A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Asyl
Asylangelegenheiten
Asylant
Asylantenheim
Asylantenunterkunft
Asylantenwohnheim
Asylantrag
Asylantragsteller
Asylbehörde
Asylberechtigter
Asylberwerberunterkunft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Asyl-
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aufbau
von
Mechanismen
zur
Überwachung
der
Umsetzung
der
Asyl-
,
Migrations-
und
Visapolitik
,
die
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
formuliert
,
aber
auf
Republiksebene
umgesetzt
wird
. [EU]
Implantar
mecanismos
para
supervisar
la
aplicación
de
las
políticas
en
materia
de
asilo
,
emigración
y
visados
,
que
se
elaboran
a
nivel
estatal
pero
se
aplican
en
cada
República
.
Auf
Ersuchen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
koordiniert
das
Unterstützungsbüro
die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
und
wird
dabei
insbesondere
in
folgender
Weise
tätig:
[EU]
A
petición
de
los
Estados
miembros
afectados
,
la
Oficina
de
Apoyo
coordinará
las
acciones
de
apoyo
a
los
Estados
miembros
sometidos
a
presiones
especiales
en
sus
sistemas
de
asilo
y
acogida
, y
en
particular
coordinará:
Besonderer
Druck
auf
das
einzelstaatliche
Asyl-
und
Aufnahmesystem
[EU]
Presiones
especiales
sobre
el
sistema
de
asilo
y
acogida
Das
Unterstützungsbüro
analysiert
die
Daten
über
jeden
plötzlichen
Massenzustrom
von
Drittstaatsangehörigen
,
der
die
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
aussetzten
könnte
,
und
sorgt
für
einen
raschen
Austausch
einschlägiger
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
. [EU]
La
Oficina
de
Apoyo
analizará
los
datos
sobre
cualquier
afluencia
repentina
de
un
gran
número
de
nacionales
de
terceros
países
que
pueda
suponer
una
presión
especial
para
los
sistemas
de
asilo
y
de
acogida
y
garantizará
el
rápido
intercambio
de
la
información
pertinente
entre
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
.
Das
Unterstützungsbüro
kann
im
Rahmen
seines
Mandats
und
nach
Maßgabe
von
Artikel
49
mit
den
zuständigen
Behörden
von
Drittländern
in
technischen
Fragen
zusammenarbeiten
,
insbesondere
zur
Förderung
und
Mitwirkung
an
der
Schaffung
von
Kapazitäten
in
den
Asyl-
und
Aufnahmesystemen
der
betreffenden
Drittländer
und
zur
Umsetzung
der
regionalen
Schutzprogramme
und
weiterer
einschlägiger
Maßnahmen
für
dauerhafte
Lösungen
. [EU]
Con
arreglo
a
su
mandato
, y
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
49
,
la
Oficina
de
Apoyo
podrá
cooperar
sobre
aspectos
técnicos
con
las
autoridades
competentes
de
terceros
países
,
en
particular
con
miras
al
fomento
y
ayuda
para
la
creación
de
capacidades
en
los
propios
sistemas
de
asilo
y
acogida
de
los
terceros
países
y a
la
ejecución
de
los
programas
de
protección
regionales
y
otras
actividades
pertinentes
para
llegar
a
soluciones
duraderas
.
Das
Unterstützungsbüro
koordiniert
und
unterstützt
gemeinsame
Maßnahmen
zugunsten
der
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
von
Mitgliedstaaten
,
die
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
welcher
außergewöhnlich
schwere
und
dringende
Anforderungen
an
ihre
Aufnahmeeinrichtungen
und
Asylsysteme
stellt
. [EU]
La
Oficina
de
Apoyo
coordinará
y
apoyará
las
actuaciones
comunes
de
ayuda
a
los
sistemas
nacionales
de
asilo
y
acogida
de
los
Estados
miembros
sometidos
a
presiones
especiales
que
excepcionalmente
sometan
a
exigencias
serias
y
urgentes
a
sus
instalaciones
de
acogida
y a
sus
sistemas
de
asilo
.
Das
Unterstützungsbüro
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
mit
effizienten
operativen
Maßnahmen
unter
Verwendung
aller
zweckmäßigen
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
,
was
auch
die
Koordinierung
von
Mitteln
umfassen
kann
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
bereitgestellt
worden
sind
. [EU]
La
Oficina
de
Apoyo
prestará
apoyo
operativo
efectivo
a
los
Estados
miembros
cuyos
sistemas
de
asilo
y
acogida
estén
sometidos
a
especial
presión
,
sirviéndose
de
los
recursos
útiles
de
que
disponga
,
que
podrán
incluir
la
coordinación
de
los
recursos
prestados
por
los
Estados
miembros
de
acuerdo
con
las
condiciones
establecidas
en
el
presente
Reglamento
.
Der
Informationsmechanismus
sollte
auf
Solidarität
,
Transparenz
und
gegenseitigem
Vertrauen
beruhen
und
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
einen
flexiblen
,
schnellen
und
unbürokratischen
Informations-
und
Meinungsaustausch
über
nationale
Asyl-
und
Einwanderungsmaßnahmen
ermöglichen
. [EU]
El
mecanismo
de
información
debe
basarse
en
la
solidaridad
,
transparencia
y
confianza
mutua
y
debe
proporcionar
un
cauce
para
el
intercambio
flexible
,
rápido
y
no
burocrático
de
información
y
de
opiniones
sobre
medidas
nacionales
en
materia
de
asilo
e
inmigración
a
nivel
de
la
Unión
Europea
.
die
für
die
Prüfung
der
Anträge
und
die
Entscheidungen
zuständigen
Bediensteten
die
anzuwendenden
Normen
im
Bereich
Asyl-
und
Flüchtlingsrecht
kennen
. [EU]
el
personal
que
examina
las
solicitudes
y
dicta
las
resoluciones
conozca
las
normas
pertinentes
aplicables
con
arreglo
a
la
legislación
en
materia
de
asilo
y
refugio
.
Durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
hat
die
Europäische
Gemeinschaft
die
Befugnis
erlangt
,
gemäß
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"Vertrag"
genannt
)
Maßnahmen
im
Bereich
der
Visa-
,
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
sowie
der
sonstigen
Politiken
in
Verbindung
mit
der
Freizügigkeit
zu
beschließen
. [EU]
En
virtud
del
Tratado
de
Amsterdam
,
la
Comunidad
Europea
adquirió
la
facultad
de
adoptar
medidas
en
materia
de
visados
,
asilo
,
inmigración
y
otras
políticas
relacionadas
con
la
libre
circulación
de
personas
,
según
lo
dispuesto
en
el
Título
IV
de
la
Tercera
parte
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
(denominado
en
lo
sucesivo
«Tratado»
).
Eine
gemeinsame
europäische
Asyl-
und
Migrationspolitik
sollte
dementsprechend
sowohl
auf
eine
gerechte
Behandlung
von
Drittstaatsangehörigen
als
auch
auf
eine
bessere
Steuerung
der
Migrationsströme
abzielen
. [EU]
Con
este
fin
,
conviene
que
una
política
europea
común
en
materia
de
asilo
y
de
inmigración
tenga
como
objetivo
tanto
el
trato
equitativo
de
los
nacionales
de
terceros
países
como
la
mejora
de
la
gestión
de
los
flujos
migratorios
.
Eine
wirksame
Rückkehrpolitik
der
Gemeinschaft
ist
eine
notwendige
Ergänzung
einer
glaubwürdigen
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
und
spielt
im
Kampf
gegen
die
illegale
Einwanderung
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Una
política
comunitaria
de
retorno
eficaz
es
un
complemento
necesario
de
una
política
de
asilo
e
inmigración
legal
digna
de
crédito
,
así
como
un
importante
componente
de
la
lucha
contra
la
inmigración
ilegal
.
Einführung
von
sekundärrechtlichen
Vorschriften
für
die
Umsetzung
des
Asyl-
und
des
Ausländergesetzes
. [EU]
Introducir
derecho
derivado
para
aplicar
la
Ley
de
asilo
y
la
Ley
de
extranjería
.
Es
ist
notwendig
,
eine
weitere
Harmonisierung
der
Bestimmungen
über
die
Gründe
für
die
Ausschreibung
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
in
Erwägung
zu
ziehen
und
deren
Verwendung
im
Rahmen
von
Asyl-
,
Einwanderungs-
und
Rückführungsmaßnahmen
zu
präzisieren
. [EU]
Es
necesario
seguir
considerando
la
oportunidad
de
armonizar
las
disposiciones
sobre
los
motivos
de
inscripción
de
nacionales
de
terceros
países
con
el
fin
de
denegarles
la
entrada
o
la
estancia
, y
de
aclarar
la
utilización
de
las
descripciones
en
el
marco
de
las
políticas
de
asilo
,
inmigración
y
retorno
.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung
,
dass
sämtliche
Entscheidungen
über
Asylanträge
auf
der
Grundlage
von
Tatsachen
ergehen
und
erstinstanzlich
von
Behörden
getroffen
werden
,
deren
Bedienstete
angemessene
Kenntnisse
in
Asyl-
und
Flüchtlingsangelegenheiten
haben
oder
die
hierzu
erforderliche
Schulung
erhalten
. [EU]
Es
esencial
que
las
decisiones
relativas
a
todas
las
solicitudes
de
asilo
se
tomen
sobre
la
base
de
los
hechos
y,
en
primera
instancia
,
por
las
autoridades
cuyo
personal
tenga
el
conocimiento
adecuado
o
reciba
la
formación
necesaria
en
el
ámbito
del
asilo
y
de
las
cuestiones
relativas
a
los
refugiados
.
Es
wird
ein
Europäisches
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
(
Unterstützungsbüro
)
eingerichtet
,
das
zu
einer
besseren
Umsetzung
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
(
GEAS
)
beitragen
,
die
praktische
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Asylbereich
stärken
und
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
mit
operativen
Maßnahmen
unterstützen
und/oder
eine
solche
Unterstützung
koordinieren
soll
. [EU]
Se
crea
una
Oficina
Europea
de
Apoyo
al
Asilo
(denominada
en
lo
sucesivo
«Oficina
de
Apoyo»
)
con
el
fin
de
contribuir
a
una
mejor
implantación
del
sistema
europeo
común
de
asilo
(denominado
en
lo
sucesivo
«SECA»
),
reforzar
la
cooperación
práctica
en
materia
de
asilo
entre
los
Estados
miembros
y
prestar
apoyo
operativo
o
coordinar
el
apoyo
operativo
prestado
a
los
Estados
miembros
,
en
particular
aquellos
cuyos
sistemas
de
asilo
y
acogida
estén
sometidos
a
especial
presión
.
Förderung
von
Möglichkeiten
,
Informationen
über
eine
Rückkehr
in
Asyl-
und
Einwanderungsverfahren
so
früh
wie
möglich
bereitzustellen
und
Drittstaatsangehörige
individuell
dazu
anzuhalten
,
von
der
Möglichkeit
der
freiwilligen
Rückkehr
Gebrauch
zu
machen
[EU]
Promoción
de
los
modos
y
medios
para
proporcionar
información
sobre
el
retorno
en
la
fase
más
temprana
posible
de
los
procedimientos
de
asilo
e
inmigración
y
para
alentar
individualmente
a
los
nacionales
de
terceros
países
a
hacer
uso
de
las
posibilidades
del
retorno
voluntario
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
können
zu
den
nationalen
Asyl-
und
Einwanderungsmaßnahmen
,
die
aller
Voraussicht
nach
beträchtliche
Auswirkungen
auf
mehrere
Mitgliedstaaten
oder
die
gesamte
Europäische
Union
haben
werden
,
auch
politische
Absichten
,
langfristige
Planungen
,
geplante
oder
angenommene
Rechtsvorschriften
,
endgültige
Entscheidungen
der
höchsten
Gerichte
zur
Anwendung
oder
Auslegung
innerstaatlicher
Gesetze
oder
Verwaltungsentscheidungen
,
die
eine
bedeutende
Anzahl
von
Personen
betreffen
,
zählen
. [EU]
A
efectos
de
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
entre
las
medidas
en
materia
de
asilo
e
inmigración
,
que
puedan
tener
un
impacto
significativo
en
varios
Estados
miembros
o
en
el
conjunto
de
la
Unión
Europea
,
se
podrán
incluir
intenciones
políticas
,
programación
a
largo
plazo
,
proyectos
de
legislación
o
legislación
adoptada
,
resoluciones
firmes
de
órganos
jurisdiccionales
superiores
que
aplican
o
interpretan
medidas
de
Derecho
nacional
y
decisiones
administrativas
que
afectan
a
un
número
de
personas
significativo
.
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
und
14
vor
einer
Entscheidung
durch
die
zuständige
Behörde
in
diesen
Verfahren
von
Personen
,
die
über
adäquate
Kenntnisse
der
einschlägigen
Normen
des
Asyl-
und
Flüchtlingsrechts
verfügen
,
zu
ihrem
Asylantrag
angehört
werden
[EU]
sean
recibidas
en
audiencia
,
antes
que
la
autoridad
competente
resuelva
sobre
dicho
procedimiento
,
en
relación
con
su
solicitud
de
asilo
por
personas
con
conocimientos
adecuados
de
las
normas
pertinentes
aplicables
en
el
ámbito
del
asilo
y
del
Derecho
de
los
refugiados
,
según
se
indica
en
los
artículos
12
,
13
y
14
Gewährleistung
,
dass
das
Asyl-
und
das
Ausländergesetz
an
den
einschlägigen
Besitzstand
angeglichen
werden
. [EU]
Asegurar
la
adaptación
de
la
normativa
en
materia
de
asilo
y
extranjería
al
acervo
correspondiente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asyl-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners