A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
147
similar
results for Urschl
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Arsch
,
Bursch
,
Bursche
,
Ursache
,
Ursache-Wirkungskette
,
Ursache-Wirkungsketten
,
arsch
,
Ärsche
Bähen
{n}
;
Warmwasserbehandlung
{f}
;
feuchte
Umschläge
[med.]
fomentation
die
Bedeutung
von
etw
.
klarstellen
;
die
zutreffende
Bedeutung
von
etw
.
erschließen
;
eine
eindeutige
Formulierung
für
etw
.
finden
{vt}
(
bei
mehrdeutigen
sprachlichen
Ausdrücken
)
[ling.]
to
disambiguate
sth
. (ambiguous
linguistic
units
)
Buchdeckelpappe
{f}
;
Umschlagkarton
{m}
[print]
dobby
board
Erschleichung
{f}
;
Subreption
{f}
[phil.]
subreption
Erschleichen
{n}
von
Leistungen
[Dt.]
;
Erschleichung
{f}
einer
Leistung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
obtaining
of
services
by
deception
(criminal
offence
)
Erschließung
{f}
einer
Lagerstätte
;
Grubenaufschluss
{m}
;
Aufschluss
{m}
(
Vorgang
)
[min.]
opening
up
;
development
;
exposure
of
a
deposit
Erschließung
{f}
indexing
Erschließungsbeitrag
{m}
;
Anwohnerbeitrag
{m}
;
Anliegerbeitrag
{m}
;
Anrainerbeitrag
{m}
;
Anwänderbeitrag
{m}
[Schw.]
[adm.]
neighbouring
(local)
land
charge
[Br.]
;
local
improvement
assessment
[Am.]
Erschließungskosten
{pl}
[constr.]
development
costs
Erschließungsstruktur
{f}
;
Straßen-
und
Wegenetz
{n}
[geogr.]
circulation
network
;
circulation
system
;
road
and
path
network
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
Standbeine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
Kataplasma
{n}
;
heißer
breiiger
Umschlag
[med.]
cataplasm
Kausalzusammenhang
{m}
;
ursächlicher
Zusammenhang
{m}
;
Kausalnexus
{m}
[geh.]
(
zwischen
A
und
B)
causal
connection
;
causal
link
;
causality
;
causation
(between A
and
B)
einen
Ort
mit
einer
Palisade
einfassen
/
umschließen
/
versehen
{vt}
to
palisade
a
place
nach
Rohstoffvorkommen
bohren
;
Rohstoffvorkommen
durch
Bohrung
erschließen
{vt}
(
Bergbau
;
Ölförderung
)
[min.]
to
open
up
raw
material
deposits
by
drilling
(mining;
oil
production
)
RS-Umschlag
in
V5
vollzogen
(
EKG-Befund
)
[med.]
R/S
ratio
>1
occurring
in
V5
(ECG
summary
)
Talg
{m}
;
Unschlitt
{m}
[veraltend]
(
Fett
wiederkäuender
Schlachttiere
)
tallow
Umladen
{n}
;
Umladung
{f}
;
Umschlagen
{n}
;
Umschlag
{m}
(
von
Waren
)
[econ.]
[transp.]
transfer
;
transshipment
;
transhipment
;
transshipping
(of
goods
)
Umladung
{f}
;
Bord-zu-Bord-Umschlag
{m}
transshipment
;
transhipment
Umschlag
{m}
(
getränktes
Tuch
für
Wickel
)
[med.]
stupe
[archaic]
Umschlag
{m}
;
Umladung
{f}
;
Umladen
{n}
[transp.]
transshipment
;
transhipment
[rare]
Umschlagen
{n}
des
Fernrohrs
(
Vermessungswesen
)
rotation/transit
of
the
telescope
(surveying)
Umschlaglager
{n}
für
nicht
abgefülltes
Öl
[econ.]
bulk
oil
terminal
Umschlagshäufigkeit
{f}
stock
turn
rate
Umschlagstelle
{f}
;
Umbiegung
{f}
[anat.]
replication
Umschlagzeit
{f}
(
Relais
)
[electr.]
change-over
time
;
transit
time
(relay)
Umschlüsselung
{f}
recoding
Unentschiedenheit
{f}
;
Unschlüssigkeit
{f}
undecidedness
Unentschiedenheit
{f}
;
Unschlüssigkeit
{f}
indecision
Unschlüssigkeit
{f}
;
Schwanken
{n}
[psych.]
vacillation
Unschlüssigkeit
{f}
hesitancy
Urschablone
{f}
master
template
Urschl
eimpilze
{pl}
;
haploide
Schleimpilze
{pl}
(
Protostelia
) (
biologisches
Taxon
)
[biol.]
protosteloid
slime
moulds
[Br.]
;
protosteloid
slime
molds
[Am.]
;
protostelids
(biological
taxon
)
Urschrei
{f}
[psych.]
primal
scream
Urschreitherapie
{f}
[psych.]
primal
therapy
sich
jdm
.
erschließen
(
Möglichkeiten
)
{vr}
to
open
up
before
sb
. (opportunities)
perizellulär
;
in
der
Umgebung
einer
Zelle
(
liegend/gelegen
);
eine
Zelle
umschließend
{adj}
[biochem.]
pericytial
umkippen
;
ins
Gegenteil
umschlagen
{vi}
to
switch
completely
etw
.
umschlüsseln
;
traskodieren
{vt}
to
transcode
sth
.
unabhängige
Variable
{f}
;
ursächliche
Variable
{f}
;
erklärende
Variable
{f}
;
Einflussvariable
{f}
;
Vorhersagevariable
{f}
;
Prädiktorvariable
{f}
;
Prädiktor
{m}
;
Regressor
{m}
(
unabhängige
Variable
in
der
Regressionsanalyse
)
[statist.]
independent
variable
;
cause
variable
;
explanatory
variable
;
determining
variable
;
fixed
variable
;
predicated
variable
;
predictor
variable
;
predictor
;
regressor
unentschlossen
;
unschlüssig
;
unentschieden
{adj}
indecisive
;
irresolute
unschlagbar
{adj}
unbeatable
unschlüssig
;
unentschlossen
{adj}
unresolved
unschlüssig
sein
;
zaudern
;
zwischen
den
Stühlen
sitzen
{v}
to
sit
on
the
fence
unschlüssig
{adv}
irresolutely
unverritzt
;
jungfräulich
{adj}
(
noch
nicht
erschlossen
)
[min.]
unworked
;
untouched
;
virgin
;
maiden
ursächlich
{adv}
causally
ursächlich
{adj}
causative
Umschlagskosten
{pl}
[econ.]
handling
charges
Erschlaffung
{f}
[med.]
atony
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Urschl":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners