A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
triangular
triaxial
tributar
tributar homenaje
tributario
tricipital
triclínico
tricolor
tricordio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
129 results for
tributario
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Maßnahme
wäre
unter
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
eines
Verzichts
auf
Steuereinnahmen
erfolgt
. [EU]
La
medida
hubiese
supuesto
la
utilización
de
recursos
estatales
en
términos
de
renuncia
al
ingreso
tributario
.
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Anteile
des
Nicht-EU-AIF
vertrieben
werden
sollen
,
und
,
soweit
verschieden
,
der
Herkunftsmitgliedstaat
des
AIFM
,
haben
mit
dem
Drittland
,
in
dem
die
Verwahrstelle
ihren
Sitz
hat
,
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
,
die
den
Standards
des
Artikels
26
des
OECD-Musterabkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
von
Einkommen
und
Vermögen
vollständig
entspricht
und
einen
wirksamen
Informationsaustausch
in
Steuerangelegenheiten
,
einschließlich
multilateraler
Steuerabkommen
,
gewährleistet
[EU]
los
Estados
miembros
en
los
que
se
pretende
comercializar
las
participaciones
de
un
FIA
de
fuera
de
la
UE
y,
siempre
y
cuando
sea
diferente
,
del
Estado
miembro
de
origen
del
GFIA
,
habrán
firmado
con
el
tercer
país
en
el
que
está
establecido
el
depositario
un
acuerdo
que
se
ajusta
plenamente
a
las
normas
establecidas
en
el
artículo
26
del
Modelo
de
Convenio
Tributario
sobre
la
Renta
y
sobre
el
Patrimonio
de
la
OCDE
y
garantiza
un
intercambio
efectivo
de
información
en
materia
tributaria
,
incluyendo
,
en
su
caso
,
acuerdos
fiscales
multilaterales
Die
nicht
gesicherten
bzw
.
nicht
mit
Sicherheiten
belasteten
Vermögenswerte
machten
%
des
Vermögens
von
PZL
Wrocł
;aw
aus
.
Käme
es
jedoch
nicht
zur
Veräußerung
von
PZL
Wrocł
;aw,
würden
die
Steuerbehörden
zur
Beitreibung
ihrer
Forderungen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
112
und
Artikel
118
der
Abgabenordnung
[35]
per
Steuerbescheid
festlegen
,
dass
PZL
Wrocł
;aw
für
die
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
aus
den
Jahren
2006-2007
haftet
. [EU]
Aunque
los
activos
no
garantizados
/
no
gravados
representaran
el
[...] %
del
valor
de
los
activos
de
PZL
Wrocł
;aw,
si
no
se
produjera
la
venta
de
PZL
Wrocł
;aw,
las
autoridades
tributarias
adoptarían
una
decisión
con
arreglo
a
los
artículos
112
y
118
del
Código
Tributario
[35],
por
la
que
se
declarara
que
PZL
Wrocł
;aw
asumía
las
deudas
de
2006-2007
de
PZL
Hydral
con
el
fin
de
ejecutar
los
importes
que
se
le
adeudaban
.
Diese
Regelung
weiche
vom
allgemeinen
Steuersystem
ab
,
da
die
Abschreibung
nicht
nur
ohne
Unternehmensverschmelzung
möglich
sei
,
sondern
auch
in
Fällen
,
in
denen
der
Käufer
noch
nicht
einmal
die
Kontrolle
über
das
ausländische
Zielunternehmen
erwerbe
. [EU]
Esto
se
aparta
del
sistema
tributario
general
puesto
que
la
amortización
es
posible
no
solo
sin
que
exista
una
combinación
de
empresas
sino
también
en
los
casos
en
que
el
comprador
ni
siquiera
adquiere
el
control
de
la
participada
extranjera
.
Dies
ist
im
vorliegenden
Fall
jedoch
nicht
gegeben
,
da
Luxemburg
die
nur
für
die
Exempt
1929
Holdings
geltende
Ausnahmeregelung
nicht
mit
dem
Wesen
oder
dem
Aufbau
des
nationalen
Steuersystems
begründet
hat
. [EU]
Ahora
bien
,
no
es
así
en
este
caso
concreto
puesto
que
Luxemburgo
no
justifica
el
régimen
de
exención
de
que
disfrutan
sólo
las
sociedades
holding
«1929»
exentas
respecto
a
la
naturaleza
o
la
economía
del
régimen
tributario
nacional
.
Dies
sei
in
Ungarn
Bestandteil
des
gewöhnlichen
Steuersystems
. [EU]
Esta
medida
forma
parte
del
sistema
tributario
ordinario
de
Hungría
.
Die
Steuerersparnis
der
Privatinvestoren
sei
recht
gering
und
trete
nur
im
Falle
eines
erfolgreichen
Exits
des
Investors
ein
. [EU]
El
ahorro
tributario
de
los
inversores
privados
era
muy
escaso
y
solo
se
producía
en
caso
de
la
salida
con
éxito
del
inversor
.
Die
Tatsache
,
dass
es
innerhalb
eines
Mitgliedstaates
ein
Verwaltungsgebiet
mit
Autonomie
in
Steuerangelegenheiten
gibt
,
bedeutet
nicht
allein
deshalb
,
weil
ein
bestimmter
Aspekt
seines
Steuersystems
zu
einem
niedrigeren
(
oder
höheren
)
Steuersatz
führt
als
im
Rest
des
Mitgliedstaates
,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
gewährt
wird
. [EU]
Una
jurisdicción
de
un
Estado
miembro
con
autonomía
en
cuestiones
fiscales
no
puede
generar
una
ayuda
estatal
simplemente
por
el
hecho
de
que
un
aspecto
determinado
de
su
sistema
tributario
implique
un
nivel
impositivo
más
bajo
(o
más
alto
)
que
el
aplicable
en
el
resto
del
Estado
miembro
.
Die
ungarischen
Behörden
vertreten
den
Standpunkt
,
dass
die
meisten
allgemeinen
Steuervorschriften
Ausnahmen
enthalten
,
die
ihren
Anwendungsbereich
geringfügig
einschränken
,
auf
wirtschaftspolitischen
Erwägungen
beruhen
sowie
der
Art
und
dem
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
entsprechen
. [EU]
Las
autoridades
húngaras
estiman
que
la
mayoría
de
las
normas
fiscales
generales
contienen
excepciones
que
reducen
,
en
mayor
o
menor
medida
,
su
ámbito
de
aplicación
, y
que
se
basan
en
consideraciones
de
política
económica
que
están
en
consonancia
con
el
carácter
y
la
estructura
general
del
sistema
tributario
.
die
zurzeit
geplanten
Reformen
am
Steuersystem
ausführlich
erläutern
und
bis
Ende
März
2010
durchführen
,
wobei
etwaige
Effizienzgewinne
für
einen
weiteren
Defizitabbau
genutzt
werden
. [EU]
describir
en
detalle
, y
aplicar
, a
más
tardar
a
finales
de
marzo
de
2010
,
las
reformas
del
sistema
tributario
actualmente
previstas
, y
aprovechar
la
posible
eficiencia
conseguida
para
una
mayor
reducción
del
déficit
.
Durch
die
angemeldeten
steuerlichen
Maßnahmen
sollte
die
in
der
Reform
vorgesehene
Übertragung
der
Hafenumschlagseinrichtungen
auf
private
Betreiber
begleitet
werden
. [EU]
El
dispositivo
tributario
notificado
estaba
destinado
a
acompañar
el
traspaso
de
los
equipos
de
manutención
portuaria
previsto
en
la
reforma
a
operadores
privados
.
Ein
einzelner
Mitgliedstaat
ist
daher
nicht
in
der
Lage
,
sein
internes
Steuersystem
,
insbesondere
was
die
direkten
Steuern
angeht
,
zu
verwalten
,
ohne
Informationen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zu
erhalten
. [EU]
Así
pues
,
sin
contar
con
la
información
facilitada
por
otros
Estados
miembros
,
un
Estado
miembro
,
por
sí
solo
,
no
puede
gestionar
el
sistema
tributario
nacional
.
Ein
empfindlich
zu
bestrafender
Verstoß
bei
einem
Unternehmen
liegt
auch
bei
einer
Zuwiderhandlung
gegen
das
Steuersystem
vor
,
für
die
einer
Einzelperson
dieses
Unternehmens
,
deren
Handlungen
Einfluss
auf
den
Betrag
der
Steuerverbindlichkeiten
des
Unternehmens
oder
deren
Erhebung
hatten
,
eine
Strafe
auferlegt
wird
. [EU]
También
se
considerará
que
se
han
impuesto
«sanciones
graves»
a
una
empresa
cuando
se
impongan
penas
por
delitos
cometidos
contra
el
sistema
tributario
a
un
particular
de
dicha
empresa
cuyos
actos
hayan
influido
en
el
importe
de
la
deuda
tributaria
de
la
empresa
o
en
la
recaudación
de
la
misma
.
Ein
empfindlich
zu
bestrafender
Verstoß
ist
eine
auf
alle
mögliche
Weise
zu
ahndende
Handlung
,
die
einen
verwaltungs-
oder
steuerrechtlichen
Verstoß
,
einschließlich
eines
verfahrensrechtlichen
Verstoßes
in
Bezug
auf
Steuerfestsetzung
und
Steuererhebung
,
darstellt
. [EU]
Por
«sanciones
graves»
se
entienden
todo
tipo
sanciones
,
impuestas
por
actos
constitutivos
de
infracción
administrativa
o
tributaria
,
incluidas
las
infracciones
de
derecho
procesal
en
relación
con
la
liquidación
del
impuesto
y
la
recaudación
de
impuestos
,
así
como
delitos
contra
el
sistema
tributario
.
Erstens
sehe
das
luxemburgische
System
für
vergleichbare
Situationen
für
die
Unternehmensbesteuerung
mehrere
Alternativregelungen
vor
,
die
unterschiedslos
allen
Wirtschaftsbeteiligten
offen
stünden
. [EU]
En
primer
lugar
,
el
sistema
tributario
aplicado
a
las
sociedades
en
Luxemburgo
prevé
varios
regímenes
aplicables
alternativamente
a
situaciones
comparables
y a
los
que
tienen
acceso
el
conjunto
de
los
operadores
,
sin
discriminación
alguna
.
Erstens
sei
die
Exempt
1929
Holdings
Regelung
nicht
vorteilhafter
als
die
Regelung
für
die
allgemeinrechtliche
Besteuerung
von
Holdinggesellschaften
.
Sie
hebe
lediglich
auf
die
Vermeidung
einer
steuerlichen
Mehrfachbelastung
der
von
Betriebsgesellschaften
ausgeschütteten
Gewinne
ab
. [EU]
En
primer
lugar
,
estiman
que
el
régimen
de
sociedades
holding
«1929»
exentas
no
concede
ventajas
con
relación
al
régimen
tributario
común
de
las
sociedades
holding
.
Su
objetivo
se
limita
a
evitar
la
multiplicación
de
cargas
tributarias
vinculadas
a
los
beneficios
que
reparten
las
compañías
de
explotación
.
Erstens
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
den
allgemeinen
gesellschaftsrechtlichen
und
steuerrechtlichen
Bestimmungen
kein
ausdrückliches
gesetzliches
Verbot
von
Unternehmensverschmelzungen
mit
ausländischen
Unternehmen
besteht
. [EU]
En
primer
lugar
,
la
Comisión
observa
que
,
según
las
normas
generales
del
Derecho
de
sociedades
y
del
Derecho
tributario
,
no
existe
una
prohibición
jurídica
explícita
de
las
combinaciones
de
empresas
con
entidades
extranjeras
[76].
Erstens
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
den
allgemeinen
gesellschaftsrechtlichen
und
steuerrechtlichen
Bestimmungen
und
soweit
der
Kommission
bekannt
,
kein
ausdrückliches
gesetzliches
Verbot
von
Unternehmensverschmelzungen
mit
ausländischen
Unternehmen
besteht
. [EU]
En
primer
lugar
,
la
Comisión
observa
que
,
según
las
normas
generales
del
Derecho
de
sociedades
y
del
Derecho
tributario
,
no
existe
,
por
lo
que
sabe
la
Comisión
,
una
prohibición
jurídica
explícita
de
las
combinaciones
de
empresas
con
entidades
extranjeras
[78].
Erträge
aus
Versicherungspolicen
können
anders
besteuert
werden
als
auf
Postgirokonten
angefallene
Zinsen
. [EU]
El
régimen
tributario
sobre
la
renta
de
las
pólizas
de
seguros
de
vida
puede
diferir
del
que
regula
el
interés
de
las
cuentas
corrientes
postales
.
Es
ist
deshalb
vorstellbar
,
dass
eine
Steuerregelung
keine
staatliche
Beihilfe
begründet
,
selbst
wenn
sie
nicht
in
jeder
Hinsicht
dem
allgemeinen
Körperschaftsteuersystem
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entspricht
. [EU]
Por
tanto
,
puede
ocurrir
que
un
sistema
tributario
no
implique
ayuda
estatal
,
aunque
no
corresponda
en
todos
los
aspectos
al
sistema
general
del
impuesto
de
sociedades
del
Estado
miembro
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tributario":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners