A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for fallender
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Ein
unter
diesen
Unterabsatz
1
fallender
Mitgliedstaat
kann
in
dringenden
und
außergewöhnlichen
Fällen
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Verordnung
aussetzen
;
er
teilt
dies
der
Kommission
unter
Angabe
der
Gründe
nachträglich
mit
. [EU]
En
casos
excepcionales
y
urgentes
,
cualquier
Estado
miembro
de
los
contemplados
en
el
párrafo
primero
podrá
suspender
la
aplicación
del
artículo
1
del
Reglamento
,
suspensión
que
deberá
ir
seguida
de
una
notificación
motivada
a
la
Comisión
.
Ein
unter
obigen
Unterabsatz
1
fallender
Mitgliedstaat
kann
in
dringenden
und
außergewöhnlichen
Fällen
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Verordnung
aussetzen
;
er
teilt
dies
der
Kommission
unter
Angabe
der
Gründe
nachträglich
mit
. [EU]
En
casos
excepcionales
y
urgentes
,
cualquier
Estado
miembro
de
los
contemplados
en
el
párrafo
primero
podrá
suspender
la
aplicación
del
artículo
1
del
Reglamento
,
suspensión
que
deberá
ir
seguida
de
una
notificación
motivada
a
la
Comisión
.
Ein
unter
Paragraph
50
Buchstabe
c
fallender
finanzieller
Vermögenswert
darf
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
aus
der
Kategorie
der
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewertenden
Finanzinstrumente
umgegliedert
werden
(
davon
ausgenommen
sind
die
in
Paragraph
50D
beschriebenen
finanziellen
Vermögenswerte
). [EU]
Un
activo
financiero
al
que
se
aplique
el
párrafo
50
,
letra
c) (salvo
los
activos
financieros
del
tipo
descrito
en
el
apartado
50D
),
solo
podrá
reclasificarse
mediante
detracción
de
la
categoría
de
los
contabilizados
al
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
en
circunstancias
excepcionales
.
Ein
unter
Paragraph
50
Buchstabe
c
fallender
finanzieller
Vermögenswert
,
der
der
Definition
Kredite
und
Forderungen
entsprochen
hätte
(
wenn
er
beim
erstmaligen
Ansatz
nicht
als
zu
Handelszwecken
gehalten
hätte
eingestuft
werden
müssen
),
kann
aus
der
Kategorie
der
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewertenden
Finanzinstrumente
umgegliedert
werden
,
wenn
das
Unternehmen
die
Absicht
hat
und
in
der
Lage
ist
,
ihn
auf
absehbare
Zeit
oder
bis
zu
seiner
Fälligkeit
zu
halten
. [EU]
Un
activo
financiero
al
que
se
aplique
el
párrafo
50
,
letra
c), y
que
se
hubiera
ajustado
a
la
definición
de
préstamos
y
partidas
a
cobrar
(de
no
haberse
tenido
que
clasificar
el
activo
financiero
como
mantenido
para
negociar
en
el
momento
de
l
reconocimiento
inicial
)
podrá
reclasificarse
mediante
detracción
de
la
categoría
de
los
contabilizados
al
valor
razonable
con
cambios
en
resultados
si
la
entidad
tiene
la
intención
y,
además
,
la
capacidad
de
conservar
el
activo
financiero
en
un
futuro
previsible
o
hasta
el
vencimiento
.
Führt
ein
unter
Absatz
7
fallender
Mitgliedstaat
auf
der
Grundlage
von
Artikel
20
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
einen
Quotentausch
für
Seezunge
oder
Scholle
durch
,
in
dessen
Folge
die
ihm
zugeteilte
Quote
und
die
ihm
durch
den
Austausch
übertragene
Menge
Seezunge
oder
Scholle
zusammengenommen
mehr
als
5 %
des
TAC-Anteils
der
Europäischen
Gemeinschaft
ausmachen
,
so
findet
die
Aufwandssteuerungsregelung
auf
diesen
Mitgliedstaat
Anwendung
. [EU]
Aquel
Estado
miembro
al
que
se
apliquen
las
disposiciones
del
apartado
7 y
proceda
a
algún
intercambio
de
solla
o
lenguado
sobre
la
base
del
artículo
20
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
por
el
cual
la
suma
de
las
cuotas
asignadas
a
dicho
Estado
miembro
y
la
cantidad
de
solla
o
lenguado
sea
superior
al
5 %
de
la
parte
comunitaria
de
los
TAC
se
verá
sometido
al
régimen
de
gestión
del
esfuerzo
.
geografische
Ausgewogenheit
aller
unter
diese
Verordnung
fallender
Vorhaben
[EU]
el
equilibrio
geográfico
de
todos
los
proyectos
cubiertos
por
el
presente
Reglamento
Im
Falle
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Brennstoffen
werden
sämtliche
Nebenerzeugnisse
,
einschließlich
nicht
unter
Nummer
16
fallender
Elektrizität
,
für
die
Zwecke
der
Berechnung
berücksichtigt
,
mit
Ausnahme
von
Ernterückständen
wie
Stroh
,
Bagasse
,
Hülsen
,
Maiskolben
und
Nussschalen
. [EU]
En
el
caso
de
los
biocarburantes
y
biolíquidos
,
todos
los
coproductos
,
incluida
la
electricidad
que
no
entra
en
el
ámbito
de
aplicación
del
punto
16
,
se
tendrán
en
cuenta
a
efectos
de
este
cálculo
, a
excepción
de
los
residuos
de
cultivos
agrícolas
,
como
la
paja
,
el
bagazo
,
las
peladuras
,
los
residuos
de
mazorca
y
las
cáscaras
de
frutos
secos
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Ausnahme
von
den
Vorschriften
des
ADR
für
die
Beförderung
unter
UN
3291
fallender
klinischer
Abfälle
,
die
infektiöse
Risiken
bergen
,
mit
einer
Masse
bis
zu
15
kg
. [EU]
Contenido
del
Derecho
interno:
queda
exento
de
los
requisitos
del
ADR
el
transporte
de
residuos
de
actividades
de
asistencia
sanitaria
que
entrañen
riesgos
de
infección
cubiertos
por
el
número
ONU
3291
con
una
masa
inferior
o
igual
a
15
k.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Ausnahme
von
den
Vorschriften
des
ADR
für
die
Beförderung
unter
UN
3291
fallender
klinischer
Abfälle
,
die
infektiöse
Risiken
bergen
,
mit
einer
Masse
bis
zu
15
kg
. [EU]
Contenido
de
la
legislación
nacional:
queda
exento
de
los
requisitos
del
ADR
el
transporte
de
residuos
de
actividades
de
asistencia
sanitaria
que
entrañen
riesgos
de
infección
cubiertos
por
el
número
ONU
3291
con
una
masa
inferior
o
igual
a
15
kg
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Ausnahme
von
den
Vorschriften
des
ADR
für
die
Beförderung
unter
UN
3291
fallender
klinischer
Abfälle
,
die
infektiöse
Risiken
bergen
und
als
anatomische
Teile
behandelt
werden
,
mit
einer
Masse
bis
zu
15
kg
. [EU]
Contenido
del
Derecho
interno:
queda
exento
de
los
requisitos
del
ADR
el
transporte
de
residuos
de
actividades
de
asistencia
sanitaria
que
entrañen
riesgos
de
infección
y
se
consideren
partes
anatómicas
cubiertas
por
el
número
ONU
3291
con
una
masa
inferior
o
igual
a
15
kg
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Ausnahme
von
den
Vorschriften
des
ADR
für
die
Beförderung
unter
UN
3291
fallender
klinischer
Abfälle
,
die
infektiöse
Risiken
bergen
und
als
anatomische
Teile
behandelt
werden
,
mit
einer
Masse
bis
zu
15
kg
. [EU]
Contenido
de
la
legislación
nacional:
queda
exento
de
los
requisitos
del
ADR
el
transporte
de
residuos
de
actividades
de
asistencia
sanitaria
que
entrañen
riesgos
de
infección
y
se
consideren
partes
anatómicas
cubiertas
por
el
no
ONU
3291
con
una
masa
inferior
o
igual
a
15
kilogramos
.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Ausnahme
von
den
Vorschriften
von
Anhang
I
Abschnitt
I.1
für
die
Beförderung
unter
UN
3291
fallender
klinischer
Abfälle
,
die
infektiöse
Risiken
bergen
,
mit
einer
Masse
bis
zu
15
kg
. [EU]
Contenido
de
la
legislación
nacional:
Queda
exento
de
los
requisitos
del
anexo
I,
sección
I.1,
el
transporte
de
residuos
de
actividades
de
asistencia
sanitaria
que
entrañen
riesgos
de
infección
cubiertos
por
el
número
ONU
3291
con
una
masa
inferior
o
igual
a
15
kg
.
Jährliche
Zollkontingente
für
das
Jahr
2005
und
die
darauf
folgenden
Jahre
für
die
Einfuhr
bestimmter
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3448/93
des
Rates
fallender
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Algerien
in
die
Europäische
Gemeinschaft
und
im
Rahmen
dieser
Zollkontingente
anwendbare
Zölle
[EU]
Contingentes
arancelarios
anuales
aplicables
en
2005
y
años
sucesivos
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
determinados
productos
originarios
de
Argelia
a
los
que
se
aplica
el
Reglamento
(CE)
no
3448/93
del
Consejo
y
derechos
aplicables
dentro
de
dichos
contingentes
arancelarios
Nach
Artikel
9a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
können
die
Bestimmungsmitgliedstaaten
-
als
Übergangsmaßnahme
und
abweichend
von
den
Bedingungen
des
Anhangs
III
der
genannten
Verordnung
-
verlangen
,
dass
die
Verbringung
bestimmter
,
unter
die
Ausnahme
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
fallender
Tiere
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
,
die
die
entomologischen
und
epidemiologischen
Bedingungen
der
Einfuhr
der
Tiere
berücksichtigt
,
zusätzlichen
Bedingungen
unterliegt
. [EU]
El
artículo
9
bis
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
dispone
que
,
con
carácter
transitorio
, y
no
obstante
lo
dispuesto
en
las
condiciones
establecidas
en
el
anexo
III
de
dicho
Reglamento
,
los
Estados
miembros
de
destino
podrán
exigir
que
los
traslados
de
determinados
animales
contemplados
por
la
excepción
prevista
en
su
artículo
8,
apartado
1,
cumplan
condiciones
adicionales
,
basándose
en
una
evaluación
del
riesgo
que
tenga
en
cuenta
las
condiciones
entomológicas
y
epidemiológicas
de
la
introducción
de
los
animales
.
Para-Gleiter
,
Bremsschirme
,
Steuerschirme
zur
Stabilisierung
und
Steuerung
der
Fluglage
fallender
Körper
(z. B.
Rettungskapseln
,
Schleudersitze
,
Bomben
) [EU]
Parapentes
,
paracaídas-freno
,
paracaídas
troncocónicos
(drogue)
para
la
estabilización
y
el
control
de
la
actitud
de
los
cuerpos
en
caída
, (por
ejemplo
,
cápsulas
de
recuperación
,
asientos
eyectables
,
bombas
)
Sämtliche
Nebenerzeugnisse
,
einschließlich
nicht
unter
Nummer
16
fallender
Elektrizität
,
werden
für
die
Zwecke
der
Berechnung
berücksichtigt
,
mit
Ausnahme
von
Ernterückständen
wie
Stroh
,
Bagasse
,
Hülsen
,
Maiskolben
und
Nussschalen
. [EU]
Todos
los
coproductos
,
incluida
la
electricidad
que
no
entra
en
el
ámbito
de
aplicación
del
punto
16
,
se
tendrán
en
cuenta
a
efectos
de
este
cálculo
, a
excepción
de
los
residuos
de
cultivos
agrícolas
,
como
la
paja
,
el
bagazo
,
las
peladuras
,
los
residuos
de
mazorca
y
las
cáscaras
de
frutos
secos
.
Sie
können
auch
zur
Festsetzung
anderer
,
unter
Artikel
2
der
Richtlinie
76/308/EWG
fallender
Steuern
,
Zöllen
und
Abgaben
verwendet
werden
. [EU]
La
información
podrá
igualmente
utilizarse
para
la
liquidación
de
otros
impuestos
,
derechos
y
gravámenes
contemplados
en
el
artículo
2
de
la
Directiva
76/308/CEE
.
Trifft
Satz
1
dieser
Begriffsbestimmung
nicht
zu
,
so
wird
ein
unter
Absatz
2
fallender
Beruf
als
reglementierter
Beruf
behandelt
[EU]
Cuando
la
primera
frase
de
la
presente
definición
no
sea
de
aplicación
,
las
profesiones
a
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
2
quedarán
equiparadas
a
una
profesión
regulada
Um
den
Interessen
der
erfolglosen
Bieter
Rechnung
zu
tragen
,
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
ein
unter
die
Richtlinie
2004/18/EG
fallender
Auftrag
erst
nach
Ablauf
einer
angemessenen
Stillhaltefrist
unterzeichnet
werden
kann
. [EU]
A
fin
tener
en
cuenta
los
intereses
de
los
licitadores
rechazados
,
conviene
establecer
que
un
contrato
regulado
por
la
Directiva
2004/18/CE
no
puede
ser
firmado
antes
de
que
haya
transcurrido
un
periodo
de
espera
razonable
.
Um
eine
wirksame
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
900/2008
zu
gewährleisten
,
ist
anzuordnen
,
dass
die
darin
festgelegten
Methoden
und
Verfahrensweisen
für
die
Einreihung
unter
bestimmte
KN-Codes
fallender
Waren
zur
Anwendung
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
514/2011
auch
zur
Einreihung
dieser
Waren
im
Fall
nicht
präferenzieller
Einfuhren
,
wie
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
vorgesehen
,
heranzuziehen
sind
. [EU]
A
fin
de
garantizar
una
aplicación
efectiva
del
Reglamento
(CE)
no
900/2008
,
debe
preverse
que
los
métodos
y
los
procedimientos
establecidos
en
él
para
clasificar
determinados
productos
incluidos
en
los
códigos
NC
con
vistas
a
la
aplicación
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
514/2011
también
se
utilicen
para
clasificar
estos
productos
en
caso
de
importaciones
no
preferenciales
tal
como
se
prevé
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CEE)
no
2658/87
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fallender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners