DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Anstossen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

3. Um kurzfristig und unbürokratisch etwas anstoßen zu können, sollte Geld bereit stehen, ein Verfügungsfonds, über dessen Verwendung eine Stadtteilkonferenz entscheidet, in der die Bewohnerinnen und Bewohner vertreten sind. [G] 3. In order to be able to get something moving quickly and without a lot of red tape, money should be available, a fund whose use is determined by a neighbourhood conference involving representatives of the inhabitants.

Kennzeichnender Bestandteil dieser Projekte ist eine lange Kommunikations- und Vernetzungsphase, in der die Künstler interdisziplinäre Kooperationen und Diskurse anstoßen und moderieren. [G] A characteristic element of these projects is a long communication and networking phase, during which the artists set in motion and present transdisciplinary cooperation and discourse.

Das Investitionsvorhaben soll die Schaffung von ca. 150 direkten und 450 indirekten Arbeitsplätzen in den beiden Regionen anstoßen. [EU] The investment project is supposed to lead to the creation of approximately 150 direct jobs and of 450 indirect jobs in both regions.

Das Kind kann Schaden nehmen, wenn die Pendelbewegung zu groß ist (das Kind könnte sich am Bettrahmen stoßen oder das Bett könnte an anderen Möbelstücken anstoßen) [EU] The child may get injured if the amplitude of the swing is excessive (e.g. the child may hit the bed frame, or the bed may hit other furniture)

Der Lastträger muss so konstruiert und gebaut sein, dass Risiken durch ein Anstoßen von Personen und/oder Gegenständen in oder auf dem Lastträger an feste oder bewegliche Teile verhindert werden. [EU] The carrier must be designed and constructed in such a way as to prevent risks due to contact between persons and/or objects in or on the carrier with any fixed or moving elements.

Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere die Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme neu anstoßen, damit größere Anreize geboten werden und dafür gesorgt wird, dass Arbeit sich lohnt, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte erhöhen und dabei Flexibilität mit Sicherheit verbinden sowie die Beschäftigungsfähigkeit durch Investitionen in Humankapital verbessern. [EU] In particular, Member States should renew impetus in tax and benefit reforms to improve incentives and to make work pay; increase adaptability of labour markets combining employment flexibility and security; and improve employability by investing in human capital.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners