DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Linde
Search for:
Mini search box
 

19 results for Linde
Word division: Lin·de
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

aus Ahorn, Birke, Buche, Eiche, Erle, Esche, gelbe Pappel, Hainbuche, Hickory, Kastanie, Kirschbaum, Linde, Nussbaum, Pappel, Platane, Robinie (falsche Akazie), Rosskastanie oder Ulme [EU] De abedul, álamo, aliso, arce, carpe, castaño, castaño de Indias, cerezo, fresno, haya, nogal americano, nogal, olmo, plátano de sombre, robinia (falsa acacia), roble, tilo o tulipanero

aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Hainbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie [EU] De aliso, fresno, haya, abedul, cerezo, castaño, olmo, nogal americano, carpe, castaño de Indias, tilo, arce, roble, plátano de sombra, álamo, robinia, nogal o tulipanero

Das Gericht stellte fest, dass die an die Linde AG geleistete Zahlung zur Erfüllung von Verpflichtungen der deutschen Behörden, die diese in einem Vertrag mit einem Dritten eingegangen waren, als normales Handelsgeschäft anzusehen sei, in dessen Rahmen sich die deutschen Behörden als marktwirtschaftlich orientierte Wirtschaftsteilnehmer verhalten hätten und das Geschäft durch kaufmännische Erwägungen gerechtfertigt gewesen sei. [EU] El Tribunal constató que el pago a Linde AG para responder a los compromisos contraídos por las autoridades alemanas mediante un contrato con un tercero representaba una operación comercial normal en la que las autoridades alemanas actuaban como un operador razonable en una economía de mercado y que la operación se justificaba por razones comerciales [31].

Der Staat als privater Wirtschaftsteilnehmer - die Relevanz des Falls Linde [EU] El Estado como operador privado de mercado. La pertinencia del asunto Linde

Die Behörde sieht keine Verbindung zwischen dem Sachverhalt der Rechtssache Linde und dem Verhalten des Staates in dem in der vorliegenden Entscheidung geprüften Fall.Die Rechtssache Linde betraf eine Reihe von Verträgen zur Privatisierung eines Industrieunternehmens. [EU] Con el fin de corroborar este argumento, las autoridades noruegas hacen referencia a la sentencia del TPI en el asunto Linde [29].El Órgano de Vigilancia no ve relación entre lo acaecido en el asunto Linde [30] y el comportamiento del Estado en el asunto objeto de la evaluación en la presente Decisión.El asunto Linde estaba relacionado con un grupo de acuerdos sobre la privatización de una empresa industrial.

In Anbetracht dessen, so ihre Behauptung, stellten die drei Maßnahmen keinen Vorteil für Hurtigruten dar. Als Beleg für dieses Argument verwiesen die norwegischen Behörden auf das erstinstanzliche Urteil in der Rechtssache Linde. [EU] Teniendo esto en cuenta, han alegado que las tres medidas no conferían una ventaja a Hurtigruten.

In der Rechtssache Linde schlossen die Parteien ein Geschäft zu Marktbedingungen ab, das einen Zuschuss beinhaltete, um sich von einem zu einem früheren Zeitpunkt ebenfalls zu Marktbedingungen geschlossenen Liefervertrag zu lösen, dessen Durchführung hohe jährliche Verluste bedingte. [EU] En el asunto Linde, las Partes concluyeron una transacción en condiciones de mercado que incluía una subvención para anular un contrato de suministro celebrado anteriormente, también en condiciones de mercado, ya que la ejecución de dicha prestación daba lugar a importantes pérdidas anuales.

Kapitän zur See (Marine) Ad VAN DER LINDE wird für einen Zeitraum von zwei Jahren, der mit einem Beschluss des Rates verlängert werden kann, zum Leiter des EU-Operationszentrums ernannt. [EU] Se nombra al Capitán (de marina) Sr. Ad VAN DER LINDE Jefe del Centro de Operaciones de la UE, para un período de dos años, que podrá renovarse si así lo decide el Consejo.

Linde AG, Aschaffenburg, Deutschland [EU] Linde AG, Aschaffenburg, Alemania

Personenkraftwagen, die Personen gehören, die ihren Wohnsitz in einem höchstens 15 km Luftlinie tiefen, an ein Drittland oder Drittgebiet angrenzenden Streifen haben. [EU] En el caso de vehículos de turismo que pertenezcan a personas que residan en la zona fronteriza, con una profundidad máxima de 15 km a vuelo de pájaro, que linde con un tercer país o territorio tercero.

Rechtssache 249/85, Albako Margarinefabrik Maria von der Linde GmbH & Co. KG/Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung, Slg. 1987, S. 2345. [EU] Asunto 249/85, Albako Margarinefabrik Maria von der Linde GmbH & Co. KG contra Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung [1987] REC 2345.

Rechtssache T-98/00 Linde, Slg. 2002, II-3961. [EU] Asunto T-98/00, Linde, Rec. 2002, p. II-3961.

Schließlich zahlten sie der Linde AG 9 Mio. DM für die Errichtung und den Betrieb einer Kohlenmonoxid-Produktionsanlage, mit der die langfristige Belieferung von UCB mit Kohlenmonoxid sichergestellt werden sollte (siehe T-98/00 Linde, Slg. 2002, II-3961, Rdnr. 2-6. [EU] Finalmente, pagaron a la empresa Linde AG 9 millones DEM para construir y explotar una instalación de producción de CO y garantizar, en su lugar, el suministro a largo plazo de CO a UCB; véase T-98/00, Linde, Rec. 2002, p. II-3961, apartados 2-6.

Somit ist das Linde-Urteil für die Würdigung des vorliegenden Falls wenig relevant, da die aus der Gewährträgerhaftung erwachsenden Verpflichtungen nicht als Liquidationskosten eingestuft werden können. [EU] Por consiguiente, la sentencia Linde no es muy relevante para la evaluación del presente asunto ya que las obligaciones derivadas de la responsabilidad de garante no pueden considerarse como costes de liquidación.

T-14/96, Bretagne Angleterre Irlande/Kommission, oben zitiert, und T-98/00, Linde/Kommission, Slg. 2002, S. II-3961. [EU] T-14/96 Bretagne Angleterre Irlande/Comisión, citado anteriormente, y T-98/00 Linde/Comisión, Rec. 2002, p. II-3961.

Tilia Americana Extract ist ein Extrakt aus den Blüten der Amerikanischen Linde, Tilia americana, Tiliaceae [EU] Extracto de flor de Tilia americana, Tiliaceae

Unter Berufung auf das Linde-Urteil vertrat Deutschland die Auffassung, dass Belastungen aus zuvor rechtmäßig gewährten Beihilfen bei der Durchführung des Private Investor Tests zu berücksichtigen seien. [EU] Alemania, citando la sentencia Linde [34], considera que los pasivos procedentes de ayudas estatales previamente concedidas legítimamente deben tenerse en cuenta al realizar la prueba del inversor privado.

Ziel der Messung innerhalb der LEPS ist es, die Auswirkungen der ozonbedingten Blattschäden auf die Vegetation am lichtexponierten Waldrand, der in einem Radius von maximal 500 m dem Ozonmessgerät am nächsten liegt, zu schätzen. Als Probenahmeschema wird ein randomisiertes Stichprobendesign, wie in Anhang I des von der Arbeitsgruppe erstellten Teilhandbuchs, in dem weitere Informationen vorgelegt werden, beschrieben, angeregt. [EU] La finalidad de la evaluación en el punto de muestreo expuesto a la luz es obtener estimaciones de los daños foliares causados por el ozono en la vegetación de la linde del bosque expuesta a la luz más próxima al dispositivo de medición del ozono en un radio máximo de 500 metros. Se sugiere utilizar un plan de muestreo aleatorio como el descrito en el apéndice I del submanual elaborado por el grupo de trabajo, en el se puede encontrar información complementaria.

Zur Unterstützung dieses Arguments beziehen sich die norwegischen Behörden auf das Linde-Urteil des Gerichts Erster Instanz.Darüber hinaus argumentieren die norwegischen Behörden, dass die Ausgleichszahlungen für die NOx-Steuer und Beiträge zum NOx-Fond nicht das Kriterium der Selektivität erfüllen, da die gleichen Rückerstattungen für alle Seeverkehrsbeförderungsleistungen gelten, die Verpflichtungen im öffentlichen Interesse erfüllen. [EU] Para apoyar este argumento, las autoridades noruegas hacen referencia a la sentencia Linde [16] del Tribunal de Primera Instancia.Además, las autoridades noruegas alegan que la compensación por el impuesto NOx y las contribuciones al Fondo NOx no cumplen el requisito de selectividad, puesto que el mismo reembolso es aplicable a todos los servicios de transporte marítimo de pasajeros que desempeñan funciones de servicio público.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners