DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Durchlaß
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Bei einem Fahrzeug mit Verankerungspunkten für den Ro-Ro-Verkehr sind Lücken in der seitlichen Schutzeinrichtung für den Durchlass und das Spannen der Halteseile zulässig. [EU] On a vehicle equipped with anchorage points for ro-ro transport, gaps shall be permitted within the sideguard to accept the passage and tension of fixing ropes.

Der Sicherheitsrat hat in seiner Resolution zur Situation in Libyen (Resolution 1973 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen) vom 17. März 2011 auf seine Resolution 1970 (2011) hingewiesen und seine Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht, den Schutz der Zivilpersonen und der von der Zivilbevölkerung bewohnten Gebiete sowie den raschen und ungehinderten Durchlass humanitärer Hilfe und die Sicherheit der humanitären Helfer zu gewährleisten. [EU] In its Resolution on the situation in Libya, adopted on 17 March 2011 (UNSCR 1973 (2011)), the Security Council recalled UNSCR 1970 (2011) and expressed its determination to ensure the protection of civilians and civilian populated areas and the rapid and unimpeded passage of humanitarian assistance and the safety of humanitarian personnel.

Durchlass-/Absorptionsmerkmale des bzw. der verwendeten Filter [EU] Transmission and absorption characteristics of the filter(s) used,

Ein offener, durch Gefälle ausleitender Durchlass, der mit einem Tor zur Regulierung des Wasserstroms ausgestattet ist. [EU] An open, inclined conduit fitted with a gate for regulating water flow.

Mit den Prüfergebnissen zur Filterleistung verschiedener Typen von Partikelfiltern liegen nun stichhaltige Beweise dafür vor, dass das Prüfverfahren zur Messung des Filterdurchlasses nach Abschnitt 8.7.2.4 letzter Satz und Abschnitt 8.7.3.4 letzter Satz der Norm EN 143:2000, wonach der Durchlass drei Minuten nach Beginn der Aerosolprüfung zu bestimmen ist, bei elektrostatischen Filtern die Einhaltung der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderung ("Atemschutz") von Anhang II Ziffer 3.10.1 der Richtlinie 89/686/EWG nicht gewährleistet. [EU] On the basis of the results of tests on the filtering efficiency of the various types of particle filters, there is substantive evidence that the test procedure for the measuring of filter penetration as set out in clauses 8.7.2.4, last sentence, and 8.7.3.4, last sentence, of standard EN 143:2000, according to which the measurement of penetration is taken three minutes after the start of the aerosol test, fails to ensure compliance with basic health and safety requirement 3.10.1 (Respiratory protection) of Annex II to Directive 89/686/EEC with respect to electrostatic filters.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners