A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
546 results for cerdo
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
die
niederländische
Regierung
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Verwendung
einer
neuen
Formel
für
das
derzeit
gemäß
der
Entscheidung
87/131/EWG
verwendete
Gerät
HGP
2
ab
1.
Juli
2006
und
die
Zulassung
eines
neuen
Verfahrens
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
daher
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
geforderten
Informationen
vorgelegt
. [EU]
Por
motivos
de
adaptación
técnica
,
el
Gobierno
de
los
Países
Bajos
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
el
uso
de
una
nueva
fórmula
para
el
aparato
HGP
2
utilizado
hasta
ahora
en
virtud
de
la
Decisión
87/131/CEE
a
partir
del
1
de
julio
de
2006
y
que
autorice
un
nuevo
método
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
,
para
lo
cual
ha
presentado
el
protocolo
al
que
hace
referencia
el
artículo
3
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
.
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
Zypern
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Verwendung
einer
neuen
Formel
für
die
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
von
Schlachtkörpern
im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2005/7/EG
der
Kommission
zugelassenen
Verfahrens
der
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
daher
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
der
Kommission
vom
24
.
Oktober
1985
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
[3]
geforderten
Informationen
vorgelegt
. [EU]
Por
motivos
de
ajustes
técnicos
,
Chipre
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
la
aplicación
de
una
nueva
fórmula
para
el
cálculo
del
contenido
de
carne
magra
de
las
canales
como
parte
del
método
de
clasificación
de
las
canales
de
porcino
autorizado
por
la
Decisión
2005/7/CE
de
la
Comisión
[2],
para
lo
cual
ha
presentado
los
datos
requeridos
por
el
artículo
3
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
de
la
Comisión
,
de
24
de
octubre
de
1985
,
por
el
que
se
establecen
las
modalidades
de
aplicación
del
modelo
comunitario
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
[3].
Aufgrund
technischer
Entwicklungen
hat
Slowenien
bei
der
Kommission
die
Zulassung
für
die
Aktualisierung
einer
Formel
beantragt
und
im
zweiten
Teil
des
Protokolls
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
der
Kommission
vom
24
.
Oktober
1985
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
die
Ergebnisse
der
vorgenommenen
Zerlegeversuche
übermittelt
. [EU]
A
la
vista
de
los
avances
técnicos
,
Eslovenia
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
una
actualización
de
las
fórmulas
y
ha
sometido
los
resultados
de
sus
pruebas
de
disección
presentando
la
segunda
parte
del
protocolo
previsto
en
el
artículo
3,
apartado
3,
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
de
la
Comisión
,
de
24
de
octubre
de
1985
,
por
el
que
se
establecen
las
modalidades
de
aplicación
del
modelo
comunitario
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
[3].
Aus
diesem
Grund
wird
der
Heilige
oft
zusammen
mit
einem
Schwein
abgebildet
. [EU]
Por
eso
,
es
muy
común
que
el
santo
aparezca
representado
en
compañía
de
un
cerdo
.
Aus
diesen
Gebieten
dürfen
keine
lebenden
Schweine
,
aber
frisches
Schweinefleisch
aus
als
unbedenklich
betrachteten
Betrieben
sowie
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnisse
,
die
aus
Fleisch
solcher
Schweine
bestehen
oder
dieses
enthalten
,
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
,
sofern
bestimmte
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
durchgeführt
werden
,
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
festgelegt
werden
sollten
. [EU]
Desde
esas
zonas
no
pueden
enviarse
cerdo
s
vivos
pero
sí
la
carne
de
cerdo
fresca
y
los
preparados
y
productos
de
carne
de
dichos
cerdo
s
puede
enviarse
a
otros
Estados
miembros
bajo
ciertas
medidas
de
salvaguardia
adicionales
que
debería
establecer
la
presente
Decisión
.
Aus
historischen
Quellen
geht
hervor
,
dass
in
der
Langobardenzeit
die
Verarbeitung
von
Schweinefleisch
wichtige
Impulse
erhielt
. [EU]
En
general
,
las
fuentes
nos
dicen
que
en
la
época
lombarda
el
adobo
de
la
carne
de
cerdo
recibió
un
fuerte
impulso
.
Ausnahmen
für
bestimmte
Versendungen
von
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Schweinefleisch
bestehen
oder
dieses
enthalten
[EU]
Excepciones
para
determinados
envíos
de
preparados
y
productos
de
carne
de
cerdo
Außerdem
dürfen
frisches
Schweinefleisch
aus
in
diesen
Gebieten
liegenden
Betrieben
,
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnisse
,
die
aus
Fleisch
solcher
Schweine
bestehen
oder
dieses
enthalten
,
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
. [EU]
Además
,
la
carne
de
cerdo
fresca
procedente
de
las
explotaciones
establecidas
en
esas
zonas
, y
los
preparados
y
productos
de
carne
de
dichos
cerdo
s
puede
enviarse
a
otros
Estados
miembros
.
Außerdem
hat
Rumänien
eine
vorläufige
Ausnahme
von
Artikel
5
Buchstabe
c
der
Entscheidung
2006/802/EG
bis
zum
31
.
August
2007
beantragt
,
um
das
von
diesen
Schweinen
gewonnene
Fleisch
auf
nationaler
Ebene
vermarkten
zu
können
,
da
es
größere
Schwierigkeiten
bereitete
,
einen
ausreichenden
örtlichen
Markt
in
der
jeweiligen
Kommune
zu
finden
. [EU]
Además
,
Rumanía
ha
solicitado
una
excepción
temporal
al
artículo
5,
letra
c),
de
la
Decisión
2006/802/CE
para
poder
comercializar
a
escala
nacional
la
carne
de
cerdo
procedente
de
dichos
cerdo
s
hasta
el
31
de
agosto
de
2007
,
dadas
las
tremendas
dificultades
de
encontrar
un
mercado
local
suficiente
en
el
municipio
.
Außerdem
wurden
serologische
Verfahren
zur
Ermittlung
des
Salmonellenstatus
von
Schweinen
entwickelt
,
die
für
die
Überwachung
der
Schweinesalmonellose
im
Rahmen
der
nationalen
Bekämpfungsprogramme
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
eingesetzt
werden
können
. [EU]
Por
otra
parte
,
se
han
desarrollado
métodos
serológicos
para
evaluar
la
situación
sanitaria
respecto
a
la
Salmonella
en
el
cerdo
y
pueden
utilizarse
para
vigilar
la
Salmonella
en
los
cerdo
s
en
el
marco
de
los
programas
nacionales
de
control
que
han
de
aplicarse
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
.
Autofom
III
1.
Die
Vorschriften
dieses
Teils
finden
Anwendung
,
wenn
die
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
anhand
des
als
'Autofom
III'
bezeichneten
Geräts
erfolgt
. [EU]
Las
disposiciones
previstas
en
esta
Parte
serán
aplicables
cuando
se
utilice
el
aparato
denominado
"Autofom
III"
para
la
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
.
"bacon"-Hälften
im
Sinne
der
Unterposition
02101910
die
Schweinehälfte
ohne
Kopf
,
Backe
,
Fettbacke
,
Pfoten
,
Schwanz
,
Flomen
,
Niere
,
Filet
,
Schulterblatt
,
Brustbein
,
Wirbelsäule
,
Hüftknochen
und
Zwerchfell
[EU]
«media
canal
de
tipo
«bacón»»
, a
efectos
de
la
subpartida
02101910
,
la
media
canal
de
cerdo
que
se
presenta
sin
cabeza
,
carrillada
,
papada
,
patas
,
rabo
,
manteca
,
riñón
,
lomo
,
omóplato
,
esternón
,
columna
vertebral
,
hueso
ilíaco
ni
diafragma
Bawean-Schweinshirsch
,
Kuhlhirsch
[EU]
Ciervo-
cerdo
de
Kuhl
Belgien
hat
bei
der
Kommission
die
Zulassung
von
acht
Verfahren
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
in
seinem
Hoheitsgebiet
beantragt
und
im
Protokoll
gemäß
Artikel
23
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1249/2008
eine
detaillierte
Beschreibung
des
Zerlegeversuchs
übermittelt
,
in
der
die
Grundsätze
der
Verfahren
,
die
Ergebnisse
seines
Zerlegeversuchs
sowie
die
Formeln
zur
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
genannt
sind
. [EU]
Bélgica
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
ocho
métodos
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
en
su
territorio
y
ha
presentado
una
descripción
detallada
de
la
prueba
de
disección
,
indicando
los
principios
en
los
que
se
basan
dichos
métodos
,
los
resultados
de
la
prueba
de
disección
y
las
ecuaciones
utilizadas
para
evaluar
el
porcentaje
de
carne
magra
en
el
protocolo
previsto
en
el
artículo
23
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1249/2008
.
Belgien
hat
bei
der
Kommission
die
Zulassung
von
drei
neuen
Verfahren
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
im
zweiten
Teil
des
Protokolls
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
der
Kommission
vom
24
.
Oktober
1985
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
die
Ergebnisse
der
vorgenommenen
Zerlegeversuche
übermittelt
. [EU]
Bélgica
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
tres
nuevos
métodos
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
y
ha
presentado
los
resultados
de
las
pruebas
de
disección
en
la
segunda
parte
del
protocolo
previsto
en
el
artículo
3,
apartado
3,
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
de
la
Comisión
,
de
24
de
octubre
de
1985
,
por
el
que
se
establecen
las
modalidades
de
aplicación
del
modelo
comunitario
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
[3].
Belgien
kann
jedoch
bis
zum
30
.
September
2012
weiterhin
die
mit
der
Entscheidung
97/107/EG
zugelassenen
Verfahren
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
anwenden
. [EU]
No
obstante
,
hasta
el
30
de
septiembre
de
2012
,
Bélgica
podrá
seguir
aplicando
los
métodos
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
autorizados
por
la
Decisión
97/107/CE
.
Besondere
Erzeugungsschritte
,
die
in
dem
abgegrenzten
geografischen
Gebiet
erfolgen
müssen
[EU]
Fases
específicas
de
la
producción
que
deben
llevarse
a
cabo
en
la
zona
geográfica
definida
Cría
del
cerdo
.
Besteht
ein
Haltungsbetrieb
jedoch
aus
zwei
oder
mehr
getrennten
Produktionseinheiten
,
deren
Struktur
,
Größe
,
Abstand
untereinander
und
Arbeitsabläufe
so
gestaltet
sind
,
dass
diese
Produktionseinheiten
in
Bezug
auf
Unterbringung
,
Haltung
und
Fütterung
völlig
voneinander
getrennt
sind
,
kann
die
zuständige
Veterinärbehörde
beschließen
,
die
Versendung
von
frischem
Schweinefleisch
,
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen
nur
aus
bestimmten
Produktionseinheiten
zuzulassen
,
die
die
Anforderungen
des
Artikels
6
Absatz
1
erfüllen
. [EU]
No
obstante
,
en
caso
de
que
una
explotación
esté
compuesta
por
dos
o
más
unidades
de
producción
separadas
donde
la
estructura
y
el
tamaño
,
la
distancia
entre
ellas
,
así
como
las
operaciones
que
allí
se
llevan
a
cabo
son
tales
que
,
desde
el
punto
de
vista
del
alojamiento
,
del
cuidado
y
de
la
alimentación
,
las
unidades
de
referencia
resultan
completamente
independientes
,
la
autoridad
veterinaria
competente
puede
autorizar
el
envío
de
carne
de
cerdo
fresca
,
los
preparados
y
los
productos
de
carne
,
limitado
a
determinadas
unidades
de
producción
que
cumplan
las
condiciones
que
establece
el
artículo
6,
apartado
1.
Blauzungenerkrankung
[EU]
Enfermedad
vesiculosa
del
cerdo
Bodenfläche
pro
Schwein
(
in
m2
) [EU]
Superficie
en
el
suelo
por
cerdo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cerdo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners