A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausbrecher
Ausbrechformen
Ausbrechtechnik
Ausbrechwerkzeuge
Ausbreiten
Ausbreiter
Ausbreitmaschine
Ausbreitsysteme
Ausbreitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
ausbreiten
Word division: aus·brei·ten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Nach
Auffassung
der
Kommission
besteht
keine
Gefahr
,
dass
sich
Schadorganismen
auf
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnisse
ausbreiten
,
wenn
die
Böden
in
diesem
Zweck
vorbehaltenen
Verbrennungsanlagen
für
gefährliche
Abfälle
,
die
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2000/76/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Verbrennung
von
Abfällen
erfüllen
,
so
behandelt
werden
,
dass
gewährleistet
ist
,
dass
vorhandene
Pestizide
oder
persistente
organische
Schadstoffe
vernichtet
oder
irreversibel
umgewandelt
werden
. [EU]
The
Commission
considers
that
there
is
no
risk
of
spreading
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
when
the
soil
is
treated
in
dedicated
hazardous
waste
incinerators
,
which
comply
with
Directive
2000/76/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3]
on
the
incineration
of
waste
,
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
pesticide
or
persistent
organic
pollutant
content
is
destroyed
or
irreversibly
transformed
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
besteht
keine
Gefahr
,
dass
sich
Schadorganismen
der
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnisse
ausbreiten
,
wenn
die
Erde
wie
von
Australien
vorgeschlagen
behandelt
wird
. [EU]
The
Commission
considers
that
there
is
no
risk
of
spreading
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
if
the
soil
is
treated
as
proposed
by
Australia
.
Nach
Einführung
einer
Platte
in
den
Körnerschneider
eine
Handvoll
Körner
auf
dem
Gitter
ausbreiten
. [EU]
Insert
a
plate
in
the
grain
cutter
and
spread
a
handful
of
grains
on
the
grid
.
"Neu
auftretende
Krankheit/Seuche":
eine
neu
identifizierte
ernst
zu
nehmende
Krankheit
,
deren
Ursache
bekannt
oder
unbekannt
sein
kann
und
die
sich
innerhalb
einer
Population
und
zwischen
Populationen
,
beispielsweise
durch
den
Handel
mit
Wassertieren
und/oder
Wassertiererzeugnissen
,
ausbreiten
kann
. [EU]
'emerging
disease'
means
a
newly
identified
serious
disease
,
the
cause
of
which
may
or
may
not
yet
be
established
,
that
has
the
potential
to
be
spread
within
and
between
populations
,
such
as
by
way
of
trade
in
aquatic
animals
and/or
aquatic
animal
products
.
Wasserstoff
führende
Bauteile
,
die
häufig
wechselnder
Belastung
ausgesetzt
sind
,
müssen
so
beschaffen
sein
und
eingesetzt
werden
,
dass
es
nicht
zu
örtlicher
Materialermüdung
kommt
und
keine
Ermüdungsrisse
in
der
Struktur
entstehen
und
sich
ausbreiten
. [EU]
In
hydrogen
components
that
are
subjected
to
frequent
load
cycles
,
conditions
that
can
lead
to
local
fatigue
and
the
initiation
and
propagation
of
fatigue
cracks
in
the
structure
must
be
avoided
.
Wenn
verhindert
werden
soll
,
dass
sich
solche
durch
menschliche
Tätigkeiten
eingeschleppten
Arten
in
einem
für
die
Ökosysteme
abträglichen
Umfang
ausbreiten
,
und
um
mögliche
Auswirkungen
einzuschränken
,
müssen
zunächst
die
Einschleppungswege
und
Vektoren
für
nicht
einheimische
oder
gebietsfremde
Arten
identifiziert
und
bewertet
werden
. [EU]
The
identification
and
assessment
of
pathways
and
vectors
of
spreading
of
non-indigenous
species
as
a
result
of
human
activities
is
a
prerequisite
to
prevent
that
such
species
introduced
as
a
result
of
human
activities
reach
levels
that
adversely
affect
the
ecosystems
and
to
mitigate
any
impacts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausbreiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners