
and
EUTL
incorporate
robust
systems
and
procedures
for
the
safeguarding
of
all
data
and
the
prompt
recovery
of
all
data
and
operations
in
the
event
of
a
disaster
.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
einschließlich
der
Richtlinie
2002/20/EG
objektiv
gerechtfertigte
,
diskriminierungsfreie
,
verhältnismäßige
und
transparente
Verpflichtungen
zur
Gewährleistung
der
Kommunikation
zwischen
Notdiensten
und
Behörden
im
Katastrophenfall
einführen
. [EU]
Member
States
may
impose
objectively
justified
,
non-discriminatory
,
proportionate
and
transparent
obligations
to
ensure
communications
between
emergency
services
and
authorities
during
major
disasters
,
in
accordance
with
Community
law
,
including
Directive
2002/20/EC
.
im
Zeitraum
1.
November
bis
1.
April
sind
Unterhaltsarbeiten
an
Kabeln
und
(
Rohr-
)Leitungen
nur
im
Katastrophenfall
oder
bei
anderen
Notfällen
nach
vorheriger
Prüfung
durch
die
zuständige
Behörde
und
mit
den
von
ihr
vorgegebenen
Auflagen
zulässig
; [EU]
from
1
November
to
1
April
the
maintenance
of
cables
and
(pipe)lines
is
only
permitted
in
emergencies
or
in
other
cases
of
urgent
need
,
to
be
decided
in
advance
by
the
competent
authority
,
and
in
accordance
with
any
specific
provisions
.
im
Zeitraum
1.
November
bis
1.
April
sind
Unterhaltsarbeiten
an
Kabeln
und
(
Rohr-
)
Leitungen
nur
im
Katastrophenfall
oder
bei
anderen
Notfällen
nach
vorheriger
Prüfung
durch
die
zuständige
Behörde
und
mit
den
von
ihr
vorgegebenen
Auflagen
zulässig
; [EU]
from
1
November
to
1
April
the
maintenance
of
cables
and
(pipe)lines
shall
only
be
permitted
in
emergencies
or
in
other
cases
of
urgent
need
,
to
be
decided
in
advance
by
the
competent
authority
,
and
in
accordance
with
any
specific
provisions
.
im
Zeitraum
vom
1.
November
bis
1.
April
sind
Unterhaltsarbeiten
an
Kabeln
und
(
Rohr-
)Leitungen
nur
im
Katastrophenfall
oder
bei
anderen
Notfällen
nach
vorheriger
Prüfung
durch
die
zuständige
Behörde
und
mit
den
von
ihr
vorgegebenen
Auflagen
zulässig
[EU]
from
1
November
to
1
April
the
maintenance
of
cables
and
(pipe)lines
shall
only
be
permitted
in
emergencies
or
in
other
cases
of
urgent
need
,
to
be
decided
in
advance
by
the
competent
authority
,
and
in
accordance
with
any
specific
provisions
In
den
vergangenen
Jahren
ist
die
Zahl
der
Länder
,
die
für
Hilfe
im
Katastrophenfall
auf
das
Verfahren
zurückgegriffen
haben
,
erheblich
gestiegen
. [EU]
Recent
years
have
seen
a
considerable
growth
in
the
number
of
countries
calling
upon
the
Mechanism
for
civil
protection
assistance
.
Sie
stellen
ferner
sicher
,
dass
die
jeweiligen
Register
und
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
über
robuste
Systeme
und
Verfahren
zur
Sicherung
der
Informationen
bzw
.
unverzüglichen
Rückgewinnung
der
Daten
und
Wiederherstellung
der
Vorgänge
im
Katastrophenfall
verfügen
. [EU]
They
shall
ensure
that
the
registry
and
Community
independent
transaction
log
incorporate
robust
systems
and
procedures
for
the
safeguarding
of
all
data
and
the
prompt
recovery
of
all
data
and
operations
in
the
event
of
a
disaster
.
Sie
tragen
dafür
Sorge
,
dass
das
Register
und
das
CITL
über
robuste
Systeme
und
Verfahren
zur
Sicherung
sämtlicher
Daten
bzw
.
zur
unverzüglichen
Rückgewinnung
von
Daten
und
zur
Wiederherstellung
der
Vorgänge
im
Katastrophenfall
verfügen
. [EU]
They
shall
ensure
that
the
registry
and
CITL
incorporate
robust
systems
and
procedures
for
the
safeguarding
of
all
data
and
the
prompt
recovery
of
all
data
and
operations
in
the
event
of
a
disaster
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Katastrophenfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners