A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for brutale
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
18
.
August
2011
hat
die
Union
die
brutale
Kampagne
,
die
Bashar
Al-Assad
und
sein
Regime
gegen
das
eigene
Volk
führten
und
die
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
hat
,
auf
das
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
Union
condemned
in
the
strongest
terms
the
brutal
campaign
that
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
were
waging
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Am
selben
Tag
verurteilte
die
Union
das
brutale
Vorgehen
von
Bashar
Al-Assad
und
seinem
Regime
gegen
das
eigene
Volk
,
das
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
habe
. [EU]
On
the
same
day
,
the
Union
condemned
the
brutal
campaign
being
waged
by
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Der
Rat
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
21
.
März
2011
seine
Besorgnis
angesichts
der
Lage
in
Libyen
zum
Ausdruck
gebracht
und
die
grobe
und
systematische
Verletzung
der
Menschenrechte
,
die
Gewalttaten
und
die
brutale
Repression
des
Regimes
gegen
das
libysche
Volk
verurteilt
. [EU]
In
its
conclusions
of
21
March
2011
,
the
Council
expressed
its
concern
at
the
situation
in
Libya
and
condemned
the
gross
and
systematic
violation
of
human
rights
,
violence
and
brutal
repression
perpetrated
by
the
regime
against
the
Libyan
people
.
Die
Union
hat
wiederholt
betont
,
dass
die
brutale
Unterdrückung
beendet
werden
muss
,
dass
die
inhaftierten
Demonstranten
freigelassen
werden
müssen
und
dass
internationalen
humanitären
und
Menschenrechtsorganisationen
sowie
Medien
ungehinderter
Zugang
gewährt
und
ein
echter
und
alle
Seiten
einbeziehender
nationaler
Dialog
eingeleitet
werden
muss
. [EU]
The
Union
has
repeatedly
emphasised
that
the
brutal
repression
must
be
stopped
,
detained
protesters
released
,
free
access
by
international
humanitarian
and
human
rights
organisations
and
media
allowed
,
and
a
genuine
and
inclusive
national
dialogue
launched
.
Die
Union
hat
wiederholt
betont
,
dass
Syrien
die
brutale
Repression
beenden
,
inhaftierte
Demonstranten
freilassen
,
den
freien
Zugang
für
Medien
und
internationale
humanitäre
und
Menschenrechtsorganisationen
gewährleisten
und
einen
echten
und
alle
Seiten
einbeziehenden
nationalen
Dialog
einleiten
muss
. [EU]
The
Union
has
repeatedly
emphasised
that
the
brutal
repression
must
be
stopped
,
detained
protesters
released
,
free
access
by
international
humanitarian
and
human
rights
organisations
and
media
allowed
,
and
a
genuine
and
inclusive
national
dialogue
launched
.
Polizeikräfte
unter
seiner
Führung
führten
brutale
Angriffe
auf
friedliche
Proteste
und
am
15
.
Juni
2009
einen
gewaltsamen
Angriff
bei
Nacht
auf
die
Schlafsäle
der
Teheraner
Universität
durch
. [EU]
Forces
under
his
command
led
brutal
attacks
on
peaceful
protests
,
and
a
violent
night
time
attack
on
the
dormitories
of
Tehran
University
on
June
15
,
2009
.
Sie
argumentieren
,
dass
die
Privatisierung
von
TF1
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
von
France
2
auf
brutale
und
unvorhergesehene
Weise
gestört
habe
,
da
die
Werbeeinnahmen
von
TF1
seit
1987
erheblich
gestiegen
,
die
von
France
2
dagegen
eingebrochen
seien
.
Die
französischen
Behörden
führen
zwei
Gründe
für
diese
Entwicklung
an:
Zum
einen
habe
TF1
sein
Programm
aus
kommerziellen
Interessen
auf
die
Zielgruppe
der
"Hausfrau
unter
50"
ausgerichtet
,
eine
Zuschauergruppe
,
die
für
Werbekunden
am
interessantesten
sei
. [EU]
They
considered
that
the
privatisation
of
TF1
had
suddenly
and
unexpectedly
weakened
France
2's
financial
stability
since
,
from
1987
onwards
,
TF1's
advertising
income
rose
steeply
while
that
of
France
2
stagnated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brutale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners