A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
genusssüchtiger Mensch
genussvoll
genverändernd
genveränderndes Potenzial
genügen
genügsam
genüsslich
geobotanisch
geochemisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
1499 results for
genügen
Word division: ge·nü·gen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissenschaftlichen
Ansprüchen
.
Her
two
books
maintain
the
highest
standards
of
scholarship
.
Das
wird
genügen
.
That
will
do
(enough).
Nun
ist
es
selbstredend
nicht
so
,
dass
es
genügen
würde
,
die
Grenzen
des
bürgerlichen
Ästhetikempfindens
auszuweiten
,
um
der
Kunst
den
Vortritt
zu
lassen
. [G]
Now
it
is
clearly
not
the
case
that
merely
extending
the
limits
of
the
bourgeoisie's
aesthetic
feeling
would
suffice
in
order
to
give
precedence
to
art
.
"Sonst
müsste
die
Lektüre
eines
einzigen
Zeitungsblattes
genügen
,
um
die
Menschheit
in
Aufruhr
zu
bringen
." [G]
'Else
the
reading
of
a
single
page
of
the
newspaper
would
suffice
to
have
them
up
in
arms
.'
Vorbehaltlose
Öffnung
gegenüber
der
politischen
Kultur
des
Westens:
Wenn
die
Türkei
diesem
ungeschriebenen
Kriterium
einer
Mitgliedschaft
in
der
EU
genügen
will
,
steht
ihr
die
eigentliche
Kulturrevolution
erst
noch
bevor
. [G]
Unconditional
opening
to
the
political
culture
of
the
West:
if
Turkey
wants
to
comply
with
this
unwritten
criterion
for
membership
in
the
EU
,
it
will
have
to
go
through
a
real
cultural
revolution
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Äpfel
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
apples
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
,
or
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Birnen
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
per
cent
by
number
or
weight
of
pears
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
,
or
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
% (
nach
Anzahl
oder
Gewicht
)
Champignons
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
mushrooms
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Erdbeeren
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
strawberries
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Erzeugnisse
,
die
die
Anforderungen
der
Klasse
nicht
erfüllen
,
aber
denen
der
Klasse
II
genügen
bzw
. -
in
Ausnahmefällen
-
in
den
Toleranzbereich
dieser
Klasse
fallen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
products
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Kiwis
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
kiwifruit
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Pfirsiche
oder
Nektarinen
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
peaches
or
nectarines
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
for
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
tomatoes
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Wassermelonen
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
watermelons
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Zitrusfrüchte
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
citrus
fruit
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
,
or
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Anzahl
Stücke
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
number
of
units
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
of
that
class
.
10
%
nach
Gewicht
Trauben
,
die
nicht
den
Eigenschaften
der
Klasse
entsprechen
,
die
aber
denen
der
Klasse
II
-
in
Ausnahmefällen
einschließlich
der
Toleranzen
der
Klasse
II
-
genügen
. [EU]
10
%
by
weight
of
bunches
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
Class
II
or
,
exceptionally
,
coming
within
the
tolerances
for
that
class
.
10
%
nach
Gewicht
Trauben
,
die
nicht
den
Größenanforderungen
ihrer
Klasse
entsprechen
,
aber
denen
der
nächstniedrigeren
Klasse
genügen
. [EU]
10
%
by
weight
of
bunches
not
satisfying
the
size
requirements
of
the
class
,
but
meeting
those
of
the
class
immediately
below
.
.1
Zusätzlich
zu
den
entsprechenden
Anforderungen
dieses
Kapitels
müssen
Schiffe
der
Klasse
B,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
folgenden
Anforderungen
genügen
:
2002/25/EG
Art
. 1
und
Anhang
[EU]
.1
In
addition
to
the
requirements
for
existing
class
B
ships
in
this
Chapter
II-2
,
existing
class
B
ships
carrying
more
than
36
passengers
shall
comply
with
the
following
requirements:
.2 .1
In
Sonderräumen
müssen
Anzahl
und
Lage
der
Fluchtwege
,
sowohl
unter
als
auch
über
dem
Schottendeck
den
Anforderungen
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
genügen
,
und
grundsätzlich
muss
die
Sicherheit
des
Zugangs
zum
Einbootungsdeck
mindestens
der
in
den
Absätzen
.1.1, .1.2, .1.5
und
.1.6
vorgesehenen
gleichwertig
sein
. [EU]
.2 .1
In
special
category
spaces
the
number
and
disposition
of
the
means
of
escape
both
below
and
above
the
bulkhead
deck
shall
be
to
the
satisfaction
of
the
Administration
of
the
flag
State
and
in
general
the
safety
of
access
to
the
embarkation
deck
shall
be
at
least
equivalent
to
that
provided
under
paragraphs
.1.1, .1.2, .1.5
and
.1.6.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genügen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners