DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

138 results for a/s
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

ASSET-DEAL ZWISCHEN ARRIVA SCANDINAVIA A/S UND CONNEX [EU] CESIÓN DE ACTIVOS ENTRE ARRIVA SCANDINAVIA A/S Y CONNEX

ASSET-DEAL ZWISCHEN COMBUS UND ARRIVA SCANDINAVIA A/S [EU] CESIÓN DE ACTIVOS ENTRE COMBUS Y ARRIVA SCANDINAVIA A/S

Aus der Tabelle geht weiter hervor, dass TV2 Danmark A/S im Zeitraum 31. Dezember 2006 bis 31. Dezember 2009 negative Cashflows, steigende Verbindlichkeiten, steigende Zinslasten und einen sinkenden Nettoinventarwert zu verzeichnen hatte. [EU] El cuadro muestra que TV2 Danmark A/S tenía un flujo de caja negativo, una deuda en aumento, cargas de intereses crecientes y un valor neto de activos en descenso durante el período comprendido entre el 31 de diciembre de 2006 y el 31 de diciembre de 2009.

Außerdem weisen die Spinnstoffe (T1 und T2 und T3 zusammen) die Merkmale eines Oberteils im Sinne der Anmerkung 1 zu Kapitel 64 auf, da das Spinnstoffmaterial des Oberteils der Sandale ohne die anderen Materialien die Funktion eines Oberteils erfüllt, das heißt, das es dem Fuß genügend Halt gibt, um dem Benutzer der Sandale das Laufen zu ermöglichen (siehe Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache C-165/07, Skatteministeriet gegen Ecco Sko A/S, Randnr. 48). [EU] Por otro lado, la materia textil (T1, T2 y T3 juntas) reúne las características de una parte superior en el sentido de la nota complementaria 1 del capítulo 64, ya que la materia textil de la parte superior de la sandalia, sin los demás materiales, cumple la función de una parte superior, es decir, garantiza una sujeción del pie suficiente para permitir al usuario utilizar dicha sandalia para caminar (véase la sentencia del Tribunal de Justicia Europeo en el asunto C-165/07, Skatteministeriet contra Ecco Sko A/S, apartado 48).

"Beretning om Granskning af Combus A/S", April 2001; "Advokatundersogelse om Statens Varetagelse af Ejerskabet til Combus A/S", August 2001; "Beretning fra Rigsrevisionen, April 2002". [EU] Beretning om Granskning af Combus A/S, abril de 2001; Advokatundersogelse om Statens Varetagelse af Ejerskabet til Combus A/S, agosto de 2001; Beretning fra Rigsrevisionen, abril de 2002.

Bislang ist der dänische Glücksspielsektor im Wesentlichen staatliches Monopol; Inhaber der einzigen Lizenz ist das staatlich kontrollierte Unternehmen "Danske Spil A/S". [EU] Hasta el momento, el sector del juego danés ha consistido básicamente en un monopolio estatal, ya que solo se ha concedido una única licencia a una empresa controlada por el Estado, Danske Spil A/S.

Cheminova Agro A/S, Lemvig, Dänemark [EU] Cheminova Agro A/S, Lemvig, Dinamarca

CMB, deren Tochtergesellschaft CMBT sowie Dafra-Lines A/S - ein weiteres Unternehmen, gegen das eine Geldbuße verhängt worden war - legten gegen das EuGeI-Urteil Rechtsmittel ein. [EU] CMB, CMBT y una segunda empresa multada, la Dafra-Lines A/S, recurrieron esta sentencia del TPI.

Da die DSB S-tog A/S ein eigenständiges Unternehmen ist, werden ihre Bücher getrennt von denen der DSB SV geführt. [EU] Las cuentas de DSB S-tog a/s se llevan por separado de las de DSB SV, ya que se trata de una sociedad independiente.

Da die Einführung von Nutzungsgebühren für TV2 zur Sicherung der langfristigen Lebensfähigkeit von TV2 Danmark A/S durch eine erfolgreiche Umsetzung der im Umstrukturierungsplan für 2010–;2011 vorgesehenen finanziellen und betrieblichen Umstrukturierungsmaßnahmen überflüssig werden könnte und da keine Bewertung der Auswirkungen dieser Gebühren auf den Wettbewerb vorliegt, stellt sich die Frage, ob die bereits beschlossene automatische schrittweise Einführung dieser Gebühren bis 2012 angemessen ist. [EU] Dado que la buena aplicación de las medidas de reestructuración financieras y operativas, introducidas en el plan de reestructuración en 2010-2011, podrá hacer innecesario introducir un sistema de abono para el canal TV2 que garantice la viabilidad a largo plazo de TV2 Danmark A/S, y dado que no se han evaluado los efectos que el sistema de abono tendrá para la competencia, se planteó también si era adecuado introducir progresivamente de forma automática el abono y, como muy tarde, en 2012.

Daher muss unter Anwendung dieser Kriterien geprüft werden, ob der Asset-Deal zwischen Combus und Arriva Scandinavia A/S dazu diente, die Rückforderung der staatlichen Beihilfe zu umgehen. [EU] Así pues, es necesario, aplicando estos criterios, comprobar si la finalidad de la cesión de activos entre Combus y Arriva Scandinavia a/s fue eludir la recuperación de la ayuda estatal.

Daher stellt sich die Frage, ob Arriva Denmark A/S den Marktpreis für Combus bezahlte. [EU] Por consiguiente, cabe preguntarse si Arriva Denmark a/s pagó el precio de mercado por Combus.

Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass der DSB durch die Preise, die Bornholmtrafikken A/S für diese Fährverbindung berechnet, gegenüber den Wettbewerbern, die eine Busverbindung und ebenfalls Durchgangsfahrscheine anbieten, kein Vorteil verschafft wurde. [EU] Por lo tanto, la Comisión considera que los precios facturados por ese trayecto en transbordador por Bornholmstrafikken A/S no confirieron una ventaja a DSB con respecto a sus competidores que proponen una conexión por autobús y que practican también la facturación integrada.

Dairy Fruits A/S, Odense, Dänemark, [EU] Dairy Fruits A/S, Odense, Dinamarca

Dänemark ergreift alle notwendigen Maßnahmen, um die Beihilfe in Höhe von 628,2 Mio. DKK zurückzufordern. [EU] Dinamarca tomará todas las medidas necesarias para reclamar la devolución del importe de 628,2 millones DKK de TV2 A/S.

Dänemark hat im Zusammenhang mit Entlassungen bei Linak A/S einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF gestellt. [EU] Dinamarca presentó una solicitud de intervención del FEAG en relación con los despidos de trabajadores de Linak A/S.

Dänemark weist dennoch darauf hin, dass DSB S-tog A/S eine 100 %ige Tochtergesellschaft der DSB SV ist und dass die sie betreffenden Zahlen im konsolidierten Abschluss der DSB-Gruppe und in den von den dänischen Behörden übermittelten Zahlen enthalten seien. [EU] No obstante, Dinamarca indica que DSB S-tog a/s es una filial al 100 % de DSB SV y que los datos relativos a DSB S-tog a/s se incluyen en las cuentas consolidadas del grupo DSB y en los datos remitidos por las autoridades danesas.

Danmark A/S (im Folgenden "TV2") ist die Muttergesellschaft der TV2-Gruppe und betreibt den öffentlich-rechtlichen Fernsehkanal TV2 (im Folgenden auch als "Hauptkanal" bezeichnet). [EU] Danmark A/S tiene intereses en diversas compañías que comprenden empresas filiales de propiedad plena, empresas asociadas, empresas en participación y participaciones minoritarias.

Danmark A/S wurde 2003 als vollständig im Eigentum des dänischen Staates befindliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung gegründet. [EU] Danmark A/S se constituyó en 2003 como sociedad anónima participada al 100 % por el Estado danés.

Darüber hinaus erfolgte die Übertragung 9 Tage nach dem Aktiengeschäft zwischen dem dänischen Staat und Arriva Denmark A/S. [EU] Además, la cesión se produjo nueve días tras la cesión de acciones entre el Estado danés y Arriva Denmark a/s.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners