A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for gauge'
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dementsprechend
sollte
die
Verwendung
der
neuen
Messgeräte
für
die
Fischerei-Kontrollbeamten
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
verbindlich
sein
,
und
die
Geräte
sollten
die
Aufschrift
"EG-Messgerät"
tragen
. [EU]
Accordingly
,
the
use
of
the
new
gauge
should
be
mandatory
for
Community
inspectors
and
the
national
fishery
inspectors
of
the
Member
States
and
marked
as
'EC
gauge'
.
Die
Gleisschwellen
sind
so
zu
gestalten
,
dass
sie
bei
Verwendung
mit
einem
bestimmten
Schienen-
und
Schienenbefestigungssystem
Eigenschaften
aufweisen
,
die
den
Anforderungen
der
Abschnitte
4.2.5.1
"Regelspurweite"
, 4.2.5.5.2
"Beherrschung
der
äquivalenten
Konizität
im
Betrieb"
(
Tabelle
5:
Mindestwerte
für
die
mittlere
Spurweite
im
Betrieb
auf
gerader
Strecke
und
in
Kreisbögen
mit
einem
Radius
R >
10000
m), 4.2.5.7
"Schienenneigung"
und
4.2.7
"Gleislagestabilität
gegenüber
einwirkenden
Lasten"
entsprechen
. [EU]
Track
sleepers
shall
be
designed
such
that
when
they
are
used
with
a
specified
rail
and
rail
fastening
system
they
will
have
properties
that
are
consistent
with
the
requirements
of
4.2.5.1
for
'Nominal
track
gauge'
,
Section
4.2.5.5.2
for
'Requirements
for
controlling
equivalent
conicity
in
service
(Table
5:
Minimum
mean
gauge
in
service
on
straight
track
and
in
curves
of
radius
R >
10000
m)',
Section
4.2.5.7
for
'Rail
inclination'
and
Section
4.2.7
for
'Track
resistance
to
applied
loads'
.
10000 m), 4.2.5.7 "Schienenneigung" und 4.2.7 "Gleislagestabilität gegenüber einwirkenden Lasten" entsprechen. [EU]','Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for \'Nominal track gauge\', Section 4.2.5.5.2 for \'Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)\', Section 4.2.5.7 for \'Rail inclination\' and Section 4.2.7 for \'Track resistance to applied loads\'.','gauge'','de','en',this);">
Die
in
Absatz
1
genannten
Maschen-
und
Garnstärkemessgeräte
tragen
die
Aufschrift
"EG-Messgerät"
und
erhalten
vom
Hersteller
die
Bescheinigung
,
dass
sie
den
technischen
Spezifikationen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
entsprechen
. [EU]
The
mesh
gauge
and
twine
thickness
gauges
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
marked
'EC
gauge'
and
certified
by
the
manufacturer
as
complying
with
the
technical
specification
referred
in
paragraphs
2
and
3
respectively
.
"In
der
Baumusterprüfbescheinigung
oder
der
Entwurfsprüfbescheinigung
der
EG-Prüfung
der
Fahrzeuge
muss
die
bewertete
Begrenzungslinie
angegeben
sein
." [EU]
'The
type
or
design
examination
certificate
of
"EC"
verification
of
the
rolling
stock
shall
indicate
the
assessed
gauge'
.
In
Nummer
4.2.9.3.1
"Mindestwerte
für
die
mittlere
Spurweite"
erhält
die
Tabelle
folgende
Fassung:
[EU]
In
clause
4.2.9.3.1
'Minimum
values
of
mean
track
gauge'
,
the
table
is
replaced
by
the
following:
"Maschenmessgerät":
Gerät
mit
zwei
Zungen
zum
Messen
der
Maschen
,
das
auf
die
Maschen
automatisch
eine
Längsbeanspruchung
von
5
bis
180
Newton
(N)
mit
einer
Präzision
von
1 N
ausübt
[EU]
'mesh
gauge'
means
a
mesh
measurement
gauge
with
two
jaws
,
which
automatically
applies
longitudinal
forces
,
in
the
range
of
5
to
180
Newton
(N)
to
the
meshes
with
a
precision
of
1 N
Maschen-
und
Garnstärkemessgeräte
,
die
zur
Verwendung
durch
andere
Rechtspersönlichkeiten
oder
Personen
als
den
nationalen
Fischereibehörden
verkauft
oder
vertrieben
werden
,
tragen
nicht
die
Aufschrift
"EG-Messgerät"
. [EU]
The
mesh
gauge
and
twine
thickness
gauges
sold
or
distributed
for
use
by
entities
or
persons
other
than
national
fisheries
authorities
shall
not
be
marked
'EC
gauge'
.
Nummer
4.2.10
"Verträglichkeit
der
Oberleitungsanlage
mit
dem
Lichtraumprofil
der
Infrastruktur"
erster
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
clause
4.2.10
'Compliance
of
the
overhead
contact
line
system
with
infrastructure
gauge'
the
first
paragraph
is
replaced
by
the
following:
Nummer
4.2.3
"Grenzlinie
für
feste
Anlagen"
dritter
Absatz
wird
gestrichen
. [EU]
In
clause
4.2.3
'Minimum
infrastructure
gauge'
the
third
paragraph
is
deleted
.
Nummer
4.2.5.1
"Regelspurweite"
Punkt
2
wird
gestrichen
. [EU]
In
Section
4.2.5.1
'Nominal
track
gauge'
,
point
(2)
is
deleted
.
tragen
sowohl
auf
dem
Griff
als
auch
auf
den
Backen
die
Aufschrift
"EG-Messgerät"
[EU]
have
both
the
handle
and
the
jaws
marked
'EC
gauge'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gauge'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners