DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 similar results for Öl gemisch
Search single words: Öl · gemisch
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Mischung {f}; Gemisch {n} (von zwei Dingen) [listen] mixture; mix (of two things) [listen] [listen]

Mischungen {pl} mixtures; mixes

eine Mischung von Bier und Limonade a mixture/mix of beer and lemonade

eine Hackfleischmischung a mixture of ground meat

Stoffgemisch {n} mixture of substances

Gemisch {n} (von Stoffen) [chem.] [phys.] mixture (of substances) [listen]

Butan-Luft-Gemisch; Butan/Luft-Gemisch butane-air mixture; butane/air mixture [listen]

Sand-Kies-Gemisch; Sand/Kies-Gemisch sand-gravel mixture; sand/gravel mixture [listen]

explosiv; explosionsfähig {adj}; Explosions...; Spreng... [mil.] explosive

explosiver more explosive

am explosivsten most explosive

nicht explosiv inexplosive

ein hochexplosives Gas a highly explosive gas

In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) Explosive when dry. (hazard note)

Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis) Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note)

Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen) Where do you get your clothes made?

Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) Heating may cause an explosion. (hazard note)

Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) Explosive with or without contact with air. (hazard note)

Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note)

Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis) Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note)

Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) (Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)

Gemisch {n}; Mischung {f} [listen] composite

Gemische {pl}; Mischungen {pl} composites

Farbmischung {f}; Farbgemisch {n} colour mixture [Br.]; color mixture [Am.]

Farbmischungen {pl}; Farbgemische {pl} colour mixtures; color mixtures

additive Farbmischung additive colour mixture

subtraktive Farbmischung subtractive colour mixture

Kraftstoffgemisch {n} [auto] fuel mixture

Kraftstoffgemische {pl} fuel mixtures

ein Kraftstoffgemisch anfetten to enrich a fuel mixture

Feststoffgemisch {n} [chem.] solid mixture

Feststoffgemische {pl} solid mixtures

Läppgemisch {n} [techn.] lapping compound

Läppgemische {pl} lapping compounds

Reaktionsgemisch {n} reaction mixture

Reaktionsgemische {pl} reaction mixtures

Textilfasergemisch {n} [textil.] textile fibre mixture [Br.]; textile fiber mixture [Am.]

Textilfasergemische {pl} textile fibre mixtures; textile fiber mixtures

Gasgemisch {n} [chem.] gas mixture; gaseous mixture

Gasgemische {pl} gas mixtures; gaseous mixtures

Bodenmischung {f}; Erdmischung {f}; Erdgemisch {n}; Erdsubstrat {n}; Pflanzsubstrat {n}; Vegetationssubstrat {n}; Kulturerde {f} (Gartenbau); Substrat {n} [agr.] topsoil mixture; topsoil mix; planting mixture; planting mix; growing medium

verdichtungsfreies Substrat; gerüststabiles Substrat non-compactible substrate

Dachbegrünungssubstrat {n} green roof substrate

Benzingemisch {m}; Gemisch {n} gas mixture

mageres Gemisch lean gas mixture

Birett {n} (katholisch); Barett {n} (evangelisch) (Priestermütze) [relig.] biretta (clergy cap)

Hostie {f} (katholisch); Abendmahlsbrot {n} (evangelisch); eucharistisches Brot [relig.] Host; altar bread; Eucharist bread

Impulsgemisch {n} für Einkabelsynchronisierung [electr.] unipulse

Kaskadenkreislauf {m} mit Kältemittelgemisch (Erdgas) one-flow cascade cycle /OFC/ (rock gas)

Läppgemisch {n} (beim Schwingläppen) [techn.] slurry (in ultrasonic machining)

Landeskirche {f} (evangelisch) [relig.] regional church (Protestant)

Leerlaufgemisch {n} idler mixture

Gewöhnlicher Sägefisch {m}; Sägerochen {m}; Leichhardts Sägerochen {m}; Schwerthai {m} (Pristis pristis) [zool.] largetooth sawfish; common sawfish; Leichhardt's sawfish; northern sawfish

Vergoldermilch {f}; Anlegemilch {f}; Mixtion {f} [art] guilding size; gold size; leaf adhesive

Vorarlberger Dialekt {m}; Vorarlbergerisch {n}; Gsibergerisch {n} [humor.] [ling.] Vorarlberg dialect; Vorarlberg vernacular

aeronautisch; fliegerisch {adj} aeronautic; aeronautical

chemisch reinst; von höchster Reinheit; purissimum /puriss./ {adj} (Reinheitsgrad) [chem.] ultrapure; purissimum /puriss./ (purity grade)

chemische Reinigung {f}; Chemisch-Reinigen {n}; Textilreinigung {f} [textil.] dry cleaning

emisch {adj} [ling.] [soc.] emic

fonemisch; phonemisch {adj} [ling.] phonemic

gotteslästerlich; blasphemisch {adj} [relig.] blasphemous

illusionär; trügerisch {adj} illusionary

mutig; draufgängerisch; unerschrocken {adj} [listen] ballsy [slang]

salzburgerisch {adj} [ling.] [soc.] Salzburg; typical of Salzburg

trügerisch; unglaublich {adj} [listen] elusive [listen]

trügerisch {adv} illusorily; illusively [formal]

trügerisch {adv} elusorily

trügerisch {adv} elusively

vorarlbergisch; vorarlbergerisch [selten] /vgb./ {adj} [ling.] [soc.] Vorarlberg; typical of Vorarlberg

nur vordergründig plausibel; nur scheinbar richtig; scheinwahr; trügerisch; sophistisch [geh.] {adj} [phil.] specious; sophistic; sophistical [formal]

Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger / leicht entzündlicher Dampf-Luftgemische möglich. (Gefahrenhinweis) In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture. (hazard note)

algerisch {adj} [geogr.] Algerian

lithogeochemisch {adj} [chem.] [geol.] lithogeochemical

Ablagetisch {m} deposit table

Ablagetische {pl} deposit tables

Ablagetisch {m}; Auslegetisch {m} [print] delivery table

Ablagetische {pl}; Auslegetische {pl} delivery tables

Balkonhängetisch {m}; Balkonklapptisch {m} balcony table

Balkonhängetische {pl}; Balkonklapptische {pl} balcony tables

Biegetisch {m} bending table

Biegetische {pl} bending tables

Dekanat {n}; Kirchenbezirk {m}; Kirchenkreis {m} (evangelisch) (regionale Verwaltungseinheit) [relig.] deanery (jurisdiction of a clerical dean)

Dekanate {pl}; Kirchenbezirke {pl}; Kirchenkreise {pl} deaneries

Dichtemesser {m} für Flüssigkeiten; Senkwaage {f}; Senkspindel {f}; Hydrometer {n}; Aräometer {n} hydrometer; araeometer; areometer

Dichtemesser {pl} für Flüssigkeiten; Senkwaagen {pl}; Senkspindeln {pl}; Hydrometer {pl}; Aräometer {pl} hydrometers; araeometers; areometers

Senkwaage für Alkohol-Wasser-Gemische nach Sikes Sikes hydrometer

Firmkandidat {m}; Firmbewerber {m}; Firmling {m} (katholisch); Konfirmand {m} (evangelisch); Katechumene {m} [geh.] [relig.] confirmand; catechumen [formal]

Firmkandidaten {pl}; Firmbewerber {pl}; Firmlinge {pl}; Konfirmanden {pl}; Katechumenen {pl} confirmands; catechumens

Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen] church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen]

Gottesdienste {pl} church services; worship services; divine services; services; churches [listen]

Abendmahlsgottesdienst {m} Communion service

Aussegnungsgottesdienst {m} service of committal; committal service

Bittgottesdienst {m} rogation service

Dankgottesdienst {m} thanksgiving service; service of thanksgiving

Einweihungsgottesdienst {m} dedication service; dedicatory service

Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) confirmation service

Gebetsgottesdienst {m} prayer service

Gedenkgottesdienst {m} remembrance service; memorial service; commemorative service

Kindergottesdienst {m} children's (church) service

Segensgottesdienst {m} benediction service; Benediction

Trauergottesdienst {m} funeral service; memorial service

Gedenkgottesdienst für Unbedachte memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed

vor/nach der Kirche before/after church [listen]

zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen to go to church

einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] to attend a church service

Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.

Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} massage bench; massage table

Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} massage benches; massage tables

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners