A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
141 results for liquide
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
14
Bei
der
Bewertung
einer
verfügbaren
Rückerstattung
im
Falle
einer
Planauflösung
(
Paragraph
11
(c))
sind
die
Kosten
des
Plans
für
die
Abwicklung
der
Planverbindlichkeiten
und
Leistung
der
Rückerstattung
zu
berücksichtigen
. [EU]
14
Al
valorar
el
importe
de
un
reembolso
disponible
cuando
el
plan
se
liquide
(párrafo
11
(c)),
la
entidad
incluirá
los
costes
para
el
plan
de
liquidar
los
pasivos
del
plan
y
efectuar
el
reembolso
.
14
Wenn
ein
Unternehmen
die
Dividendenverbindlichkeit
erfüllt
,
hat
es
eine
etwaige
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
der
ausgeschütteten
Vermögenswerte
und
dem
Buchwert
der
Dividendenverbindlichkeit
im
Gewinn
oder
Verlust
zu
erfassen
. [EU]
14
Cuando
una
entidad
liquide
el
dividendo
a
pagar
,
reconocerá
en
el
resultado
del
ejercicio
la
diferencia
,
si
la
hubiera
,
entre
el
importe
en
libros
de
los
activos
distribuidos
y
el
importe
en
libros
del
dividendo
a
pagar
.
Abweichend
von
Artikel
14
können
die
auf
den
Websites
in
Anhang
III
angegebenen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
einen
Transfer
von
eingefrorenen
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
durch
oder
über
die
Zentralbank
Syriens
genehmigen
,
um
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Finanzinstituten
liquide
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Handelsgeschäften
bereitzustellen
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
especificadas
en
los
sitios
web
enumerados
en
el
anexo
III
podrán
autorizar
,
en
las
condiciones
que
consideren
adecuadas
,
una
transferencia
efectuada
por
el
Banco
Central
de
Siria
-o
por
intermediación
suya-
de
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
con
la
finalidad
de
facilitar
liquide
z
a
entidades
financieras
bajo
jurisdicción
de
los
Estados
miembros
para
financiar
operaciones
comerciales
.».
Air
Liquide
und
Ausimont
verkauften
HP
bis
Juni
1998
bzw
.
Mai
2002
. [EU]
Air
Liquide
y
Ausimont
vendieron
PH
hasta
junio
de
1998
y
mayo
de
2002
respectivamente
.
"AL-Vereinbarung"
(
"AL
agreement"
) [EU]
curse
órdenes
de
pago
o
reciba
pagos
por
medio
de
TARGET2
, y b)
liquide
los
pagos
con
ese
banco
central
; -
Ausgleichsmaßnahmen
der
AGB
waren
die
Umwandlung
des
Eigenvermögens
der
AGB
in
liquide
Mittel
und
insbesondere
der
Verkauf
bestimmter
Tochtergesellschaften
der
AGB
an
die
Raiffeisenbank
. [EU]
Las
medidas
compensatorias
de
AGB
consistieron
en
convertir
los
activos
de
AGB
en
liquide
z
y,
concretamente
,
en
vender
ciertas
filiales
de
AGB
al
banco
Raiffeisen
.
Außerdem
werden
die
Preise
für
Strom
für
Großabnehmer
durch
Nord
Pool
festgesetzt
,
der
eine
ausgesprochen
liquide
Handelsplattform
betreibt
. [EU]
Además
,
los
precios
de
venta
mayorista
de
electricidad
son
fijados
por
Nord
Pool
,
que
explota
una
plataforma
de
negociación
altamente
líquida
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
42
der
Richtlinie
85/611/EWG
sollten
die
Mitgliedstaaten
jene
Instrumente
als
"
liquide
"
betrachten
,
die
in
weniger
als
sieben
Geschäftstagen
zu
einem
Preis
,
der
möglichst
genau
dem
aktuellen
Wert
des
Finanzinstruments
an
seinem
eigenen
Markt
entspricht
,
zu
Barmitteln
gemacht
werden
können
. [EU]
En
el
contexto
de
la
aplicación
del
artículo
42
de
la
Directiva
85/611/CEE
,
los
Estados
miembros
deberían
considerar
como
«líquidos»
los
instrumentos
que
pueden
convertirse
en
efectivo
en
no
más
de
siete
días
hábiles
a
un
precio
que
se
aproxime
a
la
valoración
actual
del
instrumento
financiero
en
su
propio
mercado
.
Bei
jeder
Abwicklung
einer
Zahlung
zwischen
Teilnehmern
verschiedener
TARGET2-Komponenten-Systeme
wird
die
einzige
Verbindlichkeit
der
betreffenden
Zentralbank
des
Eurosystems
entsprechend
angepasst
. [EU]
Cada
vez
que
se
liquide
un
pago
entre
participantes
de
distintos
sistemas
integrantes
de
TARGET2
,
la
obligación
única
del
banco
central
del
Eurosistema
correspondiente
se
ajustará
consecuentemente
.
Bezogen
auf
die
Bruttorendite
bedeute
dies
für
hypothetisch
bar
eingelegtes
und
das
tatsächlich
eingebrachte
nicht
liquide
Kapital
einen
Unterschied
von
etwa
6 % (
1986
)
bzw
. 6,6 % (
1993
). [EU]
En
cuanto
a
la
rentabilidad
bruta
,
la
diferencia
entre
una
aportación
hipotética
en
efectivo
y
las
aportaciones
en
cuestión
se
aproxima
al
6 % (1986) y
al
6,6 % (1993).
Bilanzierung
einer
etwaigen
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
der
ausgeschütteten
Vermögenswerte
und
dem
Buchwert
der
Dividendenverbindlichkeit
zum
Zeitpunkt
der
Erfüllung
der
Dividendenverbindlichkeit
[EU]
Cuando
una
entidad
liquide
el
dividendo
a
pagar
,
contabilización
de
cualquier
diferencia
entre
el
importe
en
libros
de
los
activos
distribuidos
y
el
importe
en
libros
del
dividendo
a
pagar
Da
die
Darlehen
der
BPN
erlaubten
,
liquide
Mittel
zu
erlangen
,
die
sie
sich
andernfalls
auf
dem
Markt
nicht
hätte
verschaffen
können
,
versorgten
die
Darlehen
die
BPN
mit
der
Liquidität
,
die
sie
benötigte
,
um
weiterhin
arbeiten
und
unter
anderem
auf
den
Bankmärkten
,
in
denen
sie
aktiv
war
,
als
Wettbewerber
um
Darlehen
und
Einlagen
auftreten
zu
können
. [EU]
Visto
que
los
préstamos
permitieron
al
BPN
obtener
una
liquide
z
que
,
de
otra
forma
,
no
hubiera
podido
obtener
en
el
mercado
,
proporcionaron
al
BPN
la
liquide
z
que
necesitaba
para
proseguir
con
sus
actividades
y
competir
,
en
especial
por
lo
que
se
refiere
a
préstamos
y
depósitos
,
en
los
mercados
bancarios
en
que
estaba
presente
.
Damit
ein
Finanzinstrument
unter
die
in
der
Richtlinie
85/611/EWG
enthaltene
Definition
der
Geldmarktinstrumente
fällt
,
sollte
es
bestimmte
Kriterien
erfüllen
und
muss
insbesondere
üblicherweise
auf
einem
Geldmarkt
gehandelt
werden
,
liquide
sein
und
einen
jederzeit
genau
bestimmbaren
Wert
haben
. [EU]
A
fin
de
quedar
englobados
en
la
definición
de
instrumentos
del
mercado
monetario
de
la
Directiva
85/611/CEE
,
los
instrumentos
financieros
deben
satisfacer
determinados
criterios
;
concretamente
,
deben
ser
objeto
de
negociación
habitual
en
el
mercado
monetario
,
deben
ser
líquidos
y
tener
un
valor
que
pueda
determinarse
con
precisión
en
cualquier
momento
.
Das
Gegenteil
sei
der
Fall
,
denn
Dexia
BIL
sei
seit
Ende
2008
ein
Nettogeber
für
liquide
Mittel
innerhalb
der
Dexia-Gruppe
. [EU]
Al
contrario
,
desde
finales
de
2008
,
Dexia
BIL
ha
sido
siempre
proveedor
neto
de
liquide
z
para
el
grupo
Dexia
.
das
Liquiditätsrisiko
,
sofern
Anlagen
in
wesentlicher
Höhe
in
Finanzinstrumente
getätigt
wurden
,
die
ihrer
Wesensart
zufolge
hinreichend
liquide
sind
,
unter
bestimmten
Umständen
aber
ein
relativ
niedriges
Liquiditätsniveau
erreichen
können
,
das
sich
gegebenenfalls
auf
das
Liquiditätsrisikoniveau
des
gesamten
OGAW
auswirkt
[EU]
riesgo
de
liquide
z
,
cuando
una
parte
significativa
de
la
inversión
consista
en
instrumentos
financieros
que
,
por
su
propia
naturaleza
,
sean
suficientemente
líquidos
,
pero
cuya
liquide
z
pueda
,
en
determinadas
circunstancias
,
ser
relativamente
escasa
,
de
modo
que
puedan
incidir
en
el
nivel
de
riesgo
de
liquide
z
del
OICVM
en
su
conjunto
Dasselbe
Verfahren
sollte
entsprechend
auch
bei
Unfällen
angewendet
werden
,
bei
denen
die
Schadenregulierung
über
das
System
der
nationalen
Versicherungsbüros
erfolgt
. [EU]
Este
mismo
procedimiento
debe
aplicarse
,
mutatis
mutandis
,
cuando
el
siniestro
se
liquide
mediante
el
sistema
de
oficinas
nacionales
de
seguro
.
Dasselbe
Verfahren
sollte
entsprechend
auch
bei
Unfällen
angewendet
werden
,
bei
denen
die
Schadenregulierung
über
das
System
der
nationalen
Versicherungsbüros
gemäß
der
Richtlinie
72/166/EWG
erfolgt
. [EU]
Este
mismo
procedimiento
debe
aplicarse
,
mutatis
mutandis
,
cuando
el
siniestro
se
liquide
mediante
el
sistema
de
oficinas
nacionales
de
seguro
previsto
en
la
Directiva
72/166/CEE
.
Das
Unternehmen
,
das
bei
einer
anteilsbasierten
Vergütung
den
Ausgleich
vornimmt
,
während
ein
anderes
Unternehmen
der
Gruppe
die
Güter
oder
Dienstleistungen
erhält
,
hat
diese
Transaktion
nur
dann
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
zu
erfassen
,
wenn
der
Ausgleich
mit
seinen
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
erfolgt
. [EU]
La
entidad
que
liquide
una
transacción
con
pagos
basados
en
acciones
cuando
otra
entidad
del
grupo
reciba
esos
bienes
o
servicios
sólo
reconocerá
la
operación
como
transacción
con
pagos
basados
en
acciones
liquidada
mediante
instrumentos
de
patrimonio
si
ésta
se
liquida
mediante
los
instrumentos
de
patrimonio
de
la
propia
entidad
.
Das
Unternehmen
,
das
die
Güter
oder
Dienstleistungen
erhält
,
kann
einen
anderen
Betrag
erfassen
als
die
Unternehmensgruppe
in
ihrem
Konzernabschluss
oder
ein
anderes
Unternehmen
der
Gruppe
,
die
bzw
.
das
bei
der
anteilsbasierten
Vergütung
den
Ausgleich
vornimmt
. [EU]
El
importe
reconocido
por
la
entidad
que
recibe
los
bienes
o
servicios
podrá
diferir
del
reconocido
por
el
grupo
consolidado
o
por
otra
entidad
del
grupo
que
liquide
la
transacción
con
pagos
basados
en
acciones
.
Dem
Monitoringbericht
2011
der
Bundesnetzagentur
für
Elektrizität
,
Gas
,
Telekommunikation
,
Post
und
Eisenbahnen
, S.
28
,
zufolge
ist
der
deutsche
Großhandelsmarkt
äußerst
liquide
. [EU]
Según
el
Monitoring
Benchmark
Report
2011
elaborado
por
Bundesnetzagentur
für
Elektrizität
,
Gas
,
Telekommunikation
,
Post
und
Eisenbahnen
, p.
28
,
el
mercado
mayorista
alemán
es
extremadamente
líquido
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liquide":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners