A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Verschluckens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Maschine
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
das
Risiko
des
Einatmens
,
des
Verschluckens
,
des
Kontaktes
mit
Haut
,
Augen
und
Schleimhäuten
sowie
des
Eindringens
von
gefährlichen
Werkstoffen
und
von
der
Maschine
erzeugten
Substanzen
durch
die
Haut
vermieden
werden
kann
. [EU]
Machinery
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
risks
of
inhalation
,
ingestion
,
contact
with
the
skin
,
eyes
and
mucous
membranes
and
penetration
through
the
skin
of
hazardous
materials
and
substances
which
it
produces
can
be
avoided
.
'Für
Kinder
bis
6
Jahre:
Nur
erbsengroße
Menge
Zahnpasta
benutzen
.
Zur
Vermeidung
übermäßigen
Verschluckens
Zähneputzen
nur
unter
Aufsicht
. [EU]
"Children
of
6
years
and
younger:
Use
a
pea
sized
amount
for
supervised
brushing
to
minimize
swallowing
.
"Für
Kinder
bis
6
Jahre:
Nur
erbsengroße
Menge
Zahnpasta
benutzen
.
Zur
Vermeidung
übermäßigen
Verschluckens
Zähneputzen
nur
unter
Aufsicht
.
Bei
zusätzlicher
Aufnahme
von
Fluorid
den
Zahnarzt
oder
Arzt
befragen
." [EU]
'Children
of
6
years
and
younger:
Use
a
pea
sized
amount
for
supervised
brushing
to
minimize
swallowing
.
In
case
of
intake
of
fluoride
from
other
sources
consult
a
dentist
or
doctor'
Gefahr
des
Verschluckens
von
Teilen
[EU]
Ingestion
hazards
RISIKEN:
Das
Hauptrisiko
in
Verbindung
mit
dem
Produkt
ist
das
Risiko
des
Verschluckens
von
Kleinteilen
und
des
Verhedderns
im
Schlafsack
. [EU]
RISKS:
The
main
risk
associated
with
the
product
is
choking
on
small
parts
and
entrapment
inside
the
bag
Unfallberichte
und
Statistiken
haben
außerdem
ergeben
,
dass
in
Verbindung
mit
dem
Gebrauch
dieser
Produkte
und
bei
unzureichender
Beaufsichtigung
durch
die
Pflegeperson
Sturz-
und
Verletzungsrisiken
sowie
das
Risiko
des
Verschluckens
von
Kleinteilen
bestehen
. [EU]
Accidents
and
statistics
have
also
revealed
risks
of
falling
,
injury
and
ingestion
of
small
parts
associated
with
the
use
of
these
products
and
inadequate
supervision
on
the
part
of
the
carer
.
Zur
Verringerung
der
Gefahr
des
Verschluckens
darf
das
Produkt
weder
lose
Teile
umfassen
noch
Kleinteile
,
die
sich
mit
der
Kraft
eines
Kindes
lösen
lassen
und
die
in
die
Speiseröhre
gelangen
können
. [EU]
To
reduce
the
risk
of
ingestion
,
the
article
shall
not
comprise
separate
or
small
parts
which
are
detachable
by
the
force
a
child
can
apply
and
which
can
pass
into
the
oesophagus
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschluckens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners