A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for subtilis
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
Zubereitung
aus
Bacillus
subtilis
(
ATCC
PTA-6737
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Junghennen
,
Mastenten
,
Wachteln
,
Fasane
,
Rebhühner
,
Perlhühner
,
Tauben
,
Mastgänse
und
Strauße
,
wobei
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
vorzunehmen
ist
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
of
Bacillus
subtilis
(ATCC
PTA-6737
)
as
a
feed
additive
for
chickens
reared
for
laying
,
ducks
for
fattening
,
quails
,
pheasants
,
partridges
,
guinea
fowl
,
pigeons
,
geese
for
fattening
and
ostriches
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
des
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Bacillus
subtilis
(
CBS
117162
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
entwöhnte
Ferkel
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
Bacillus
subtilis
(CBS
117162
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
des
Mikroorganismus
Bacillus
subtilis
(
ATCC
PTA-6737
),
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
micro-organism
Bacillus
subtilis
(ATCC
PTA-6737
)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
aus
Bacillus
subtilis
C-3102
(
DSM
15544
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
entwöhnte
Ferkel
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
Bacillus
subtilis
C-3102
(DSM
15544
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
des
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Bacillus
subtilis
C-3102
(
DSM
15544
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Junghennen
,
Truthühner
und
Vogelarten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
Bacillus
subtilis
C-3102
(DSM
15544
)
as
a
feed
additive
for
chickens
reared
for
laying
,
turkeys
and
minor
avian
species
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
fallenden
Zubereitung
Bacillus
subtilis
DSM
17299
(
O35
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
of
Bacillus
subtilis
DSM
17299
(O35)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
zählenden
Zubereitung
Bacillus
subtilis
C-3102
(
Calsporin
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
authorisation
of
the
preparation
Bacillus
subtilis
C-3102
(Calsporin) a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
von
Endo-1
,4-beta-Xylanase
EC
3.2.1.8
aus
Bacillus
subtilis
(
LMG
S-15136
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Enten
. [EU]
The
application
concerns
a
new
use
of
the
preparation
of
endo-1
,4-beta
xylanase
EC
3.2.1.8
produced
by
Bacillus
subtilis
(LMG
S-15136
),
as
a
feed
additive
for
ducks
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Eintrag
für
den
Zusatzstoff
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
und
Bacillus
subtilis
DSM
5750
, E
1700
,
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2005
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
600/2005
the
entry
with
number
E
1700
concerning
the
additive
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
and
Bacillus
subtilis
DSM
5750
is
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
für
E
1700
,
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
und
Bacillus
subtilis
DSM
5750
,
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2005
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
600/2005
the
entry
for
E
1700
,
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
and
Bacillus
subtilis
DSM
5750
is
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
für
E
1700
,
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
und
Bacillus
subtilis
DSM
5750
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2005
erhält
für
die
Tierart
Masttruthühner
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
600/2005
the
entry
for
E
1700
,
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
and
Bacillus
subtilis
DSM
5750
for
the
animal
species
turkeys
for
fattening
is
replaced
by
the
following:
Der
Inhaber
der
Zulassung
für
den
Futtermittelzusatzstoff
Bacillus
subtilis
C-3102
(
Calsporin
)
hat
beantragt
,
den
in
den
Zulassungsbedingungen
festgelegten
Mindestgehalt
des
Futtermittelzusatzstoffes
zu
verringern
. [EU]
The
holder
of
the
authorisation
of
the
feed
additive
Bacillus
subtilis
C-3102
(Calsporin)
has
submitted
an
application
which
proposes
changing
the
terms
of
the
authorisation
by
reducing
the
minimum
content
of
that
additive
.
Der
Kommission
liegt
ein
Antrag
auf
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
für
die
Zubereitung
aus
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
und
Bacillus
subtilis
DSM
5750
dahin
gehend
vor
,
dass
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
in
Futtermitteln
zugelassen
wird
,
die
für
Masttruthühner
bestimmt
sind
und
Ameisensäure
enthalten
. [EU]
The
Commission
received
an
application
requesting
a
modification
of
the
conditions
of
the
authorisation
of
the
preparation
of
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
and
Bacillus
subtilis
DSM
5750
to
allow
its
use
in
feed
for
turkeys
for
fattening
containing
formic
acid
.
Der
Zulassungsinhaber
hat
eine
Änderung
der
Zulassung
für
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
dahin
gehend
beantragt
,
dass
Futtermittel
,
die
die
Kokzidiostatika
Maduramycin-Ammonium
,
Monensin-Natrium
,
Narasin
oder
Robenidin-Hydrochlorid
enthalten
,
für
Masthühner
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
The
holder
of
the
authorisation
applied
for
a
modification
of
the
authorisation
of
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
to
allow
its
use
in
feed
containing
the
coccidiostats
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
,
or
robenidine
hydrochloride
for
chickens
for
fattening
.
Der
Zulassungsinhaber
hat
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
eine
Änderung
der
in
der
in
Erwägungsgrund
3
genannten
Verordnung
aufgeführten
Zulassungsbedingungen
für
Bacillus
subtilis
DSM
17299
vorgeschlagen
. [EU]
In
accordance
with
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
the
holder
of
the
authorisation
has
proposed
changing
the
terms
of
the
authorisation
of
Bacillus
subtilis
DSM
17299
as
set
out
in
the
Regulation
referred
to
in
recital
3.
Der
Zulassungsinhaber
hat
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
eine
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
von
Bacillus
subtilis
DSM
17299
dahingehend
vorgeschlagen
,
dass
die
Zusammensetzung
des
Zusatzstoffs
durch
eine
Erhöhung
der
Mindestkonzentration
verändert
und
seine
Verwendung
in
ameisensäurehaltigen
Futtermitteln
für
Masthühnern
genehmigt
werden
soll
. [EU]
In
accordance
with
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
the
holder
of
the
authorisation
has
proposed
changing
the
terms
of
the
authorisation
of
Bacillus
subtilis
DSM
17299
to
modify
the
additive
composition
by
increasing
the
minimum
concentration
and
to
allow
its
use
in
feed
for
chickens
for
fattening
containing
formic
acid
.
Der
Zusatzstoff
Bacillus
subtilis
C-3102
(
Calsporin
)
wurde
unter
bestimmten
Bedingungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
zugelassen
. [EU]
The
additive
Bacillus
subtilis
C-3102
(Calsporin)
was
authorised
under
certain
conditions
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1831/2003
.
Die
Behörde
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
22
.
Oktober
2008
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Kompatibilität
des
Zusatzstoffs
Bacillus
subtilis
DSM
17299
(
O35
)
mit
Decoquinat
und
Narasin/Nicarbazin
nachgewiesen
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
22
October
2008
that
the
compatibility
of
the
additive
Bacillus
subtilis
DSM
17299
(O35)
with
decoquinate
and
narasin/nicarbazin
was
established
[3].
Die
Behörde
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
10
.
März
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zusatzstoff
Bacillus
subtilis
DSM
17299
mit
Lasalocid-Natrium
,
Maduramicin-Ammonium
,
Monensin-Natrium
,
Narasin
,
Salinomycin-Natrium
und
Semduramicin-Natrium
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
10
March
2010
that
the
additive
Bacillus
subtilis
DSM
17299
is
compatible
with
lasalocid
sodium
,
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
,
salinomycin
sodium
and
semduramycin
sodium
[3].
Die
Behörde
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
7.
Oktober
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zusatzstoff
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
mit
Maduramicin-Ammonium
,
Monensin-Natrium
,
Narasin
oder
Robenidin-Hydrochlorid
kompatibel
ist
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
7
October
2010
that
the
additive
Bacillus
subtilis
ATCC
PTA-6737
is
compatible
with
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
,
or
robenidine
hydrochloride
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subtilis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners