DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Verzichtserklärungen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die der Interventionsstelle erstmals übermittelten Verpflichtungserklärungen und Verzichtserklärungen gemäß Absatz 1 Buchstaben c und d gelten durch stillschweigende Verlängerung für spätere Angebote bis zur ausdrücklichen Kündigung durch den Bieter oder bis die Interventionsstelle feststellt, dass die Verpflichtungen nicht eingehalten wurden, sofern [EU] The undertakings and declarations referred to in points (c) and (d) of paragraph 1 forwarded initially to the intervention agency shall be tacitly renewed for subsequent tenders until that arrangement is expressly terminated by the tenderer or the intervention agency finds that the undertakings have not been complied with, on condition that:

Dies ist auch daran abzulesen, dass NR von der FSA Verzichtserklärungen erhielt, die es der Bank erlaubten, ihr gesamtes Tier-2-Kapital in das Kernkapital einzuberechnen und die aufsichtsrechtlichen Mindestkapitalanforderungen zu unterschreiten. Den Angaben des Vereinigten Königreichs zufolge hätte die Bank (die vor der Krise über ein Kapital von weniger als 2 Mrd. GBP verfügte) ohne die Aufspaltung eine Kapitalzuführung von mindestens 6 Mrd. GBP benötigt, um rentabel wirtschaften zu können. [EU] From the submission of the UK authorities it appears that if the bank was not split-up, a capital injection of at least GBP 6 billion (for comparison, before the crisis, the bank's capital was less than GBP 2 billion) would be necessary for the bank to be viable.

Sofern die Prüfungsberichte über die historischen Finanzinformationen von den Abschlussprüfern abgelehnt wurden bzw. sofern sie Vorbehalte oder Verzichtserklärungen enthalten, sind diese Ablehnung bzw. diese Vorbehalte oder Verzichtserklärungen in vollem Umfang wiederzugeben und die Gründe dafür anzugeben. [EU] If audit reports on the historical financial information have been refused by the statutory auditors or if they contain qualifications or disclaimers, such refusal or such qualifications or disclaimers must be reproduced in full and the reasons given.

Unabhängig davon, ob der ausführende Beförderer eine solche Zustimmung erklärt hat, bleibt der Beförderer an die sich aus einer solchen besonderen Vereinbarung ergebenden Verpflichtungen oder Verzichtserklärungen gebunden. [EU] Whether or not the substitute carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless remain bound by the obligations or waivers resulting from such special agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners