DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

219 results for Cen
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Als Alternative zu den CEN-Normen können auch andere Analyseverfahren herangezogen werden, für die der Anwender Gleichwertigkeit nachweisen kann." [EU] Podrá utilizarse como alternativa a las normas del CEN cualquier otro método analítico del que el usuario pueda demostrar un comportamiento equivalente.».

Als geeignet anerkannt sind die in der CEN-Norm "Foodstuffs - Determination of trace elements - Performance criteria, general considerations and sample preparation" beschriebenen Verfahren; auch andere Verfahren können gleich geeignet sein. [EU] Criterios de aptitud al uso, consideraciones generales y preparación de muestras» [4], pero otros pueden ser igualmente válidos.

Als Teilergebnis des CEN-Normungsauftrags M/335 für die Modernisierung der Methoden zur Analyse von Düngemitteln und Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmitteln wurden 20 europäische Normen entwickelt, die in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 aufgenommen werden sollten. [EU] Como resultado parcial del mandato M/335 del CEN relativo a la modernización de los métodos de análisis de los abonos y enmiendas calizas, se han redactado veinte normas EN que deben introducirse en el anexo IV del Reglamento (CE) no 2003/2003.

Andere Methoden wie die Betastrahlenabschwächung und die TEOM-Methode ("Tapered Element Oscillating Microscale") werden derzeit von CEN WG15 im Hinblick auf ihre Gleichwertigkeit mit der gravimetrischen Bestimmung geprüft. [EU] En la actualidad, el grupo de trabajo CEN WG15 también está probando otros métodos -como el método de atenuación de radiación beta y el de microbalanza oscilante de elemento cónico (tapered element oscillating microbalance, TEOM)- para determinar su equivalencia con el método gravimétrico.

Auf der Grundlage dieser Studie sah das CEN keinen Grund, die Normungsarbeit auf diesen Spielzeugtyp auszuweiten. [EU] Basándose en estas investigaciones, el CEN decidió que no había motivos para ampliar el trabajo de normalización a este tipo concreto de juguetes.

Aus den von den spanischen Behörden, den anderen nationalen Behörden, dem Europäischen Komitee für Normung (CEN) und dem gemäß Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss vorgelegten Informationen geht eindeutig hervor, dass nicht mehr davon ausgegangen werden kann, dass durch die Einhaltung der harmonisierten Norm EN 71-1:1998 "Sicherheit von Spielzeug - Teil 1: Mechanische und physikalische Eigenschaften" die grundlegenden Sicherheitsanforderungen erfüllt werden; betroffen sind Klausel 4.6 dieser Norm und Klausel 8.14 hinsichtlich des 24 stündigen Eintauchens in Flüssigkeit. [EU] En consecuencia, sobre la base de la información presentada por las autoridades espańolas, las demás autoridades nacionales, el Comité Europeo de Normalización (CEN) y el Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CE, es evidente que no puede seguir considerándose que el cumplimiento de la norma armonizada EN-71-1:1998, «Seguridad de los juguetes - Parte 1: Propiedades mecánicas y físicas», implique la conformidad con las exigencias esenciales de seguridad en lo que se refiere a los apartados 4.6 y 8.14 de esta norma con respecto al ensayo de inmersión de 24 horas.

Aus der Norm EN 3-9:2006 selbst, den Auskünften der Behörden der Mitgliedstaaten, des CEN und der Industrie und der Bewertung aller Aspekte ergibt sich daher, dass die harmonisierte Norm EN 3-9:2006 den entsprechenden grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 97/23/EG nicht ausreichend Rechnung trägt. [EU] Por tanto, sobre la base de la norma EN 3-9:2006, de la información recibida en el marco de la consulta a las autoridades nacionales, al CEN y a la industria y tras una evaluación de todos los aspectos en juego, se deduce que la norma EN 3-9:2006 no cumple los requisitos esenciales correspondientes de la Directiva 97/23/CE.

Außerdem ist als alternative Methode die CEN-Norm ISO/TS 16634-2:2009 vorzusehen. [EU] Es conveniente asimismo establecer, como método alternativo, la norma CEN ISO/TS 16634-2:2009.

Außerdem stellt die Kommission fest, dass vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) derzeit eine spezifische Norm für die Prüfung von Spielzeug auf Nitrosamine und nitrosierbare Stoffe erarbeitet wird. [EU] Además, la Comisión seńala que el Comité Europeo de Normalización (CEN) está elaborando una norma específica para realizar ensayos sobre la presencia de nitrosaminas y sustancias nitrosables en los juguetes.

Bei den CEN-Diskussionen zum Thema Sicherheitsabstand stellte sich die Notwendigkeit heraus, für alle Gegenstände innerhalb einer bestimmten Kategorie den gleichen Sicherheitsabstand festzulegen. [EU] Los debates celebrados en el CEN en relación con las distancias de seguridad revelaron claramente que era necesario prever la misma distancia de seguridad para cada artículo dentro de una categoría determinada.

Bei diesen Referenzarbeiten ist eine enge Zusammenarbeit mit Einrichtungen der Mitgliedstaaten, internationalen Normenorganisationen (ISO, CEN, Codex Alimentarius, AOAC), Regulierungsbehörden sowie der Industrie vorgesehen. [EU] Este trabajo de referencia se llevará a cabo en estrecha colaboración con las instituciones de los estados miembros, los organismos internacionales de normalización (ISO, CEN, Codex Alimentarius, AOAC), las autoridades reguladoras y la industria.

Bei einer eventuellen Überprüfung dieser Erklärung sind die folgenden Prüfverfahren anzuwenden: Leder: CEN ISO TS 17234, Textilien: EN 14362-1 oder 2. [EU] Para la verificación, en su caso, de dicha declaración, se utilizarán los siguientes métodos de ensayo: cuero ; CEN ISO TS 17234; textiles ; EN 14362 1 o 2.

Bei zum Trinken vorgesehenen Gegenständen, wie Tassen von Spielzeug-Teeservices, kam das CEN zu dem Schluss, dass es weder mit diesen Spielzeugen noch mit richtigen Trinktassen Vorfälle gab. [EU] Por lo que se refiere a los objetos que sirven para beber, por ejemplo las tazas de juegos de , el CEN concluyó que no se había registrado ningún incidente ni con estos juguetes ni con tazas reales.

"Betonpflasterelemente" sind Produkte für Außenbodenbeläge, die durch das Mischen von Sand, Kies, Zement, anorganischen Pigmenten und Additiven unter Vibrationsverdichtung gemäß CEN/TC 178 hergestellt werden. [EU] Los «adoquines de hormigón» son productos para el revestimiento de suelos exteriores y se obtienen sometiendo una mezcla de arena, grava, cemento, pigmentos no orgánicos y aditivos a un proceso de vibrocompresión según la definición CEN/TC 178.

Bis zur Annahme der maßgeblichen Norm, beispielsweise im Rahmen der Arbeiten des Europäischen Komitees für Normung (CEN), werden Fahrzeug-OBD sowie Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen in einer leicht zugänglichen und nichtdiskriminierenden Form vorgelegt. [EU] Hasta la adopción de la norma correspondiente, por ejemplo a través de los trabajos del CEN, la información de los sistemas DAB de vehículos y sobre reparación y mantenimiento de vehículos se presentarán de forma no discriminatoria y de fácil acceso.

Bis zur Einführung einer Referenzmethode für die Probenahme und Messung der PM2,5-Konzentration durch das Europäische Komitee für Normung soll ein Leitfaden für eine vorläufige Referenzmethode für diese Probenahme und Messung bereit gestellt werden; [EU] A falta de establecer un método de referencia para el muestreo y análisis de PM2,5 por el Comité Europeo de Normalización (CEN), se deben suministrar orientaciones sobre un método de referencia provisional para el mencionado muestreo y análisis.

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium und Nickel, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme beruhen wird und an die sich der Aufschluss der Proben und eine Analyse nach Atomabsorptionsspektrometrie oder ICP-Massenspektrometrie anschließt. [EU] El método de referencia para la medición de las concentraciones de arsénico, cadmio y níquel en el aire ambiente está siendo normalizado por el CEN y se basará en el muestreo PM10 manual equivalente a EN 12341, seguido por la digestión de muestras y el análisis por espectometría de absorción atómica o espectometría de masa ICP.

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Benzo(a)pyren, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme beruhen wird. [EU] El método de referencia para la medición de las concentraciones de benzo(a)pireno en el aire ambiente está siendo normalizado por el CEN y se basará en el muestreo PM10 manual, equivalente a EN 12341.

CEN, Cenelec und ETSI sind in dem von dieser Richtlinie geregelten Bereich als für die Verabschiedung harmonisierter Normen zuständige Stellen anerkannt, wobei sie die Normen nach den allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen ihnen und der Kommission und nach dem Verfahren ausarbeiten, das in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft festgelegt ist. [EU] El CEN, el CENELEC y el ETSI están considerados como las instituciones competentes en el ámbito de la presente Directiva para la adopción de normas armonizadas, que redactan de conformidad con las orientaciones generales de cooperación entre estos organismos y la Comisión, y con el procedimiento establecido en la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información [6].

CEN/Cenelec wird gebeten, für die nachstehenden Produkte und ihre Verwendungszwecke die folgenden Systeme der Konformitätsbescheinigung in den betreffenden harmonisierten europäischen Normen anzugeben: [EU] En relación con los productos y usos previstos que se indican a continuación, se pide a CEN/Cenelec que especifique los siguientes sistemas de certificación de la conformidad en las correspondientes normas europeas armonizadas:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners