DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for gauge'
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dementsprechend sollte die Verwendung der neuen Messgeräte für die Fischerei-Kontrollbeamten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten verbindlich sein, und die Geräte sollten die Aufschrift "EG-Messgerät" tragen. [EU] Accordingly, the use of the new gauge should be mandatory for Community inspectors and the national fishery inspectors of the Member States and marked as 'EC gauge'.

Die Gleisschwellen sind so zu gestalten, dass sie bei Verwendung mit einem bestimmten Schienen- und Schienenbefestigungssystem Eigenschaften aufweisen, die den Anforderungen der Abschnitte 4.2.5.1 "Regelspurweite", 4.2.5.5.2 "Beherrschung der äquivalenten Konizität im Betrieb" (Tabelle 5: Mindestwerte für die mittlere Spurweite im Betrieb auf gerader Strecke und in Kreisbögen mit einem Radius R > 10000 m), 4.2.5.7 "Schienenneigung" und 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" entsprechen. [EU] Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for 'Nominal track gauge', Section 4.2.5.5.2 for 'Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)', Section 4.2.5.7 for 'Rail inclination' and Section 4.2.7 for 'Track resistance to applied loads'. 10000 m), 4.2.5.7 "Schienenneigung" und 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" entsprechen. [EU]','Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for \'Nominal track gauge\', Section 4.2.5.5.2 for \'Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)\', Section 4.2.5.7 for \'Rail inclination\' and Section 4.2.7 for \'Track resistance to applied loads\'.','gauge'','de','en',this);">

Die in Absatz 1 genannten Maschen- und Garnstärkemessgeräte tragen die Aufschrift "EG-Messgerät" und erhalten vom Hersteller die Bescheinigung, dass sie den technischen Spezifikationen gemäß den Absätzen 2 und 3 entsprechen. [EU] The mesh gauge and twine thickness gauges referred to in paragraph 1 shall be marked 'EC gauge' and certified by the manufacturer as complying with the technical specification referred in paragraphs 2 and 3 respectively.

"In der Baumusterprüfbescheinigung oder der Entwurfsprüfbescheinigung der EG-Prüfung der Fahrzeuge muss die bewertete Begrenzungslinie angegeben sein." [EU] 'The type or design examination certificate of "EC" verification of the rolling stock shall indicate the assessed gauge'.

In Nummer 4.2.9.3.1 "Mindestwerte für die mittlere Spurweite" erhält die Tabelle folgende Fassung: [EU] In clause 4.2.9.3.1 'Minimum values of mean track gauge', the table is replaced by the following:

"Maschenmessgerät": Gerät mit zwei Zungen zum Messen der Maschen, das auf die Maschen automatisch eine Längsbeanspruchung von 5 bis 180 Newton (N) mit einer Präzision von 1 N ausübt [EU] 'mesh gauge' means a mesh measurement gauge with two jaws, which automatically applies longitudinal forces, in the range of 5 to 180 Newton (N) to the meshes with a precision of 1 N

Maschen- und Garnstärkemessgeräte, die zur Verwendung durch andere Rechtspersönlichkeiten oder Personen als den nationalen Fischereibehörden verkauft oder vertrieben werden, tragen nicht die Aufschrift "EG-Messgerät". [EU] The mesh gauge and twine thickness gauges sold or distributed for use by entities or persons other than national fisheries authorities shall not be marked 'EC gauge'.

Nummer 4.2.10 "Verträglichkeit der Oberleitungsanlage mit dem Lichtraumprofil der Infrastruktur" erster Absatz erhält folgende Fassung: [EU] In clause 4.2.10 'Compliance of the overhead contact line system with infrastructure gauge' the first paragraph is replaced by the following:

Nummer 4.2.3 "Grenzlinie für feste Anlagen" dritter Absatz wird gestrichen. [EU] In clause 4.2.3 'Minimum infrastructure gauge' the third paragraph is deleted.

Nummer 4.2.5.1 "Regelspurweite" Punkt 2 wird gestrichen. [EU] In Section 4.2.5.1 'Nominal track gauge', point (2) is deleted.

tragen sowohl auf dem Griff als auch auf den Backen die Aufschrift "EG-Messgerät" [EU] have both the handle and the jaws marked 'EC gauge'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners