A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
flemático
fletar
fletar una bofetada
fletarse
flexible
flexionar
flexor
flexuoso
flipar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
534 results for
Flexible
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bei
duktilem
Gusseisen
handelt
es
sich
um
Kugelgraphitgusseisen
,
weshalb
es
biegsamer
ist
und
mehr
ergonomische
Merkmale
aufweist
;
das
Gusserzeugnis
muss
aber
mechanisch
verankert
werden
. [EU]
El
hierro
dúctil
se
obtiene
a
partir
de
grafito
esferoidal
que
da
un
producto
más
flexible
que
tiene
propiedades
más
ergonómicas
pero
que
debe
mantenerse
mediante
un
dispositivo
de
bloqueo
.
Bei
herausragenden
Teilen
aus
weichem
Werkstoff
,
der
eine
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
hat
und
der
auf
einem
starren
Trägerteil
angebracht
ist
,
gelten
die
Vorschriften
nach
den
Absätzen
5.1.4
und
5.1.5
nur
für
diesen
starren
Trägerteil
,
oder
es
ist
durch
ausreichende
Versuche
gemäß
des
in
Anhang
IV
beschriebenen
Verfahrens
nachzuweisen
,
dass
das
weiche
Material
mit
nicht
mehr
als
50
Shore
A
Härte
so
geschnitten
wird
,
dass
der
Träger
während
des
erläuterten
Aufschlagtests
nicht
berührt
wird
. [EU]
Cuando
se
trate
de
salientes
que
tengan
un
componente
de
material
flexible
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
montado
sobre
un
soporte
rígido
,
los
requisitos
que
figuran
en
los
puntos
5.1.4 y 5.1.5
sólo
se
aplicarán
al
soporte
rígido
, o
bien
deberá
demostrarse
mediante
ensayos
satisfactorios
con
arreglo
al
procedimiento
descrito
en
el
anexo
IV
que
el
material
flexible
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
no
se
cortará
de
manera
que
entre
en
contacto
con
el
soporte
en
el
ensayo
de
impacto
especificado
.
Bei
ihrer
Bewertung
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1295/2003
erfolgreich
durchgeführt
wurde
,
und
dass
die
Sonderregelung
die
Einreise
und
den
kurzfristigen
Aufenthalt
von
Mitgliedern
der
olympischen
Familie
,
die
an
den
Olympischen
Spielen
teilnahmen
,
im
Schengener
Raum
ohne
Binnengrenzen
wirksam
,
flexibel
und
in
angemessener
Weise
regelte
. [EU]
En
su
evaluación
,
la
Comisión
considera
positiva
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1295/2003
y
estima
que
el
régimen
de
excepción
fue
eficaz
,
flexible
y
adecuado
para
la
regulación
de
la
entrada
y
breve
estancia
de
los
miembros
de
la
familia
olímpica
que
participaron
en
los
Juegos
dentro
del
espacio
Schengen
sin
fronteras
interiores
.
Bei
kleineren
Mengen
ist
der
Transport
von
anderen
Massenguterzeugnissen
im
Binnenland
ebenfalls
flexible
r
. [EU]
Como
los
volúmenes
son
más
pequeños
,
el
transporte
interior
de
estos
otros
productos
secos
a
granel
es
más
flexible
.
Bei
OGAW
,
die
diese
Kriterien
erfüllen
,
gelten
flexible
re
Regelungen
für
die
zulässige
Emittentenkonzentration
. [EU]
Los
OICVM
que
cumplen
esos
criterios
están
sujetos
a
un
régimen
más
flexible
por
lo
que
se
refiere
a
los
límites
de
concentración
por
emisor
.
Bei
Verglasungen
aus
flexible
m
Kunststoff
ist
das
Prüfmuster
in
den
Rahmen
einzuspannen
. [EU]
En
caso
de
acristalamiento
de
plástico
flexible
,
la
probeta
deberá
sujetarse
al
soporte
con
gatos
.
Bei
Verglasungen
aus
flexible
m
Kunststoff
sind
die
Prüfungen
an
planen
Prüfmustern
durchzuführen
,
die
entweder
aus
Fertigprodukten
herausgeschnitten
oder
speziell
für
diesen
Zweck
hergestellt
wurden
. [EU]
En
el
caso
de
los
acristalamientos
de
plástico
flexible
,
los
ensayos
se
efectuarán
en
probetas
planas
cortadas
en
productos
acabados
o
preparadas
especialmente
para
ese
fin
.
Beschreibung:
Dreiteiliger
Führerschein
;
Papierseiten
sind
an
einem
flexible
n
Faltumschlag
aus
Kunststoff
angebracht
. [EU]
Descripción:
Permiso
en
tres
partes
;
páginas
de
papel
fijadas
a
una
cubierta
plegable
de
plástico
flexible
.
Besen
,
Bürsten
und
Pinsel
(
einschließlich
solcher
,
die
Teile
von
Maschinen
,
Apparaten
oder
Fahrzeugen
sind
),
von
Hand
zu
führende
mechanische
Fußbodenkehrer
ohne
Motor
,
Mopps
und
Staubwedel
;
Pinselköpfe
;
Kissen
und
Roller
zum
Anstreichen
;
Wischer
aus
Kautschuk
oder
ähnlichen
geschmeidigen
Stoffen
[EU]
Escobas
y
escobillas
,
cepillos
,
brochas
y
pinceles
(incluso
si
son
partes
de
máquinas
,
aparatos
o
vehículos
),
escobas
mecánicas
,
sin
motor
,
de
uso
manual
,
fregona
o
mopas
y
plumeros
;
cabezas
preparadas
para
artículos
de
cepillería
;
almohadillas
y
muñequillas
y
rodillos
,
para
pintar
;
rasquetas
de
caucho
o
materia
flexible
análoga
Bestände
,
für
die
die
flexible
Handhabung
der
Quoten
gemäß
den
Artikeln
3
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
gilt
,
und
[EU]
Las
poblaciones
a
las
que
deberán
aplicarse
las
condiciones
de
flexibilidad
anual
establecidas
en
los
artículos
3 y 4
del
Reglamento
(CE)
no
847/96
, y
Bestehen
die
Außenflächen
des
Aufbaus
indessen
zur
Gänze
aus
biegsamen
Materialien
,
so
müssen
die
Vorschriften
von
Absatz
6.21
eingehalten
werden
. [EU]
Las
demás
marcas
de
visibilidad
podrán
instalarse
sobre
el
material
flexible
, a
condición
de
que
,
si
las
superficies
exteriores
de
la
carrocería
están
fabricadas
íntegramente
con
material
flexible
,
se
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
punto
6.21.
Bestehen
die
berührbaren
Teile
dieser
Ausrüstungen
aus
einem
Werkstoff
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
und
sind
sie
auf
einem
starren
Trägerteil
angebracht
,
so
gelten
die
betreffenden
Vorschriften
nur
für
diesen
Trägerteil
,
oder
es
kann
durch
ausreichende
Tests
gemäß
des
in
Anhang
IV
beschriebenen
Verfahrens
nachgewiesen
werden
,
dass
das
weiche
Material
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
während
des
spezifischen
Aufschlagtests
nicht
geschnitten
wird
. [EU]
Cuando
tales
partes
estén
fabricadas
con
material
flexible
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
montado
sobre
un
soporte
rígido
,
dichos
requisitos
sólo
se
aplicarán
al
soporte
rígido
, o
bien
deberá
demostrarse
mediante
ensayos
satisfactorios
con
arreglo
al
procedimiento
descrito
en
el
anexo
IV
que
el
material
flexible
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
no
se
cortará
en
el
ensayo
de
impacto
especificado
.
Besteht
bei
den
vorgenannten
Gegenständen
ein
Teil
aus
einem
Werkstoff
,
dessen
Härte
weniger
als
50
Shore
A
beträgt
,
und
ist
dieser
auf
einem
harten
Trägerteil
aufgebracht
,
so
gelten
die
vorgenannten
Vorschriften
mit
Ausnahme
der
Vorschriften
über
die
Energieaufnahme
gemäß
Anhang
IV
nur
für
diesen
Trägerteil
,
oder
es
kann
durch
ausreichende
Tests
gemäß
dem
in
Anhang
IV
beschriebenen
Verfahren
gezeigt
werden
,
dass
das
weiche
Material
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
nicht
so
geschnitten
wird
,
dass
es
den
Träger
bei
dem
beschriebenen
Aufschlagtest
berührt
. [EU]
Si
las
piezas
anteriormente
mencionadas
están
en
parte
fabricadas
con
algún
material
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
montado
sobre
un
soporte
rígido
,
los
requisitos
anteriores
,
excepto
los
incluidos
en
el
anexo
IV
relativos
a
la
absorción
de
energía
,
se
aplicarán
exclusivamente
al
soporte
rígido
, o
bien
podrá
demostrarse
mediante
ensayos
satisfactorios
con
arreglo
al
procedimiento
descrito
en
el
anexo
IV
que
el
material
flexible
de
dureza
inferior
a
50
shore
A
no
se
cortará
de
manera
que
entre
en
contacto
con
el
soporte
en
el
ensayo
de
impacto
especificado
.
Betrifft:
Ausnahme
von
der
unter
4.3.4.2.2
genannten
Vorschrift
,
wonach
nicht
dauernd
am
Tank
befindliche
flexible
Füll-
und
Entleerrohre
während
der
Beförderung
entleert
sein
müssen
[EU]
Asunto:
exención
del
requisito
fijado
en
4.3.4.2.2
según
el
cual
los
tubos
flexible
s
de
llenado
y
vaciado
que
no
queden
unidos
a
la
cisterna
deberán
vaciarse
para
el
transporte
.
Bewertung
spezifischer
,
für
die
Kostenwirksamkeit
einer
bestimmten
Statistik
relevanter
statistischer
Aspekte
,
einschließlich
der
Abwägung
zwischen
verschiedenen
Kriterien
für
die
statistische
Qualität
, z. B.
"Genauigkeit"
und
"Aktualität"
,
und
der
Möglichkeiten
für
flexible
Berichterstattungspflichten
,
die
auf
den
europäischen
Kernbedarf
abgestellt
sind
. [EU]
Evaluación
de
asuntos
estadísticos
específicos
de
importancia
para
la
relación
coste-eficacia
de
determinadas
estadísticas
,
incluida
la
compensación
entre
los
distintos
componentes
de
la
calidad
de
estadística
como
,
por
ejemplo
,
la
exactitud
y
la
actualidad
, y
las
posibilidades
de
flexibilizar
las
obligaciones
declarativas
centrándose
en
las
necesidades
europeas
esenciales
.
Bewertung
und
Revision
der
Verfahren
zur
Gestaltung
des
Luftraums
und
seiner
flexible
n
Nutzung
[EU]
Evaluar
y
revisar
los
procedimientos
y
el
funcionamiento
de
las
operaciones
dentro
de
la
utilización
flexible
del
espacio
aéreo
BE
wird
auch
seine
Abhängigkeit
von
den
Großhandelsstrompreisen
im
Vereinigten
Königreich
verringern
,
während
es
gleichzeitig
den
zuverlässigen
Marktzugang
über
eine
Mischung
von
Vertragsbedingungen
,
flexible
Stromerzeugung
durch
Eggborough
und
Direktabsatz
an
Unternehmen
mit
Schwerpunkt
auf
gewerblichen
Abnehmern
aufrechterhält
. [EU]
También
reducirá
su
exposición
a
los
precios
al
por
mayor
de
la
electricidad
en
el
Reino
Unido
pero
manteniendo
un
acceso
fiable
al
mercado
mediante
una
mezcla
de
condiciones
contractuales
,
acceso
a
una
producción
flexible
gracias
a
Eggborough
y
ventas
directas
a
las
empresas
centradas
en
los
consumidores
industriales
y
comerciales
.
"Biegsame
Kraftstoffleitungen":
biegsame
Rohre
oder
Schläuche
,
durch
die
Wasserstoff
fließt
[EU]
«conducto
de
combustible
flexible
»
,
una
tubería
o
manguera
flexible
a
través
de
la
cual
fluye
el
hidrógeno
Biegsame
Kraftstoffleitungen
müssen
den
Vorschriften
der
Anhangs
4B
dieser
Regelung
entsprechen
. [EU]
El
tubo
flexible
de
combustible
cumplirá
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
4B
del
presente
Reglamento
.
biegsame
Kraftstoffleitung
[EU]
conducto
de
combustible
flexible
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flexible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners