DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gefrorene
Search for:
Mini search box
 

141 results for gefrorene
Word division: Ge·fro·re·ne
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Dimethoat: Kirschsaft, Weizen nach der Lagerung, gefrorene Erbsen mit Hülsen [EU] Dimetoato: zumo de cerezas, trigo tras su almacenamiento y guisantes con vaina congelados

Ebensowenig sollte die Ausnahme für frische und gefrorene Makrelen- und Heringsfilets der HS-Position 0304 gelten, da bei der Filetierung immer stärker Maschinen eingesetzt werden. [EU] La excepción tampoco debería concederse a los filetes frescos y congelados de caballa y arenque de la partida 0304 del SA, ya que las operaciones de fileteado conexas se caracterizan por unos niveles cada vez más altos de mecanización.

Eine eingehendere Analyse der Preise für gefrorene Erdbeeren über den Berichtszeitraum hinaus ergab, dass auch lange vor 2002 Preisschwankungen auftraten. [EU] Otros análisis de los precios de las fresas congeladas fuera del período considerado indicaron que también se registraron fluctuaciones de los precios durante un período prolongado de tiempo antes de 2002.

Eine zwingende Angabe des Datums, an dem der gefrorene Teig hergestellt wurde, würde insbesondere Waren aus anderen Mitgliedstaaten betreffen, die nur vermarktet werden können, nachdem sie, etwa durch Einfrieren, haltbar gemacht wurden. [EU] Un etiquetado obligatorio de la fecha de producción de la masa congelada afectaría especialmente a determinados productos de otros Estados miembros que solo pueden comercializarse tras haber sido sometidos a un proceso de preservación como la congelación.

Einige interessierte Parteien brachten vor, dass Spekulationen hinsichtlich der Preise und der Liefermengen für gefrorene Erdbeeren auf dem Gemeinschaftsmarkt die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hervorgerufen hätten und dass die Verluste somit selbst verschuldet seien. [EU] Algunas partes interesadas denunciaron que la especulación sobre los precios y la oferta de fresas congeladas en el mercado comunitario había causado el perjuicio a la industria de la Comunidad y que, por tanto, sus pérdidas habían sido autoinflingidas.

Einige kooperierenden Verwender brachten vor, dass die Einführung von Maßnahmen die Kosten deutlich in die Höhe treiben, die Rohstoffpreise destabilisieren und den Wettbewerb auf dem europäischen Markt beeinträchtigen würde; die Verarbeiter wären dann auf Polen als einzige Lieferquelle für gefrorene Erdbeeren angewiesen. [EU] Varios de los usuarios que cooperaron alegaron que el establecimiento de medidas daría lugar a un aumento significativo de los costes, desestabilizaría los precios de la materia prima e impediría la competencia en el mercado europeo, convirtiendo a los transformadores polacos en la única fuente de suministro de fresas congeladas.

Einschließlich Rahm, Butter und aromatisierte, gelierte, gefrorene und fermentierte Milch sowie eingedickte Milch für den menschlichen Verzehr. [EU] Comprende la nata, la mantequilla y la leche aromatizada, gelificada, congelada y fermentada, así como la leche concentrada para consumo humano.

Erzeugnisse, die aus Blut oder Fraktionen von Blut geschlachteter warmblütiger Tiere gewonnen werden, u. a. getrocknetes/gefrorenes/flüssiges Plasma, getrocknetes Vollblut, getrocknete/gefrorene/flüssige Erythrozyten oder Fraktionen davon und Mischungen [EU] Productos derivados de sangre o fracciones de sangre de animales de sangre caliente sacrificados; consisten en plasma seco/congelado/líquido, sangre entera seca, hematíes secos/congelados/líquidos o sus fracciones y mezclas.

Es wird empfohlen, die Probenahme auf Großhandelslieferungen gefrorener Hähnchenbrust sowie auf gekühlte und gefrorene Hähnchenbrust im Einzelhandel zu konzentrieren. [EU] Se recomienda concentrar la toma de muestras en suministros al por mayor de pechugas de pollo congeladas y en el comercio al por menor de pechugas de pollo refrigeradas y congeladas.

Etwaige Veränderungen bei den Preisen für gefrorene Erdbeeren dürften nur begrenzte Auswirkungen auf Einführer/Händler und Verwenderindustrien haben. [EU] Por lo que se refiere a los importadores/operadores comerciales y a las industrias usuarias, se espera que las medidas tengan una repercusión de carácter limitado sobre el precio de las fresas congeladas.

falls es sich um gefrorene oder verarbeitete Muscheln handelt, in Erzeugungsgebieten gefangen wurden, die Bedingungen erfüllen, die mindestens den Bedingungen der Richtlinie 91/492/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 zur Festlegung von Hygienevorschriften für die Erzeugung und Vermarktung lebender Muscheln entsprechen. [EU] además, cuando se trate de moluscos bivalvos congelados o transformados, han sido obtenidos en zonas de producción autorizadas sometidas a condiciones, como mínimo, equivalentes a las establecidas en la Directiva 91/492/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y puesta en el mercado de moluscos bivalvos.

Fischereifahrzeuge der EU, die gefrorene Fischereiressourcen an Bord haben, die von mehr als einem Fischereifahrzeug im Übereinkommensgebiet gefangen wurden, dürfen den Fisch dieser Fischereifahrzeuge in mehr als einem Teil des Laderaums verstauen, müssen ihn jedoch, durch Kunststoff, Sperrholz oder Netzwerk, eindeutig von den Fängen anderer Schiffe trennen. [EU] Los buques pesqueros de la UE que lleven a bordo recursos pesqueros congelados capturados en la zona del Convenio por más de un buque podrán estibar el pescado de cada uno de esos buques en más de una parte de la bodega, pero deberán mantenerse claramente separados de las capturas de los demás buques mediante plástico, madera contrachapada o redes.

Frische, gefrorene oder getrocknete Flossen, Finnen oder Flossenteile [EU] Aletas frescas, congeladas o desecadas y partes de aletas

Frische, gefrorene und tiefgefrorene Krebstiere [EU] Crustáceos frescos, congelados y ultracongelados

Frische, zubereitete, gefrorene oder verarbeitete Fischereierzeugnisse der Familie Gempylidae, insbesondere Ruvettus pretiosus und Lepidocybium flavobrunneum, dürfen nur in umhüllter/verpackter Form in den Verkehr gebracht werden und müssen auf dem Etikett in angemessener Weise Verbraucherinformationen über die Zubereitungs-/Garmethoden und das Risiko infolge etwa vorhandener Stoffe, die Magen-Darm-Störungen hervorrufen können, enthalten. [EU] Los productos de la pesca frescos, preparados, congelados y transformados pertenecientes a la familia de los Gempylidae, en particular el Ruvettus pretiosus y el Lepidocybium flavobrunneum, solo podrán comercializarse embalados o envasados y deberán ser debidamente etiquetados para informar al consumidor sobre el modo de preparación o cocción adecuado y el riesgo relacionado con la presencia de sustancias con efectos gastrointestinales adversos.

Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ausgenommen gefrorene Bananen der Unterposition ex08119095 [EU] Frutas y frutos de cáscara sin cocer o cocidos con agua o vapor, congelados, sin adición de azúcar u otros edulcorantes, excepto plátanos congelados de la subpartida ex08119095

Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ausgenommen gefrorene Bananen der Unterposition ex08119095 [EU] Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, sin adición de azúcar u otro edulcorante, excepto los plátanos congelados de la subpartida ex08119095.

Für gefrorene Kondensmilch gilt die den Unterpositionen 040291 und 040299 entsprechende Erstattung. [EU] El importe de la restitución correspondiente a la leche condensada congelada será el aplicable a las subpartidas 040291 y 040299.

'Gefrorene Embryonen von Schafen/Ziegen, die der Entscheidung 2007/554/EG der Kommission vom 9. August 2007 mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich entsprechen'.". [EU] "Embriones congelados de ovino/caprino conformes a lo dispuesto en la Decisión 2007/554/CE de la Comisión, de 9 de agosto de 2007, relativa a determinadas medidas de protección contra la fiebre aftosa en el Reino Unido".».

gefrorene Embryonen werden vor dem Versand ab dem Datum der Entnahme bzw. Erzeugung mindestens 30 Tage lang unter zugelassenen Bedingungen gelagert. [EU] Antes de su expedición, los embriones congelados deberán almacenarse en condiciones autorizadas durante un período mínimo de 30 días desde la fecha de recogida o producción.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners