DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for sir
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

"abonnierter Nutzer" eine Person oder ein Unternehmen mit Ausnahme von teilnehmenden Verkehrsunternehmen, die bzw. das aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung mit einem Systemverkäufer ein CRS für die Buchung von Luftverkehrsprodukten und damit verbundenen Leistungen im Auftrag eines Kunden nutzt [EU] «abonado»: una persona o una empresa que no sea una compañía participante, que utilice un SIR en ejecución de un contrato con un vendedor de sistemas con el fin de hacer reservas de transporte aéreo y productos relacionados en nombre de un cliente

Artikel 1 Herr William John WILLIAMS Councillor Cyngor Sir Ynys Môn [EU] Artículo 1

Auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder von Amts wegen untersucht die Kommission mögliche Fälle von Diskriminierung von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft in den CRS von Drittstaaten. [EU] A petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, la Comisión investigará los posibles casos de discriminación ejercida contra compañías aéreas comunitarias en los SIR de terceros países.

Bei jedem Test ist die Kartoffelsorte "Désirée" als Kontrollsorte mit Standardanfälligkeit zu verwenden. [EU] La variedad de patata «Desirée» se utilizará como variedad de control susceptible estándar en todos los ensayos.

Betreibt ein Systemverkäufer Datenbanken in verschiedenen Funktionen wie etwa als CRS oder als Host für Fluggesellschaften, werden technische und organisatorische Maßnahmen ergriffen, um die Umgehung von Datenschutzregelungen durch die Verknüpfung von Datenbanken zu verhindern und um sicherzustellen, dass personenbezogene Daten nur für die Zwecke zugänglich sind, für die sie erhoben werden. [EU] Cuando un vendedor de sistemas explote bases de datos bajo distintas formas como por ejemplo, en forma de un SIR o de un sitio para compañías aéreas, se adoptarán medidas técnicas y organizativas con el fin de impedir que se eludan las normas en materia de protección de datos por medio de interconexiones entre las bases de datos, y se velará por que los datos de carácter personal solo sean accesibles para el fin específico para el cual se recogieron.

"Buchungsgebühr" das von Luftfahrtunternehmen für Leistungen des CRS an Systemverkäufer zu zahlende Entgelt. [EU] «derechos de reserva»: el precio pagado por las compañías aéreas a los vendedores de sistemas por los servicios facilitados por los SIR.

Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Vaudésir [EU] Chablis grand cru seguida o no de Vaudésir

Charles siré Noël Laurent Dallo [EU] Charles siré Noël Laurent Dallo

"Computerreservierungssystem" oder "CRS" ein computergestütztes System, das Informationen u. a. über Flug- und Fahrpläne, Kapazitätsangebot und Tarife von mehr als einem Luftfahrtunternehmen enthält, mit oder ohne Möglichkeit der Vornahme von Reservierungen oder der Ausstellung von Beförderungsdokumenten, soweit diese Dienste teilweise oder vollständig den abonnierten Nutzern zur Verfügung gestellt werden [EU] «sistema informatizado de reserva» o «SIR»: un sistema informatizado que contenga información, entre otras cosas, sobre horarios de vuelo, plazas disponibles y tarifas de más de una compañía aérea, con o sin medios para efectuar reservas y expedir billetes, en la medida en que se ofrezcan todos o algunos de estos servicios a los abonados

CRS sollten ermutigt werden, künftig leicht verständliche Informationen über CO2-Emissionen und Treibstoffverbrauch des Fluges bereit zu stellen. [EU] Debe fomentarse que los SIR proporcionen en lo sucesivo información fácilmente comprensible sobre las emisiones de CO2 y el consumo de combustible del vuelo.

Dennoch ist es selbst im Linienflugverkehr Branchenpraxis, etwa im Fall des Wet-Lease oder Code-Sharing, dass das Luftfahrtunternehmen, das den Flug unter seinem Namen verkauft hat, diesen nicht tatsächlich durchführt, und der Fluggast bei Buchung ohne computergesteuertes Buchungssystem derzeit keinen gesetzlichen Anspruch darauf hat, über die Identität des Luftfahrtunternehmens, das ihn tatsächlich befördert, unterrichtet zu werden. [EU] Sin embargo, existen prácticas sectoriales, incluso en el transporte aéreo regular, como son el arrendamiento con tripulación o el código compartido cuando la reserva se realiza sin intervención de un SIR, en virtud de las cuales la compañía que ha vendido el vuelo a su nombre no lo opera en realidad, sin que en tales circunstancias asista al pasajero derecho legal alguno a ser informado de la identidad de la compañía aérea que prestará efectivamente el servicio en cuestión.

Der Antrag der Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Nanoš;ki sir" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Nanoš;ki sir», presentada por Eslovenia, ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Bovš;ki sir" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und unter Anwendung von deren Artikel 17 Absatz 2 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Bovš;ki sir» presentada por Eslovenia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Systemverkäufer führt ein spezifisches Symbol in der CRS-Anzeige ein, anhand dessen die Nutzer die Informationen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 in Erfahrung bringen können. [EU] Los vendedores de sistemas introducirán en la presentación del SIR un símbolo específico, identificable por los usuarios, con el objeto de informar sobre la identidad de la compañía aérea operadora, con arreglo al artículo 11 del Reglamento (CE) no 2111/2005.

Die an ein CRS zu zahlende Buchungsgebühr für eine angenommene Buchung, die gemäß Absatz 1 vorgenommen wurde, muss sich nach der Gebühr richten, die für gleichwertige Transaktionen von demselben CRS gegenüber anderen teilnehmenden Verkehrsunternehmen erhoben wird. [EU] Los derechos pagaderos a un SIR por una reserva aceptada, efectuada con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, serán conformes a los gastos aplicados por el mismo SIR a las demás compañías participantes por transacciones equivalentes.

Die Bereitstellung von Informationen über Schienenverkehrs- und Schiene-Luft-Verkehrsdienste auf den Anzeigen der CRS sollte erleichtert werden. [EU] Debe facilitarse el suministro de información sobre los servicios ferroviarios y aéreo-ferroviarios en las presentaciones del SIR.

Die Bestimmungen dieser Verordnung spezifizieren und ergänzen die Richtlinie 95/46/EG in Bezug auf die Funktionen eines CRS. [EU] Las disposiciones del presente Reglamento especifican y complementan la Directiva 95/46/CE con respecto a las actividades de un SIR.

Die CRS-Anzeigen sollten Informationen über Preise, die jeweils die gleichen Preiskategorien einschließen, bereitstellen, um zu gewährleisten, dass Reisebüros diese Informationen an ihre Kunden weitergeben können. [EU] En las presentaciones de los SIR se debe facilitar información sobre las tarifas globales de la misma categoría con el fin de garantizar que las agencias de viajes puedan comunicar dicha información a sus clientes.

Die interne Wiederholstandardabweichung sir und die interne Vergleichsstandardabweichung siR sind anstelle von σ;r bzw. σ;R in der Formel zur Berechnung der erweiterten Messunsicherheit U zu verwenden. [EU] En las fórmulas para calcular la incertidumbre ampliada U hay que utilizar la desviación típica de la repetibilidad interna sir y la desviación típica de la reproducibilidad interna siR en lugar de σ;r y σ;R, respectivamente.

Die Kommission sollte die Anwendung dieser Verordnung regelmäßig überwachen und insbesondere überprüfen, wie effizient die Verordnung wettbewerbswidrigen und diskriminierenden Marktpraktiken beim Vertrieb von Reiseleistungen über CRS vorbeugt, vor allem wenn Luftfahrtunternehmen mit engen Verbindungen zu Systemverkäufern beteiligt sind. [EU] La Comisión debe controlar con regularidad la aplicación del presente Reglamento y en particular su eficacia a la hora de prevenir prácticas discriminatorias y que atenten contra la competencia en el mercado por lo que respecta a la distribución de los servicios de viajes mediante el SIR, sobre todo dada la existencia de compañías estrechamente ligadas a los vendedores de sistemas.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners