A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
286 results for Hynix
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
2001
erklärte
UBS
Warburg
,
dass
"die
Umschuldungsvereinbarung
mit
KDB
...
lediglich
den
Tag
der
Wahrheit
hinausgezögert
,
aber
nicht
das
Kernproblem
gelöst
hat
.
Hynix
ist
nicht
rentabel
und
kann
nicht
genügend
Barmittel
aus
dem
internen
Cashflow
oder
aus
der
Veräußerung
von
Anlagen
aufbringen
,
um
seine
Verbindlichkeiten
schnell
genug
zu
tilgen"
.
Nach
Auffassung
von
USB
Warburg
fehlt
es
an
Produktvielfalt
. [EU]
En
enero
de
2001
,
UBS
Warburg
explicaba
que
«el
acuerdo
de
refinanciación
de
la
deuda
[de Hynix]
concluido
con
el
KDB
[...]
no
hace
sino
retrasar
lo
inevitable
y
no
resuelve
su
problema
esencial
, a
saber
,
que
no
es
rentable
y
no
reembolsa
su
deuda
con
la
suficiente
rapidez
mediante
su
flujo
de
caja
o
la
cancelación
de
activos
.» [43].
Aber
auch
der
Zinssatz
des
Konsortialkredits
wäre
aus
den
in
den
Randnummern
17
bis
20
genannten
Gründen
kein
angemessener
Benchmark
. [EU]
Los
préstamos
concedidos
a
Hynix
procedían
generalmente
del
Gobierno
de
Corea
o
de
bancos
que
habían
recibido
el
encargo
o
la
orden
del
Gobierno
de
Corea
de
concederlos
y
el
tipo
del
préstamo
sindicado
tampoco
puede
servir
de
criterio
de
referencia
por
las
razones
contempladas
en
los
considerandos
17
a
20
.
Ähnlich
wie
beim
BOE-Hydis-Verkauf
wurde
die
Finanzierung
einer
dritten
Partei
und
nicht
Hynix
zur
Verfügung
gestellt
,
weshalb
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gibt
,
dass
ein
Vorteil
an
Hynix
weitergegeben
wurde
. [EU]
Como
en
el
caso
de
la
venta
de
BOE-Hydis
,
se
concedió
la
financiación
a
un
tercero
y
no
a
Hynix
;
por
ello
,
no
se
puede
demostrar
que
Hynix
haya
obtenido
ningún
beneficio
.
Allerdings
betrug
die
RoE
von
Hynix
im
Jahr
2001
–
;
96
,75 %,
wie
aus
den
Berechnungen
anhand
seines
Abschlusses
für
jenes
Jahr
hervorgeht
. [EU]
Sin
embargo
,
la
ROE
de
Hynix
en
2001
fue
de
–
;
96
,75 %,
según
los
cálculos
efectuados
sobre
la
base
de
sus
estados
financieros
para
ese
año
.
Allerdings
kam
es
zu
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Lohn-
und
Sozialleistungskosten
mindestens
eines
DRAM-Herstellers
in
der
Gemeinschaft
(
Micron
),
und
zwar
aufgrund
finanzieller
Verluste
,
die
dadurch
entstanden
,
dass
erhebliche
Mengen
subventionierter
Einfuhren
von
Hynix
zu
Preisen
verkauft
wurden
,
die
beträchtlichen
Druck
auf
die
DRAM-Preise
ausübten
. [EU]
No
obstante
,
se
observaron
efectos
negativos
,
en
términos
de
salarios
y
de
beneficios
,
al
menos
en
el
caso
de
un
productor
comunitario
de
DRAM
,
Micron
,
debido
a
las
pérdidas
financieras
causadas
por
volúmenes
sustanciales
de
importaciones
subvencionadas
de
Hynix
,
vendidas
a
precios
que
originaron
una
caída
significativa
de
los
precios
de
las
DRAM
.
Allerdings
war
die
RoE
von
Hynix
im
Jahr
2003
negativ
,
wie
aus
den
Berechnungen
anhand
seines
Abschlusses
für
jenes
Jahr
hervorgeht
. [EU]
Sin
embargo
,
la
ROE
de
Hynix
en
2003
fue
un
porcentaje
negativo
,
según
los
cálculos
efectuados
sobre
la
base
de
sus
estados
financieros
para
ese
año
.
Als
die
Bank
noch
nicht
Finanzberater
von
Hynix
war
,
hatte
sie
dem
Unternehmen
keine
Kredite
gewährt
. [EU]
Además
,
nunca
había
financiado
a
Hynix
antes
de
convertirse
en
su
asesor
financiero
.
Als
festgestellt
wurde
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
für
die
Wirtschaft
innerhalb
der
Gemeinschaft
in
hohem
Maße
schädlich
waren
,
wurde
auf
die
von
Hynix
stammenden
DRAM-Einfuhren
ein
Strafzoll
in
Höhe
von
34
,8 %
erhoben
,
was
den
Hynix
gewährten
Subventionen
entsprach
. [EU]
Habiéndose
concluido
que
las
importaciones
subsidiadas
habían
perjudicado
materialmente
a
la
industria
comunitaria
,
se
impuso
un
gravamen
compensatorio
a
las
importaciones
de
DRAM
de
Hynix
del
34
,8 %,
reflejo
de
los
importes
de
los
subsidios
de
que
disfrutaba
dicha
empresa
.
Am
4.
Oktober
2001
wurde
im
Einklang
mit
dem
Gesetz
zur
Förderung
von
Unternehmensumstrukturierungen
(
Corporate
Restructuring
Promotion
Act
-
CRPA
)
ein
zweiter
CFIC
für
Hynix
eingerichtet
. [EU]
El
4
de
octubre
de
2001
se
creó
el
segundo
CFIC
de
Hynix
,
de
conformidad
con
las
disposiciones
de
la
Ley
de
Promoción
de
la
Reestructuración
Empresarial
("CRPA").
Am
selben
Tag
wurde
Hynix
von
seinen
Zinsverpflichtungen
in
Bezug
auf
diese
Schulden
entbunden
. [EU]
De
manera
similar
,
se
dispensó
a
Hynix
del
pago
de
los
intereses
relativos
a
esta
deuda
en
la
misma
fecha
.
Andere
Prospektwarnungen
,
beispielsweise
,
dass
der
Anteilsbesitz
des
koreanischen
Staates
das
Unternehmen
"veranlassen
könnte
,
Maßnahmen
zu
treffen
oder
politische
Ziele
zu
verfolgen
,
die
den
Interessen
[der Gläubiger]
zuwiderlaufen
könnten"
,
wurden
indessen
durch
die
von
Hynix
vorgelegten
Beweise
nicht
widerlegt
. [EU]
No
obstante
,
las
pruebas
presentadas
por
Hynix
no
desmienten
otras
partes
del
folleto
en
las
que
se
advierte
,
por
ejemplo
,
que
la
participación
del
GC
en
el
capital
«podría
llevarnos
a
tomar
medidas
o
perseguir
objetivos
políticos
que
pudieran
ir
contra
los
intereses [de los acreedores]».
angeblich
von
der
koreanischen
Regierung
gewährte
Steuervergünstigungen
für
Hynix
[EU]
régimen
fiscal
privilegiado
supuestamente
concedido
a
Hynix
por
parte
del
GC
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Hynix
im
UZ
so
gut
wie
insolvent
war
und
nur
dank
der
Subventionen
der
koreanischen
Regierung
überlebte
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
weltweite
Überkapazität
durch
die
Subventionierung
von
Hynix
künstlich
aufrechterhalten
wurde
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
en
esos
momentos
la
empresa
estaba
virtualmente
en
situación
de
quiebra
y
que
solo
sobrevivía
gracias
a
las
subvenciones
del
GOK
,
puede
concluirse
que
la
situación
de
exceso
de
capacidad
mundial
estaba
siendo
mantenida
artificialmente
por
la
concesión
de
subvenciones
a
Hynix
.
Angesichts
dieses
Sachverhalts
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Höhe
des
Vorteils
für
Hynix
den
vollen
Betrag
,
den
Hynix
durch
den
Schuldenswap
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsprogramms
vom
Oktober
2001
erhielt
,
nicht
übersteigen
konnte
. [EU]
En
consecuencia
,
en
estas
circunstancias
,
la
Comisión
concluye
que
el
importe
del
beneficio
conferido
a
Hynix
no
puede
exceder
del
importe
total
de
los
fondos
obtenidos
por
esta
empresa
como
resultado
de
la
operación
de
intercambio
de
deuda
por
obligaciones
con
arreglo
al
programa
de
reestructuración
de
octubre
de
2001
.
Angesichts
dieses
Sachverhalts
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Höhe
des
Vorteils
für
Hynix
den
vollen
Betrag
,
den
Hynix
durch
die
Prolongation
und
den
neuen
Kredit
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsprogramms
vom
Oktober
2001
erhielt
,
nicht
übersteigen
konnte
. [EU]
En
consecuencia
,
en
estas
circunstancias
,
la
Comisión
concluye
que
el
importe
del
beneficio
conferido
a
Hynix
no
puede
exceder
del
importe
total
de
los
fondos
obtenidos
por
esta
empresa
como
resultado
de
la
operación
de
refinanciación
de
la
deuda
y
del
nuevo
préstamo
con
arreglo
al
programa
de
reestructuración
de
octubre
de
2001
.
Auch
andere
Beteiligte
des
Konsortialkredits
wurden
von
der
koreanischen
Regierung
dazu
angehalten
,
Hynix
zu
unterstützen
. [EU]
Otros
participantes
en
el
préstamo
sindicado
también
fueron
objeto
de
fuertes
presiones
por
parte
del
Gobierno
de
Corea
para
que
ayudaran
a
Hynix
.
Auch
andere
Darlehen
,
die
Hynix
in
dem
Zeitraum
erhielt
,
als
die
KDB
die
fällig
werdenden
Anleihen
von
Hynix
verlängerte
,
können
nicht
als
Grundlage
für
die
Beurteilung
,
ob
Hynix
einen
Vorteil
erlangte
,
herangezogen
werden
. [EU]
Además
,
los
otros
préstamos
concedidos
a
Hynix
durante
el
período
en
que
el
KDB
refinanció
las
obligaciones
de
Hynix
que
habían
llegado
a
su
vencimiento
no
pueden
servir
de
base
para
determinar
la
existencia
de
un
beneficio
para
Hynix
.
Auf
dieser
Grundlage
hatte
die
Kommission
festgestellt
,
dass
Hynix
aus
beiden
Maßnahmen
ad
valorem
ein
Vorteil
in
Höhe
von
13
,3 %
des
Umsatzes
erwuchs
. [EU]
Sobre
la
base
de
estas
consideraciones
,
la
Comisión
había
determinado
que
el
importe
del
beneficio
conferido
a
Hynix
por
las
dos
medidas
,
expresado
sobre
una
base
ad
valorem
del
volumen
de
negocios
,
se
elevó
al
13
,3 %.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
Hynix
ein
Vorteil
in
Höhe
von
358
,2
Mrd
.
KRW
und
somit
,
auf
den
Umsatz
verteilt
,
eine
anfechtbare
Subvention
von
9,6 %
gewährt
. [EU]
De
ello
resulta
un
beneficio
total
conferido
a
Hynix
de
358200
millones
KRW
y
un
porcentaje
de
de
subvención
sujeta
a
medidas
compensatorias
asignada
al
volumen
de
negocios
del
9,6 %.
Aufgrund
der
schlechten
finanziellen
Lage
von
Hynix
gibt
es
keine
unternehmensspezifischen
Referenzwerte
,
die
verwendet
werden
könnten
.
Darüber
hinaus
lagen
keine
Informationen
über
Kredite
an
Unternehmen
vor
,
die
sich
in
einer
ähnlichen
finanziellen
Lage
wie
Hynix
befunden
hätten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
financiera
de
Hynix
,
no
existe
ningún
punto
de
referencia
útil
específico
de
esta
empresa
ni
ningún
dato
en
el
expediente
sobre
préstamos
concedidos
a
empresas
en
una
situación
financiera
similar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hynix":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners