A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for rodea
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Diese
positiven
externen
Auswirkungen
werden
insbesondere
in
der
Region
,
in
der
das
Werk
Craiova
angesiedelt
ist
,
einem
Fördergebiet
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
,
spürbar
sein
. [EU]
Estos
efectos
externos
positivos
se
dejarán
sentir
principalmente
en
la
zona
que
rodea
a
la
fábrica
de
Craiova
,
una
región
deprimida
de
la
Unión
Europea
que
recibe
ayuda
de
conformidad
con
el
artículo
107
,
apartado
3,
letra
a),
del
TFUE
.
Die
Shore-Härtemessung
ist
an
Mustern
der
Versuchsobjekte
durchgeführt
worden
.
Wo
es
infolge
des
Werkstoffzustandes
unmöglich
ist
,
eine
Härtemessung
durch
das
Shore
A-Verfahren
durchzuführen
,
sind
vergleichbare
Messungen
für
die
Evaluierung
zu
verwenden
. [EU]
Se
excluyen
los
pedales
,
sus
palancas
y
sus
mecanismos
más
próximos
,
pero
no
así
la
chapa
de
soporte
que
los
rodea
.
die
Ungewissheit
in
der
ersten
Forschungsphase
,
in
der
der
neue
,
genetisch
veränderte
Organismus
mit
der
Umwelt
in
Kontakt
kommt
und
seine
Auswirkungen
nicht
bekannt
und
potenziell
schädlich
sind
[EU]
la
incertidumbre
que
rodea
a
la
primera
fase
de
la
investigación
en
que
el
nuevo
organismo
modificado
genéticamente
entra
en
contacto
con
el
medio
ambiente
,
cuando
no
se
conoce
, y
puede
ser
nocivo
,
el
efecto
de
tal
organismo
modificado
genéticamente
sobre
el
medio
ambiente
Fahrzeuge
müssen
die
Anforderungen
dieser
TSI
unter
Berücksichtigung
der
Umgebung
und
der
Verschmutzungswirkung
aufgrund
des
Zusammenwirkens
zwischen
dem
Fahrzeug
und
den
folgenden
Stoffen
erfüllen:
[EU]
El
material
rodante
cumplirá
los
requisitos
de
la
presente
ETI
considerando
el
medio
ambiente
que
lo
rodea
y
el
efecto
de
contaminación
creado
por
su
interacción
con
las
sustancias
de
la
lista
siguiente:
"Haken
am
oberen
ISOFIX-Haltegurt"
ein
in
Abbildung
3
der
Regelung
Nr
.
14
dargestelltes
Verbindungsteil
am
oberen
ISOFIX-Haltegurt
,
das
in
der
Regel
zur
Befestigung
eines
oberen
ISOFIX-Haltegurts
an
einer
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
dient
; [EU]
sistema
de
retención
infantil
que
debe
fijarse
en
un
sistema
de
fijación
ISOFIX
conforme
con
el
Reglamento
no
14
. 2.30.
«Unión
respaldo-cojín»
la
zona
que
rodea
la
intersección
entre
las
superficies
del
cojín
y
el
respaldo
del
asiento
del
vehículo
. 2.31.
«Aparato
de
asiento
del
vehículo
(VSF)»
aparato
,
según
las
clases
de
tamaño
ISOFIX
definidas
en
el
punto
2.1.1.6 y
cuyas
dimensiones
se
indican
en
las
figuras
1 a 6
del
anexo
17
,
apéndice
2,
del
Reglamento
no
16
,
utilizado
por
el
fabricante
del
sistema
de
retención
infantil
para
determinar
las
dimensiones
adecuadas
de
un
sistema
de
retención
infantil
ISOFIX
y
el
emplazamiento
de
sus
fijaciones
ISOFIX
. 2.32.
«Conector
de
fijación
superior
ISOFIX»
dispositivo
destinado
a
fijarse
a
un
anclaje
de
fijación
superior
ISOFIX
. 2.33.
"Hievsteert"
ein
zylinderförmiges
Netzwerk
,
das
den
Steert
völlig
umgibt
und
in
bestimmten
Abständen
an
ihm
befestigt
sein
kann
[EU]
«cubierta
de
refuerzo»:
paño
o
pieza
de
red
de
forma
cilíndrica
que
rodea
completamente
el
copo
de
un
arte
de
arrastre
y
que
se
fija
al
mismo
a
determinados
intervalos
"Hievstropp"
ein
mit
Hilfe
von
Schlaufen
oder
Ringen
befestigtes
Tau
,
das
den
Umfang
des
Steerts
oder
eines
etwaigen
Hievsteerts
lose
umschließt
[EU]
«estrobo
para
izar»:
cabo
o
cable
que
rodea
la
circunferencia
del
copo
o
de
la
eventual
cubierta
de
refuerzo
y
que
se
fija
a
ella
mediante
argollas
o
anillas
In
den
Gebieten
,
die
die
Befallszonen
umgeben
, d. h.
in
Pufferzonen
,
sollte
eine
intensive
Überwachung
auf
das
Vorkommen
des
Schadorganismus
erfolgen
. [EU]
En
la
superficie
que
rodea
estas
zonas
,
es
decir
,
la
zona
tampón
,
debe
organizarse
un
seguimiento
intensivo
de
la
presencia
del
organismo
.
"Klarheit"
bezeichnet
den
Grad
der
Verständlichkeit
,
einschließlich
Angaben
über
das
informative
Umfeld
der
Daten
.
Relevant
ist
z. B.,
ob
die
Daten
durch
geeignete
Metadaten
oder
Abbildungen
wie
Schaubilder
und
Karten
ergänzt
werden
,
ob
Informationen
über
ihre
Qualität
vorliegen
(
einschließlich
möglicher
Nutzungseinschränkungen
)
und
in
welchem
Umfang
zusätzliche
Unterstützung
angeboten
wird
. [EU]
La
«claridad»
hace
referencia
al
grado
de
comprensibilidad
,
que
incluye
información
sobre
la
información
que
rodea
los
datos
,
es
decir
,
si
estos
van
acompañados
de
los
metadatos
adecuados
,
ilustraciones
(gráficos y
mapas
),
si
existe
información
sobre
su
calidad
(incluidos
los
límites
de
utilización
) y
el
alcance
de
la
ayuda
adicional
.
Korrelationen
der
operationellen
Verluste
zwischen
einzelnen
Schätzungen
der
operationellen
Risiken
dürfen
nur
berücksichtigt
werden
,
wenn
das
Kreditinstitut
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
nachweisen
kann
,
dass
sein
System
zur
Messung
der
Korrelationen
solide
ist
,
nach
Treu
und
Glauben
umgesetzt
wird
und
die
Unsicherheit
bei
der
Schätzung
von
Korrelationen
insbesondere
in
Belastungsphasen
berücksichtigt
. [EU]
Las
correlaciones
en
las
pérdidas
por
riesgo
operacional
que
existen
entre
las
distintas
estimaciones
del
riesgo
operacional
sólo
pueden
reconocerse
si
las
entidades
de
crédito
pueden
demostrar
a
satisfacción
de
las
autoridades
competentes
que
sus
sistemas
para
medir
correlaciones
son
sólidos
,
se
aplican
con
integridad
y
tienen
en
cuenta
la
incertidumbre
que
rodea
a
estas
estimaciones
de
correlación
,
particularmente
en
periodos
de
tensión
.
"Lenksäule"
das
Rohr
,
das
die
Lenkwelle
umgibt
; [EU]
«Columna
de
dirección»:
la
carcasa
que
rodea
al
eje
de
la
columna
de
dirección
.
Lymphzentrum
der
Beckengliedmassen
(
Lc
.
popliteum
)
und
anhaftendes
Fettgewebe
entfernen
.
Die
äußere
Fettauflage
darf
an
keiner
Stelle
mehr
als
1
cm
ausmachen
. [EU]
Recorte:
quitar
el
gran
cartílago
que
se
halla
unido
a
la
articulación
del
hueso
;
quitar
el
ganglio
linfático
popliteo
y
la
grasa
que
lo
rodea
.
La
capa
externa
de
grasa
no
deberá
superar
1
centímetro
en
ningún
punto
.
Position
des
Benutzers:
Im
Innenbereich
eines
tragfähigen
Schwimmkörpers
,
der
den
Körper
des
Benutzers
(
möglichst
eng
anliegend
)
umschließt
. [EU]
El
usuario
se
encuentra
dentro
de
la
estructura
flotante
,
que
rodea
su
cuerpo
(ciñéndolo).
Prosernat
wäre
aufgrund
der
Unsicherheiten
,
die
mit
der
Struktur
,
der
Größe
,
der
Implementierung
und
dem
rechtlichen
Rahmen
des
zukünftigen
Marktes
für
die
CO2-Abscheidung
verbunden
sind
,
nicht
imstande
gewesen
,
diese
Verfahren
mit
eigenen
Mitteln
zu
entwickeln
. [EU]
Prosernat
no
habría
estado
en
condiciones
de
desarrollar
este
proceso
a
partir
de
sus
fondos
propios
,
habida
cuenta
de
la
incertidumbre
que
rodea
la
estructura
,
la
amplitud
,
el
despliegue
y
el
marco
regulador
del
futuro
mercado
de
captura
de
CO2
.
"Rundstropp"
ein
am
Steert
oder
Hievsteert
befestigtes
Tau
,
das
den
Umfang
des
Steerts
oder
des
Hievsteerts
lose
umschließt
[EU]
«estrobo
circular»:
cabo
o
cable
que
rodea
la
circunferencia
del
copo
o
de
la
eventual
cubierta
de
refuerzo
y
que
se
fija
a
ella
"Sitzeinbuchtung"
der
Bereich
,
in
dem
die
Fläche
des
Fahrzeugsitzpolsters
und
die
der
Sitzlehne
zusammentreffen
; [EU]
«Unión
respaldo-cojín»
,
la
zona
que
rodea
la
intersección
entre
las
superficies
del
cojín
y
el
respaldo
del
asiento
del
vehículo
.
Ständige
Verformung
einschließlich
Bruch
einer
Verankerung
oder
deren
Umgebung
ist
zulässig
,
wenn
während
der
festgelegten
Zeit
die
vorgeschriebene
Kraft
aufrechterhalten
wurde
. [EU]
Se
aceptará
que
se
produzca
una
deformación
permanente
,
incluida
la
rotura
,
de
un
anclaje
o
de
la
zona
que
lo
rodea
,
siempre
que
la
fuerza
establecida
se
haya
ejercido
durante
todo
el
período
fijado
.
"Türsystem"
ein
System
,
das
aus
der
Tür
,
dem
Verschluss
,
dem
Schließer
,
den
Scharnieren
,
den
Gleitschienen
und
anderen
Türaufhängungen
an
einer
Tür
und
ihrem
Türrahmen
besteht
. [EU]
«Sistema
de
puerta»
es
el
formado
por
la
puerta
,
la
cerradura
,
el
cerradero
,
las
bisagras
,
las
combinaciones
de
guías
de
corredera
y
otros
componentes
de
retención
de
una
puerta
y
del
marco
que
la
rodea
.
Zahl
der
Betriebe
im
Umkreis
der
Versandstellen
[EU]
El
número
de
explotaciones
en
la
zona
que
rodea
la
explotación
de
expedición
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rodea":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners