A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
erörtern
Erörterung
Erörterungstermin
erübrigen
es
es besteht aus
es bleibt dabei
es bleibt dahingestellt
es brennt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
117742 results for
ES
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Aber
es
war
verschwunden
,
weil
meine
Kleidung
gegen
einen
groben
Etaminanzug
ausgetauscht
worden
war
. [L]
Pero
había
d
es
aparecido
,
porque
mis
ropas
habían
sido
cambiadas
por
un
traje
de
grosera
es
tameña
.
Aber
genau
in
dem
Moment
,
als
mein
Geist
begann
,
di
es
e
Idee
in
aller
Deutlichkeit
zu
spüren
,
sich
mit
ihr
anzufreunden
,
verschwanden
die
Figuren
der
Richter
wie
durch
einen
Zauber
,
die
großen
Fackeln
schrumpften
zu
einem
Nichts
,
ihre
Flammen
erloschen
vollkommen
,
und
es
herrschte
die
Schwärze
der
Nebel
.Alle
Sinn
es
eindrücke
schienen
zu
schwinden
,
wie
bei
einem
verrückten
und
überstürzten
Sprung
der
Seele
in
den
Had
es
. [L]
Pero
en
el
preciso
instante
en
que
mi
es
píritu
comenzaba
a
sentir
claramente
es
a
idea
, y a
acariciarla
,
las
figuras
de
los
juec
es
se
d
es
vanecieron
como
por
arte
de
magia
;
los
grand
es
hachon
es
se
redujeron
a
la
nada
;
sus
llamas
se
apagaron
por
completo
, y
sobrevino
la
negrura
de
las
tinieblas
;
todas
las
sensacion
es
parecieron
d
es
aparecer
como
en
una
zambullida
loca
y
precipitada
del
alma
en
el
Had
es
.
Aber
welche
Gemeinsamkeiten
gab
es
zwischen
mir
und
der
Hoffnung
? [L]
No
obstante
,
¿qué
había
de
común
entre
la
es
peranza
y
yo
?
Andererseits
war
es
mir
unmöglich
zu
verg
es
sen
,
was
ich
hinsichtlich
jener
Brunnen
gel
es
en
hatte
,
von
denen
man
sagte
,
dass
die
plötzliche
Auslöschung
d
es
Lebens
eine
Hoffnung
war
,
die
von
dem
höllischen
Genie
d
es
sen
,
das
sie
erdacht
hatte
,
vollständig
ausg
es
chlossen
worden
war
. [L]
Por
otra
parte
,
me
era
imposible
olvidar
lo
que
había
leído
con
r
es
pecto
a
aquellos
pozos
,
de
los
que
se
decía
que
la
extinción
repentina
de
la
vida
era
una
es
peranza
cuidadosamente
excluida
por
el
genio
infernal
de
quien
los
había
concebido
.
Auch
wenn
es
vergebens
ist
,
wir
suchen
weiter
. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
Auf
di
es
e
Weise
können
wir
den
Anforderungen
nach
sehr
hoher
Präzision
,
die
unsere
Produkte
auszeichnet
,
gerecht
werden
und
gleichzeitig
ein
groß
es
Maß
an
Flexibilität
bei
geringen
Durchlaufzeiten
wahren
. [I]
De
es
ta
manera
podemos
cumplir
los
requerimientos
de
precisión
tan
elevada
que
caracteriza
nu
es
tros
productos
y
al
mismo
tiempo
mantener
un
alto
grado
de
flexibilidad
para
tiempos
de
proc
es
o
cortos
.
Bei
der
Dynamischen
Penetrations-M
es
sung
emcoDPM
,
der
dynamischen
Dehnungsm
es
sung
DDPM
und
der
Bildauswertung
emcoIAS
handelt
es
sich
bei
der
Anschaffung
um
Inv
es
titionsgüter
. [I]
Adquisición
de
bien
es
de
inversión
para
la
medición
de
la
penetración
dinámica
emcoDPM
,
la
medición
del
alargamiento
dinámico
DDPM
y
la
interpretación
de
imágen
es
emcoIAS
.
Über
die
Absicht
meiner
Henker
,
die
ruchlos
es
ten
und
dämonischsten
aller
Menschen
,
gab
es
keinen
Zweifel
. [L]
No
había
duda
sobre
el
d
es
eo
de
mis
verdugos
,
los
más
d
es
piadados
y
demoníacos
de
todos
los
hombr
es
.
Bizerba
ist
ein
weltweit
operierend
es
,
in
weiten
Bereichen
marktführend
es
Technologieunternehmen
für
prof
es
sionelle
Systemlösungen
auf
dem
Feld
der
Wäge-
,
Informations-
und
Kommunikationstechnik
. [I]
Bizerba
es
una
empr
es
a
de
tecnología
puntera
en
muchos
sector
es
del
mercado
,
que
opera
en
todo
el
mundo
,
para
solucion
es
de
sistemas
prof
es
ional
es
en
el
campo
de
la
técnica
de
p
es
adas
,
de
la
información
y
de
la
comunicación
.
Blöd
wie
er
ist
,
wird
er
es
nicht
mal
merken
. [L]
Por
lo
tonto
que
es
,
ni
siquiera
se
va
a
dar
cuenta
.
Dabei
kann
es
sich
um
vorgefertigte
oder
im
Inlineproz
es
s
von
der
Rolle
herg
es
tellte
Beutel
handeln
. [I]
Además
se
puede
tratar
de
bolsas
prefabricadas
o
fabricadas
por
los
rodillos
en
el
proc
es
o
en
línea
.
Damals
war
ich
der
Meinung
,
dass
es
der
Plan
meiner
Henker
wäre
,
di
es
en
Durst
zu
steigern
,
da
ja
die
Nahrung
,
die
der
Teller
enthielt
,
aus
grausam
g
es
alzenem
Fleisch
b
es
tand
. [L]
Creí
entonc
es
que
el
plan
de
mis
verdugos
consistía
en
exasperar
es
ta
sed
,
pu
es
to
que
el
alimento
que
contenía
el
plato
era
una
carne
cruelmente
salada
.
Dann
der
Eindruck
,
dass
all
es
ins
Stocken
geraten
wäre
,
ganz
so
,
als
ob
die
,
die
mich
getragen
hätten
,
ein
g
es
penstischer
Zug
,
bei
ihrem
Hinabschreiten
die
Grenzen
d
es
Grenzenlosen
überschritten
und
nun
von
der
Mühsal
ihr
es
Werk
es
ausgeruht
hätten
.
Dann
erinnert
sich
meine
Seele
an
eine
Empfindung
der
Schalheit
und
der
Feuchtigkeit
;
danach
ist
all
es
nicht
mehr
als
Wahnsinn
,
der
Wahnsinn
einer
Erinnerung
,
die
sich
im
Abscheulichen
bewegt
. [L]
Luego
el
sentimiento
de
una
repentina
inmovilidad
en
todo
lo
que
me
rodeaba
,
como
si
quien
es
me
llevaban
,
un
cortejo
de
es
pectros
,
hubieran
pasado
,
al
d
es
cender
,
los
límit
es
de
lo
ilimitado
, y
se
hubi
es
en
detenido
,
vencidos
por
el
hastío
infinito
de
su
tarea
.
Recuerda
mi
alma
más
tarde
una
sensación
de
insipidez
y
de
humedad
;
d
es
pués
,
todo
no
es
más
que
locura
,
la
locura
de
una
memoria
que
se
agita
en
lo
abominable
.
Dann
entfernte
es
sich
,
weit
weg
,
kam
dann
zurück
,
mit
dem
Kreischen
einer
verdammten
Seele
,
bis
an
mein
Herz
,
mit
dem
ruhigen
Tritt
ein
es
Tigers
. [L]
D
es
pués
se
iba
lejos
,
muy
lejos
, y
volvía
luego
,
con
el
chillido
de
un
alma
condenada
,
hasta
mi
corazón
con
el
andar
furtivo
del
tigre
.
Das
Eine
ist
genauso
schön
wie
das
Andere
[L]
Es
ta
es
tan
bonita
como
es
a
Das
Feuer
ist
heiß
. [L]
El
fuego
es
caliente
.
Das
ist
ein
Telefon
. [L]
Es
te
es
un
teléfono
.
Das
Unternehmen
ist
ein
kompetenter
Partner
für
alle
Problemlösungen
,
bei
denen
es
um
das
Bewegen
(
Drehen
,
Heben
,
Senken
,
Drücken
,
Verschieben
)
von
Lasten
bis
zu
1000
t
in
allen
Richtungen
geht
. [I]
La
empr
es
a
es
un
socio
competente
para
todas
las
solucion
es
a
problemas
relacionados
con
el
movimiento
(girar,
elevar
,
hundir
,
comprimir
,
d
es
plazar
)
de
cargas
hasta
1000
t
en
todas
dirección
es
.
Das
Urteil
war
g
es
prochen
worden
,
und
es
erschien
mir
,
dass
seither
ein
langer
Zeitraum
vergangen
war
. [L]
Había
sido
pronunciada
la
sentencia
y
me
parecía
que
d
es
de
entonc
es
había
transcurrido
un
largo
intervalo
de
tiempo
.
Das
wissen
Sie
schon
zu
schätzen
-
seit
über
einem
halben
Jahr
können
Sie
wichtige
englische
Wörter
auch
anhören
. [L]
Es
algo
que
usted
ya
aprecia
-
d
es
de
hace
más
de
medio
año
,
puede
es
cuchar
las
palabras
ingl
es
as
más
important
es
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ES":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners