A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
73 results for accionadas
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
Las
puertas
de
corredera
tele
accionadas
o
accionadas
a
motor
irán
provistas
de
una
alarma
que
suene
al
menos
5
segundos
,
pero
no
más
de
10
segundos
,
desde
que
la
puerta
se
ponga
en
funcionamiento
desde
el
puesto
central
de
control
y
antes
de
que
la
puerta
empiece
a
moverse
, y
que
continúe
sonando
hasta
que
la
puerta
se
haya
cerrado
del
todo
.
.1.5
Alle
Verteilerkästen
und
von
Hand
bedienten
Ventile
,
die
zum
Lenzsystem
gehören
,
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
unter
normalen
Umständen
zugänglich
sind
. [EU]
.1.5
Todas
las
cajas
de
distribución
y
válvulas
accionadas
manualmente
,
conectadas
a
la
instalación
de
achique
,
ocuparán
posiciones
que
en
circunstancias
normales
sean
accesibles
.
.15
Türen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
einem
Steuerungssystem
eines
zugelassenen
Typs
ausgerüstet
sein
,
das
im
Fall
eines
Brandes
betrieben
werden
kann
und
dem
Code
für
Brandprüfverfahren
entspricht
. [EU]
.15
Las
puertas
accionadas
a
motor
irán
provistas
de
un
sistema
de
control
de
un
tipo
aprobado
que
pueda
funcionar
en
caso
de
incendio
,
circunstancia
que
se
comprobará
de
conformidad
con
el
Código
de
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
.
.2
Fernbediente
Schiebetüren
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.2
Las
puertas
de
corredera
tele
accionadas
o
accionadas
a
motor
irán
provistas
de
una
alarma
que
suene
al
menos
5
segundos
,
pero
no
más
de
10
segundos
,
antes
de
que
la
puerta
empiece
a
moverse
, y
que
continúe
sonando
hasta
que
la
puerta
se
haya
cerrado
del
todo
.
.3
das
Schließen
von
kraftbetriebenen
Türen
oder
die
Betätigung
der
Auslösevorrichtung
an
anderen
als
kraftbetriebenen
wasserdichten
Türen
[EU]
.3
cerrar
las
puertas
accionadas
a
motor
o
hacer
actuar
el
mecanismo
de
cierre
de
las
puertas
que
no
sean
puertas
estancas
accionadas
a
motor
.3
für
die
Dauer
einer
halben
Stunde
die
kraftbetriebenen
wasserdichten
Türen
sowie
die
Stromkreise
der
dazugehörigen
Kontroll-
,
Anzeige-
und
Alarmeinrichtungen
zu
versorgen
. [EU]
.3
deberá
poder
accionar
,
durante
un
período
de
media
hora
,
las
puertas
estancas
del
buque
que
hayan
de
ser
accionadas
a
motor
con
energía
eléctrica
,
junto
con
sus
indicadores
y
señales
de
aviso
.
.4
Feuertüren
in
Schotten
der
senkrechten
Hauptbrandabschnitte
und
in
Treppenschächten
,
sofern
es
sich
nicht
um
kraftbetriebene
wasserdichte
und
für
gewöhnlich
verschlossene
Türen
handelt
,
müssen
den
folgenden
Anforderungen
genügen:
[EU]
.4
Las
puertas
contra
incendios
de
los
mamparos
de
zonas
verticales
principales
y
troncos
de
escalera
,
distintas
de
las
puertas
estancas
de
corredera
accionadas
a
motory
de
las
puertas
que
permanecen
normalmente
bajo
llave
,
deberán
cumplir
con
las
siguientes
prescripciones:
.4
Für
kraftbetriebene
Türen
müssen
vor
Ort
Energiespeicher
in
unmittelbarer
Nähe
der
Türen
angeordnet
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Türen
unter
Benutzung
der
Bedienelemente
vor
Ort
mindestens
zehnmal
betätigt
(
vollständig
geöffnet
und
geschlossen
)
werden
können
. [EU]
.4
En
las
proximidades
de
las
puertas
accionadas
a
motor
se
dispondrán
acumuladores
locales
de
energía
que
permitan
el
funcionamiento
de
estas
al
menos
diez
veces
(completamente
abiertas
y
cerradas
)
utilizando
los
mandos
locales
.
.6.1
Handbetriebene
Schiebetüren
können
eine
waagerechte
oder
senkrechte
Bewegungsrichtung
haben
. [EU]
.6.1
Las
puertas
de
corredera
accionadas
a
mano
podrán
ser
de
desplazamiento
horizontal
o
vertical
.
.8
Für
kraftbetriebene
Türen
müssen
vor
Ort
Energiespeicher
in
unmittelbarer
Nähe
der
Türen
angeordnet
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Türen
nach
einer
Störung
im
Fernbedienungssystem
oder
in
der
zentralen
Stromversorgung
unter
Benutzung
der
Bedienelemente
vor
Ort
mindestens
zehn
Mal
betätigt
(
vollständig
geöffnet
und
geschlossen
)
werden
können
. [EU]
.8
En
las
proximidades
de
las
puertas
accionadas
a
motor
se
dispondrán
acumuladores
locales
de
energía
que
permitan
el
funcionamiento
en
caso
de
avería
del
sistema
de
control
o
de
fallo
de
la
fuente
principal
de
energía
eléctrica
al
menos
diez
veces
(completamente
abiertas
y
cerradas
)
utilizando
los
mandos
locales
.
Auswechselbare
Werkzeuge
zur
Verwendung
in
Handwerkzeugen
,
auch
kraftbetriebenen
,
oder
in
Werkzeugmaschinen
[EU]
Útiles
intercambiables
para
herramientas
de
mano
,
accionadas
mecánicamente
o
no
, o
para
máquinas
herramienta
Auswerfbare
Fenster
dürfen
sich
beim
Öffnen
nicht
vollständig
vom
Fahrzeug
lösen
. [EU]
Las
de
tipo
extraíble
no
deberán
desprenderse
totalmente
del
vehículo
al
ser
accionadas
.
Auswerfbare
Notluken
dürfen
sich
beim
Auswerfen
nicht
vollständig
vom
Fahrzeug
lösen
,
damit
andere
Verkehrsteilnehmer
nicht
gefährdet
werden
. [EU]
Las
de
tipo
extraíble
no
deberán
desprenderse
totalmente
del
vehículo
al
ser
accionadas
,
de
manera
que
no
supongan
un
peligro
para
otros
usuarios
de
la
carretera
.
Auswerfbare
Notluken
dürfen
sich
beim
Auswerfen
nicht
vollständig
vom
Fahrzeug
lösen
,
damit
andere
Verkehrsteilnehmer
nicht
gefährdet
werden
. [EU]
Las
de
tipo
extraíble
no
se
desprenderán
totalmente
del
vehículo
al
ser
accionadas
,
de
manera
que
no
supongan
un
peligro
para
otros
usuarios
de
la
carretera
.
Bei
auswechselbaren
oder
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
,
die
unabhängig
von
der
Versorgungsspannung
des
Fahrzeugs
betrieben
und
vom
System
voll
geregelt
werden
,
oder
bei
Lichtquellen
,
die
von
einem
Stromversorgungs-
und
Betriebsgerät
gespeist
werden
,
sind
die
oben
angegebenen
Prüfspannungen
an
die
Eingangsklemmen
dieses
Geräts
anzulegen
. [EU]
En
el
caso
de
fuentes
luminosas
sustituibles
o
no
sustituibles
,
que
funcionen
independientemente
de
la
tensión
de
alimentación
del
vehículo
y
enteramente
dirigidas
por
el
sistema
, o
en
el
caso
de
fuentes
luminosas
accionadas
mediante
un
dispositivo
de
alimentación
y
funcionamiento
,
las
tensiones
de
ensayo
anteriormente
mencionadas
deberán
aplicarse
a
los
bornes
de
entrada
del
dispositivo
en
cuestión
.
Bei
Fernsteuerung
muss
an
jedem
Bedienungsgerät
klar
ersichtlich
sein
,
welche
Maschine
von
diesem
Gerät
aus
bedient
werden
soll
. [EU]
En
el
caso
de
mando
a
distancia
,
todas
las
unidades
de
mando
deberán
indicar
claramente
cuáles
son
la
máquina
o
las
máquinas
destinadas
a
ser
accionadas
desde
dicha
unidad
.
Bei
Lichtquellen
mit
variabler
Lichtstärkeregelung
zur
Erreichung
einer
variablen
Lichtstärke
,
müssen
jedoch
die
photometrischen
Messungen
entsprechend
der
Beschreibung
des
Antragstellers
durchgeführt
werden
. [EU]
No
obstante
,
en
el
caso
de
fuentes
luminosas
accionadas
por
un
control
de
la
intensidad
variable
para
obtener
una
intensidad
luminosa
variable
,
las
mediciones
fotométricas
se
realizarán
con
arreglo
a
la
descripción
del
solicitante
.
Biegemaschinen
und
Zusammenfügemaschinen
,
für
die
Bearbeitung
von
Holz
,
Kork
,
Bein
,
Hartkautschuk
,
harten
Kunststoffen
oder
ähnl
.
harten
Stoffen
(
ausg
.
von
Hand
zu
führende
Maschinen
) [EU]
Máquinas
de
curvar
o
ensamblar
,
para
trabajar
madera
,
plástico
rígido
o
materias
duras
simil
. (exc.
máquinas
accionadas
manualmente
)
Bohrmaschinen
fÜr
die
Metallbearbeitung
,
nicht
numerisch
gesteuert
(
ausg
.
Bearbeitungseinheiten
auf
Schlitten
sowie
von
Hand
zu
führende
Maschinen
) [EU]
Máquinas
de
taladrar
metal
,
de
control
no
numérico
(exc.
unidades
de
mecanizado
de
correderas
,
así
como
las
máquinas
accionadas
manualmente
)
Bohrmaschinen
und
Stemmaschinen
,
für
die
Bearbeitung
von
Holz
,
Kork
,
Bein
,
Hartkautschuk
,
harten
Kunststoffen
oder
ähnl
.
harten
Stoffen
(
ausg
.
von
Hand
zu
führende
Maschinen
sowie
Maschinen
der
Unterpos
.
8465
.10) [EU]
(exc.
máquinas
accionadas
manualmente
y
máquinas
de
la
subpartida
8465
.10)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accionadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners