A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gefriertrawler
gefriertrocknen
Gefriertrocknung
gefroren
Gefrorene
gefräßig
Gefräßigkeit
GefStoffV
gefunden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
141 results for
gefrorene
Word division: Ge·fro·re·ne
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Dimethoat:
Kirschsaft
,
Weizen
nach
der
Lagerung
,
gefrorene
Erbsen
mit
Hülsen
[EU]
Dimetoato:
zumo
de
cerezas
,
trigo
tras
su
almacenamiento
y
guisantes
con
vaina
congelados
Ebensowenig
sollte
die
Ausnahme
für
frische
und
gefrorene
Makrelen-
und
Heringsfilets
der
HS-Position
0304
gelten
,
da
bei
der
Filetierung
immer
stärker
Maschinen
eingesetzt
werden
. [EU]
La
excepción
tampoco
debería
concederse
a
los
filetes
frescos
y
congelados
de
caballa
y
arenque
de
la
partida
0304
del
SA
,
ya
que
las
operaciones
de
fileteado
conexas
se
caracterizan
por
unos
niveles
cada
vez
más
altos
de
mecanización
.
Eine
eingehendere
Analyse
der
Preise
für
gefrorene
Erdbeeren
über
den
Berichtszeitraum
hinaus
ergab
,
dass
auch
lange
vor
2002
Preisschwankungen
auftraten
. [EU]
Otros
análisis
de
los
precios
de
las
fresas
congeladas
fuera
del
período
considerado
indicaron
que
también
se
registraron
fluctuaciones
de
los
precios
durante
un
período
prolongado
de
tiempo
antes
de
2002
.
Eine
zwingende
Angabe
des
Datums
,
an
dem
der
gefrorene
Teig
hergestellt
wurde
,
würde
insbesondere
Waren
aus
anderen
Mitgliedstaaten
betreffen
,
die
nur
vermarktet
werden
können
,
nachdem
sie
,
etwa
durch
Einfrieren
,
haltbar
gemacht
wurden
. [EU]
Un
etiquetado
obligatorio
de
la
fecha
de
producción
de
la
masa
congelada
afectaría
especialmente
a
determinados
productos
de
otros
Estados
miembros
que
solo
pueden
comercializarse
tras
haber
sido
sometidos
a
un
proceso
de
preservación
como
la
congelación
.
Einige
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
dass
Spekulationen
hinsichtlich
der
Preise
und
der
Liefermengen
für
gefrorene
Erdbeeren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hervorgerufen
hätten
und
dass
die
Verluste
somit
selbst
verschuldet
seien
. [EU]
Algunas
partes
interesadas
denunciaron
que
la
especulación
sobre
los
precios
y
la
oferta
de
fresas
congeladas
en
el
mercado
comunitario
había
causado
el
perjuicio
a
la
industria
de
la
Comunidad
y
que
,
por
tanto
,
sus
pérdidas
habían
sido
autoinflingidas
.
Einige
kooperierenden
Verwender
brachten
vor
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
die
Kosten
deutlich
in
die
Höhe
treiben
,
die
Rohstoffpreise
destabilisieren
und
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Markt
beeinträchtigen
würde
;
die
Verarbeiter
wären
dann
auf
Polen
als
einzige
Lieferquelle
für
gefrorene
Erdbeeren
angewiesen
. [EU]
Varios
de
los
usuarios
que
cooperaron
alegaron
que
el
establecimiento
de
medidas
daría
lugar
a
un
aumento
significativo
de
los
costes
,
desestabilizaría
los
precios
de
la
materia
prima
e
impediría
la
competencia
en
el
mercado
europeo
,
convirtiendo
a
los
transformadores
polacos
en
la
única
fuente
de
suministro
de
fresas
congeladas
.
Einschließlich
Rahm
,
Butter
und
aromatisierte
,
gelierte
,
gefrorene
und
fermentierte
Milch
sowie
eingedickte
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
. [EU]
Comprende
la
nata
,
la
mantequilla
y
la
leche
aromatizada
,
gelificada
,
congelada
y
fermentada
,
así
como
la
leche
concentrada
para
consumo
humano
.
Erzeugnisse
,
die
aus
Blut
oder
Fraktionen
von
Blut
geschlachteter
warmblütiger
Tiere
gewonnen
werden
, u. a.
getrocknetes/
gefrorene
s/flüssiges
Plasma
,
getrocknetes
Vollblut
,
getrocknete/
gefrorene
/flüssige
Erythrozyten
oder
Fraktionen
davon
und
Mischungen
[EU]
Productos
derivados
de
sangre
o
fracciones
de
sangre
de
animales
de
sangre
caliente
sacrificados
;
consisten
en
plasma
seco/congelado/líquido
,
sangre
entera
seca
,
hematíes
secos/congelados/líquidos
o
sus
fracciones
y
mezclas
.
Es
wird
empfohlen
,
die
Probenahme
auf
Großhandelslieferungen
gefrorene
r
Hähnchenbrust
sowie
auf
gekühlte
und
gefrorene
Hähnchenbrust
im
Einzelhandel
zu
konzentrieren
. [EU]
Se
recomienda
concentrar
la
toma
de
muestras
en
suministros
al
por
mayor
de
pechugas
de
pollo
congeladas
y
en
el
comercio
al
por
menor
de
pechugas
de
pollo
refrigeradas
y
congeladas
.
Etwaige
Veränderungen
bei
den
Preisen
für
gefrorene
Erdbeeren
dürften
nur
begrenzte
Auswirkungen
auf
Einführer/Händler
und
Verwenderindustrien
haben
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
importadores/operadores
comerciales
y a
las
industrias
usuarias
,
se
espera
que
las
medidas
tengan
una
repercusión
de
carácter
limitado
sobre
el
precio
de
las
fresas
congeladas
.
falls
es
sich
um
gefrorene
oder
verarbeitete
Muscheln
handelt
,
in
Erzeugungsgebieten
gefangen
wurden
,
die
Bedingungen
erfüllen
,
die
mindestens
den
Bedingungen
der
Richtlinie
91/492/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1991
zur
Festlegung
von
Hygienevorschriften
für
die
Erzeugung
und
Vermarktung
lebender
Muscheln
entsprechen
. [EU]
además
,
cuando
se
trate
de
moluscos
bivalvos
congelados
o
transformados
,
han
sido
obtenidos
en
zonas
de
producción
autorizadas
sometidas
a
condiciones
,
como
mínimo
,
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
Directiva
91/492/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
1991
,
por
la
que
se
fijan
las
normas
sanitarias
aplicables
a
la
producción
y
puesta
en
el
mercado
de
moluscos
bivalvos
.
Fischereifahrzeuge
der
EU
,
die
gefrorene
Fischereiressourcen
an
Bord
haben
,
die
von
mehr
als
einem
Fischereifahrzeug
im
Übereinkommensgebiet
gefangen
wurden
,
dürfen
den
Fisch
dieser
Fischereifahrzeuge
in
mehr
als
einem
Teil
des
Laderaums
verstauen
,
müssen
ihn
jedoch
,
durch
Kunststoff
,
Sperrholz
oder
Netzwerk
,
eindeutig
von
den
Fängen
anderer
Schiffe
trennen
. [EU]
Los
buques
pesqueros
de
la
UE
que
lleven
a
bordo
recursos
pesqueros
congelados
capturados
en
la
zona
del
Convenio
por
más
de
un
buque
podrán
estibar
el
pescado
de
cada
uno
de
esos
buques
en
más
de
una
parte
de
la
bodega
,
pero
deberán
mantenerse
claramente
separados
de
las
capturas
de
los
demás
buques
mediante
plástico
,
madera
contrachapada
o
redes
.
Frische
,
gefrorene
oder
getrocknete
Flossen
,
Finnen
oder
Flossenteile
[EU]
Aletas
frescas
,
congeladas
o
desecadas
y
partes
de
aletas
Frische
,
gefrorene
und
tief
gefrorene
Krebstiere
[EU]
Crustáceos
frescos
,
congelados
y
ultracongelados
Frische
,
zubereitete
,
gefrorene
oder
verarbeitete
Fischereierzeugnisse
der
Familie
Gempylidae
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
dürfen
nur
in
umhüllter/verpackter
Form
in
den
Verkehr
gebracht
werden
und
müssen
auf
dem
Etikett
in
angemessener
Weise
Verbraucherinformationen
über
die
Zubereitungs-/Garmethoden
und
das
Risiko
infolge
etwa
vorhandener
Stoffe
,
die
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
,
enthalten
. [EU]
Los
productos
de
la
pesca
frescos
,
preparados
,
congelados
y
transformados
pertenecientes
a
la
familia
de
los
Gempylidae
,
en
particular
el
Ruvettus
pretiosus
y
el
Lepidocybium
flavobrunneum
,
solo
podrán
comercializarse
embalados
o
envasados
y
deberán
ser
debidamente
etiquetados
para
informar
al
consumidor
sobre
el
modo
de
preparación
o
cocción
adecuado
y
el
riesgo
relacionado
con
la
presencia
de
sustancias
con
efectos
gastrointestinales
adversos
.
Früchte
und
Nüsse
,
auch
in
Wasser
oder
Dampf
gekocht
,
gefroren
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
,
ausgenommen
gefrorene
Bananen
der
Unterposition
ex08119095
[EU]
Frutas
y
frutos
de
cáscara
sin
cocer
o
cocidos
con
agua
o
vapor
,
congelados
,
sin
adición
de
azúcar
u
otros
edulcorantes
,
excepto
plátanos
congelados
de
la
subpartida
ex08119095
Früchte
und
Nüsse
,
auch
in
Wasser
oder
Dampf
gekocht
,
gefroren
,
auch
mit
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
,
ausgenommen
gefrorene
Bananen
der
Unterposition
ex08119095
[EU]
Frutas
y
otros
frutos
,
sin
cocer
o
cocidos
en
agua
o
vapor
,
congelados
,
sin
adición
de
azúcar
u
otro
edulcorante
,
excepto
los
plátanos
congelados
de
la
subpartida
ex08119095
.
Für
gefrorene
Kondensmilch
gilt
die
den
Unterpositionen
040291
und
040299
entsprechende
Erstattung
. [EU]
El
importe
de
la
restitución
correspondiente
a
la
leche
condensada
congelada
será
el
aplicable
a
las
subpartidas
040291
y
040299
.
'
Gefrorene
Embryonen
von
Schafen/Ziegen
,
die
der
Entscheidung
2007/554/EG
der
Kommission
vom
9.
August
2007
mit
bestimmten
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
Maul-
und
Klauenseuche
im
Vereinigten
Königreich
entsprechen'
.". [EU]
"Embriones
congelados
de
ovino/caprino
conformes
a
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2007/554/CE
de
la
Comisión
,
de
9
de
agosto
de
2007
,
relativa
a
determinadas
medidas
de
protección
contra
la
fiebre
aftosa
en
el
Reino
Unido"
.».
gefrorene
Embryonen
werden
vor
dem
Versand
ab
dem
Datum
der
Entnahme
bzw
.
Erzeugung
mindestens
30
Tage
lang
unter
zugelassenen
Bedingungen
gelagert
. [EU]
Antes
de
su
expedición
,
los
embriones
congelados
deberán
almacenarse
en
condiciones
autorizadas
durante
un
período
mínimo
de
30
días
desde
la
fecha
de
recogida
o
producción
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gefrorene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners