A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Laufbursche
Laufbühne
Laufdistel
Laufdrehgestell
Laufen
laufen
laufend
laufenlassen
Lauferei
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for
Laufen
Word division: lau·fen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
Laufen
{n}
la
carrera
{f}
Laufen
{n}
(
Rennen
)
la
corrida
{f}
laufen
{v}
andar
{v}
laufen
{v}
(
funktionieren
)
funcionar
{v}
laufen
{v}
(
funktionieren
)
marchar
{v}
laufen
{v}
(
joggen
)
correr
{v}
laufen
{v}
(
Leute
,
Zeit
,
etc
.)
correr
{v}
(personas,
tiempo
,
etc
.)
laufen
{v}
(
Nase
)
caerse
los
mocos
{v}
laufen
{v}
(
Nase
)
echar
mocos
{v}
laufen
{v}
(
Nase
)
moquear
{v}
laufen
{v}
(
Tränen
)
caer
{v}
anfangen
zu
laufen
echar
a
correr
auf
Hochtouren
laufen
estar
en
pleno
desarrollo
auf
jemandes
Namen
laufen
(
den
Namen
von
jemand
anderem
als
seinen
eigenen
angeben
)
estar
a
nombre
de
alguien
aus
dem
Ruder
laufen
[ugs.]
[fig.]
desmadrarse
{v}
[col.]
über
den
Weg
laufen
{v}
(
begegnen
)
cruzar
{v}
ein
Schiff
vom
Stapel
laufen
lassen
[naut.]
botar
un
buque
[naut.]
Führungsstange
{f}
(
an
Schöpfrädern
,
um
das
Tier
anzubinden
,
das
im
Kreis
laufen
muss
)
el
tiento
{m}
Gefahr
laufen
(
auch
ein
Risiko
eingehen
)
correr
un
riesgo
Gefahr
laufen
correr
peligro
Gefahr
laufen
{v}
aventurarse
{v}
Gefahr
laufen
{v}
correr
riesgo
{v}
gut
laufen
pitar
{v}
[col.]
heiß
laufen
{v}
(
alte
Rechtschreibung
)
calentarse
{v}
heiß
laufen
{v}
calentarse
{v}
heiß
laufen
{v}
[fig.]
acalorar
{v}
[fig.]
heiß
laufen
{v}
[fig.]
(
alte
Rechtschreibung
)
acalorar
{v}
[fig.]
heiß
laufen
{v}
[techn.]
(
alte
Rechtschreibung
)
calentarse
excesivamente
{v}
[técn.]
heiß
laufen
{v}
[techn.]
calentarse
excesivamente
{v}
[técn.]
hin
und
her
laufen
{v}
corretear
{v}
hin
und
her
laufen
{v}
escarabajear
{v}
hin
und
her
laufen
{v}
pernear
{v}
[col.]
hin-
und
her
laufen
{v}
rebullir
{v}
hin
und
her
laufen
{v}
[ugs.]
trajinar
{v}
im
Hamsterrad
laufen
[fig.]
dar
vueltas
en
la
noria
[fig.]
im
Zickzack
{adj./adv} (
im
Zickzack
laufen
)
zigzagueante
{
adj
./adv} (andar
de
forma
zigzagueante
)
jemandem
in
den
Weg
laufen
cruzar
el
camino
de
alguien
jemandem
in
die
Arme
laufen
{v}
[ugs.]
darse
de
narices
con
alguien
{v}
[col.]
jemandem
ins
offene
Messer
laufen
[fig.]
caer
en
la
propia
trampa
[fig.]
jemanden
Spießruten
laufen
lassen
[hist.]
(
Rechtsgeschichte
)
baquetear
{f}
[hist.]
(historia
del
derecho
)
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand
laufen
[fig.]
darse
contra
la
pared
[fig.]
mit
vollen
Segeln
laufen
[naut.]
navegar
a
toda
vela
[naut.]
schlecht
laufen
ir
de
culo
[fig.]
[col.]
schlecht
laufen
{v}
ir
mal
{v}
Schlittschuh
laufen
patinar
sobre
hielo
Schlittschuh
laufen
{v}
patinar
{v}
(sobre
hielo
)
sich
die
Füße
wund
laufen
[ugs.]
ajetrearse
{v}
sich
die
Füße
wund
laufen
{v}
despellejarse
los
pies
{v}
sich
voll
laufen
lassen
{v}
ponerse
como
un
trompo
{v}
sich
warm
laufen
calentarse
corriendo
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Laufen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners