A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abmeldevorgang
Abmeldung
Abmessen der Baustelle
Abmesspumpe
Abmessung
Abmessung im Lichten
Abmessungsverhältnis
Abmilderung
Abmischen
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for
Abmessung
Word division: Ab·mes·sung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
.1
dass
durch
Zahl
,
Abmessung
und
Anordnung
der
Speigatten
die
Ansammlung
größerer
freier
Wassermengen
verhindert
wird
[EU]
.1
the
number
,
size
and
disposition
of
the
scuppers
are
such
as
to
prevent
unreasonable
accumulation
of
free
water
4
Ziffern
bezeichnen
die
Variante/Bremsbacke/die
Trägerplatte/spezifische
Abmessung
des
Ersatzteils
(
0001
bis
9999
) [EU]
4
digits
indicate
the
variant/shoe/back
plate/specific
dimension
of
the
replacement
part
(0001
to
9999
)
(
Abmessung
"A"in
Abbildung
1) [EU]
(Dimension
'A'
figure
1)
Abmessung
der
Zellen
des
Aluminium-Wabenkörpers
[EU]
Cork
gasket
Abmessung
der
Zugstangenöffnung
. [EU]
Dimension
of
the
draw
bar
aperture
,
"
Abmessung
des
vorstehenden
Teils"
eines
an
einer
Außenfläche
befestigten
Bauteils
die
Abmessung
,
die
nach
dem
in
Absatz
2
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
beschriebenen
Verfahren
bestimmt
wird
. [EU]
'The
dimension
of
the
projection'
of
a
component
mounted
on
a
panel
means
the
dimension
determined
by
the
method
described
in
paragraph
2
of
Annex
3
to
this
Regulation
.
Abmessung
"E"
braucht
nicht
für
jede
Stufe
gleich
zu
sein
. [EU]
E
need
not
be
the
same
for
each
step
.
"
Abmessung
eines
Vorsprungs"
einer
auf
eine
Wandung
montierten
Komponente
die
Abmessung
,
die
nach
der
in
Anhang
2
Absatz
3
beschriebenen
Methode
festgestellt
wird
; [EU]
'The
dimension
of
the
projection'
of
a
component
mounted
on
a
panel
means
the
dimension
determined
by
the
method
described
in
paragraph
2
of
Annex
3
to
this
Regulation
.
Abmessung
E
nach
Anhang
4,
Abbildung
8,
braucht
nicht
für
jede
Stufe
gleich
zu
sein
. [EU]
Annex
4,
Figure
8,
dimension
E,
need
not
be
the
same
for
each
step
.
(
Abmessung
f
bei
allen
Glühlampen
) [EU]
(Dimensions f
for
all
filament
lamps
)
Abmessung
und
äußere
Form
des
Fahrzeugs
[EU]
The
dimension
and
the
external
shape
of
the
vehicle
Abmessung
und
Durchmesser
des
Lenkrads
[EU]
The
dimension
and
diameter
of
the
steering
wheel
Abstand
zwischen
der
Außenseite
der
Flügelschiene
und
dem
gegenüberliegenden
Radlenker
(
Abmessung
3
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
between
the
working
face
of
the
crossing
wing
rail
and
check
rail
opposite
across
the
gauge
(see
dimension
No
3
on
Figure
5
below
).
Abstand
zwischen
der
Außenseite
des
Radlenkers
oder
der
Flügelschiene
und
der
Innenseite
der
gegenüberliegenden
Fahrschiene
,
gemessen
im
Einfahrtbereich
des
Radlenkers
bzw
.
der
Flügelschiene
(
Abmessung
4
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
(see
dimensions
No
4
on
Figure
5
below
).
The
entry
to
the
check
rail
or
wing
rail
is
the
point
at
which
the
wheel
is
permitted
to
contact
the
check
rail
or
wing
rail
.
Abstand
zwischen
der
Innenseite
einer
Weichenzunge
und
der
Außenseite
der
gegenüberliegenden
Weichenzunge
(
Abmessung
1
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
from
the
gauge
face
of
one
switch
rail
to
the
back
edge
of
the
opposite
switch
rail
(see
dimension
No
1
on
Figure
5
below
).
Abstand
zwischen
einer
Fahrschiene
und
einem
benachbarten
Radlenker
oder
einer
benachbarten
Flügelschiene
(
Abmessung
5
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
between
a
running
rail
and
an
adjacent
check
or
wing
rail
(see
dimension
No
5
on
Figure
5
below
).
Abstand
zwischen
Herzstückspitze
und
Radlenker
(
Abmessung
2
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
between
the
crossing
nose
and
check
rail
(see
dimension
No
2
on
Figure
5
below
).
Abstand
zwischen
Lauffläche
und
dem
Boden
der
Führungsrille
(
Abmessung
6
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Dimension
between
the
running
surface
and
the
bottom
of
flangeway
(see
dimension
No
6
on
Figure
5
below
).
Abweichend
von
Anmerkung
1 c
gilt
der
Begriff
"Draht"
im
Sinne
der
Unterposition
750810
nur
für
Erzeugnisse
,
auch
in
Ringen
oder
Rollen
,
mit
beliebiger
Form
des
Querschnitts
,
dessen
größte
Abmessung
6
mm
oder
weniger
beträgt
. [EU]
Notwithstanding
the
provisions
of
chapter
note
1(c),
for
the
purposes
of
subheading
750810
the
term
'wire'
applies
only
to
products
,
whether
or
not
in
coils
,
of
any
cross-sectional
shape
,
of
which
no
cross-sectional
dimension
exceeds
6
mm
.
Als
"Draht"
im
Sinne
der
Position
7414
gelten
jedoch
nur
Erzeugnisse
,
auch
in
Ringen
oder
Rollen
,
mit
beliebiger
Form
des
Querschnitts
,
dessen
größte
Abmessung
6
mm
oder
weniger
beträgt
. [EU]
In
the
case
of
heading
7414
,
however
,
the
term
'wire'
applies
only
to
products
,
whether
or
not
in
coils
,
of
any
cross-sectional
shape
,
of
which
no
cross-sectional
dimension
exceeds
6
mm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abmessung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners