A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for 92/50/EWG
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
154014
EUR
bei
Liefer-
und
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
I A
der
Richtlinie
92/50/EWG
mit
Ausnahme
der
Forschungs-
und
Entwicklungsaufträge
der
Kategorie
8
des
genannten
Anhangs
[EU]
la
cantidad
de
154014
euros
para
los
contratos
de
suministro
y
de
servicios
que
figuran
en
el
anexo
I A
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
con
exclusión
de
los
contratos
de
investigación
y
desarrollo
que
figuran
en
la
categoría
8
de
este
anexo
200000
EUR
bei
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
I B
der
Richtlinie
92/50/EWG
und
bei
FTE-Dienstleistungsaufträgen
der
Kategorie
8
des
Anhangs
I A
der
genannten
Richtlinie
[EU]
la
cantidad
de
200000
euros
para
los
contratos
de
servicios
que
figuran
al
anexo
I B
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
así
como
para
los
de
investigación
y
desarrollo
que
figuran
en
la
categoría
8
del
anexo
I A
de
la
citada
Directiva
750000
EUR
bei
Liefer-
und
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
I A
der
Richtlinie
92/50/EWG
[EU]
la
cantidad
de
750000
euros
para
los
contratos
de
suministro
y
de
servicios
que
figuran
en
el
anexo
I A
de
la
Directiva
92/50/CEE
bei
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
I B
der
Richtlinie
92/50/EWG
vorbehaltlich
des
Artikels
63
Absatz
1
Buchstabe
i). [EU]
en
los
contratos
de
servicios
indicados
en
el
anexo
I B
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
la
letra
i)
del
apartado
1
del
artículo
63
.
CPC-Nomenklatur
(
vorläufige
Fassung
),
die
zur
Festlegung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
92/50/EWG
verwendet
wird
. [EU]
Nomenclatura
CPC
(versión
provisional
)
empleada
para
definir
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
92/50/CEE
.
Da
der
Busverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
aufgrund
einseitiger
Entscheidungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
zur
Öffnung
ihrer
Märkte
,
die
durch
das
Inkrafttreten
der
Richtlinie
92/50/EWG
begleitet
wurde
,
teilweise
liberalisiert
ist
,
gibt
es
Wettbewerb
zwischen
den
Anbietern
von
Busverkehrsdiensten
. [EU]
Dado
que
el
mercado
de
autobuses
está
parcialmente
liberalizado
en
la
Comunidad
por
la
decisión
unilateral
de
varios
Estados
miembros
de
abrir
sus
mercados
de
autobuses
,
decisión
que
ha
estado
acompañada
por
la
entrada
en
vigor
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
existe
competencia
entre
los
distintos
agentes
que
ejercen
su
actividad
en
el
mercado
de
autobuses
.
Da
die
Richtlinien
92/50/EWG
,
93/36/EWG
und
93/37/EWG
durch
die
Richtlinie
2004/18/EG
und
Richtlinie
93/38/EG
durch
die
Richtlinie
2004/17/EG
ersetzt
wurden
,
ist
es
notwendig
,
einen
einheitlichen
Satz
von
aktualisierten
Standardformularen
einzuführen
,
welche
die
in
diesen
Richtlinien
geforderten
Informationen
berücksichtigen
und
welche
ein
Format
vorsehen
,
das
elektronisch
gehandhabt
werden
kann
. [EU]
Las
Directivas
92/50/CEE
,
93/36/CEE
y
93/37/CEE
han
sido
sustituidas
por
la
Directiva
2004/18/CE
y
la
Directiva
93/38/CEE
ha
sido
sustituida
por
la
Directiva
2004/17/CE
,
por
lo
que
es
necesario
establecer
un
único
grupo
de
formularios
normalizados
actualizados
que
tengan
en
cuenta
la
información
requerida
por
dichas
Directivas
y
que
prevean
formatos
que
puedan
tratarse
electrónicamente
.
Daher
muss
nunmehr
auch
die
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
der
Kommission
,
mit
der
im
Wesentlichen
die
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
[4]
im
Bereich
der
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
in
die
internen
Finanzvorschriften
für
die
Organe
übernommen
wurde
,
an
die
mit
der
Richtlinie
2004/18/EG
eingeführten
Neuerungen
-
soweit
erheblich
-
angepasst
werden
. [EU]
Conviene
,
pues
,
introducir
en
el
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2342/2002
de
la
Comisión
[3],
que
incorpora
esencialmente
las
normas
de
la
Directiva
92/50/CEE
del
Consejo
[4]
en
materia
de
mercados
públicos
de
servicios
en
la
normativa
financiera
interna
de
las
Instituciones
,
las
modificaciones
pertinentes
introducidas
por
la
Directiva
2004/18/CE
.
Das
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
,
das
im
vorliegenden
Fall
Anhang
IA
der
Richtlinie
92/50/EWG
unterliegt
,
ist
also
nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
geeignet
,
für
völlige
Transparenz
bei
der
Bestimmung
des
Bedarfs
und
der
Festlegung
der
erwarteten
Leistungen
zu
sorgen
. [EU]
El
procedimiento
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
,
que
en
este
caso
figuran
en
el
anexo
IA
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
puede
garantizar
,
por
consiguiente
,
según
las
autoridades
francesas
,
una
transparencia
total
sobre
la
determinación
de
las
necesidades
y
la
definición
de
las
prestaciones
previstas
.
Der
Nummer
5b
(
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
)
wird
folgender
Gedankenstrich
angefügt:
[EU]
En
el
punto
5b
, (Directiva
92/50/CEE
del
Consejo
),
se
añade
el
guión
siguiente:
Die
Aufträge
,
deren
Wert
unter
den
in
den
Artikeln
67
und
68
festgelegten
Schwellenwerten
liegt
,
und
Dienstleistungsaufträge
gemäß
Anhang
I B
der
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
werden
in
einer
Weise
veröffentlicht
,
die
die
Öffnung
der
Beschaffungsmärkte
für
den
Wettbewerb
und
die
Objektivität
der
Vergabeverfahren
gewährleistet
. [EU]
Los
contratos
cuya
cuantía
sea
inferior
a
los
límites
previstos
en
los
artículos
67
y
68
y
los
contratos
de
servicios
indicados
en
el
anexo
IB
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
de
18
de
junio
de
1992
,
sobre
coordinación
de
los
procedimientos
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
de
servicios
[2]
serán
objeto
de
la
publicidad
adecuada
, a
efectos
de
garantizar
la
aplicación
de
las
normas
de
competencia
al
contrato
y
la
imparcialidad
de
los
procedimientos
de
adjudicación
.
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
92/50/EWG
finden
auch
im
Falle
der
Maßnahmen
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2702/1999
Anwendung
. [EU]
Las
disposiciones
de
la
Directiva
92/50/CEE
también
se
aplicarán
en
el
caso
de
las
acciones
contempladas
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
2702/1999
.
die
die
Werbekampagnen
durchführenden
Betriebe
werden
nach
einem
Verfahren
im
Sinne
der
Richtlinie
92/50/EWG
oder
,
falls
diese
Richtlinie
nicht
gilt
,
nach
transparenten
,
nicht
diskriminierenden
Verfahren
ausgewählt
[EU]
las
empresas
encargadas
de
las
campañas
de
publicidad
serán
seleccionadas
según
un
procedimiento
acorde
con
lo
dispuesto
en
la
Directiva
92/50/CEE
o,
si
esta
Directiva
no
es
de
aplicación
,
según
procedimientos
transparentes
y
no
discriminatorios
Die
Liberalisierung
des
Busverkehrsmarkts
in
Dänemark
und
anderen
Mitgliedstaaten
wurde
auf
Gemeinschaftsebene
von
der
Richtlinie
92/50/EWG
begleitet
,
mit
der
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
wurden
,
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
im
Busverkehr
auszuschreiben
. [EU]
La
Directiva
92/50/CEE
,
que
obliga
a
los
Estados
miembros
a
sacar
a
concurso
los
contratos
públicos
de
servicios
de
autobús
,
ha
acompañado
a
escala
comunitaria
la
liberalización
del
mercado
de
autobuses
en
Dinamarca
y
en
otros
Estados
miembros
.
Diese
Finanzvorschriften
berühren
nicht
die
Maßnahmen
,
die
die
Mitgliedstaaten
bereits
nach
Artikel
296
EG
,
Artikel
4
der
Richtlinie
92/50/EWG
,
Artikel
2
der
Richtlinie
93/36/EWG
des
Rates
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Lieferaufträge
oder
Artikel
2
der
Richtlinie
93/37/EWG
des
Rates
vom
14
.
Juni
1993
zur
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge
[8]
ergriffen
haben
.TITEL
IV
[EU]
Las
presentes
disposiciones
financieras
no
afectarán
a
las
medidas
existentes
adoptadas
por
los
Estados
miembros
en
virtud
del
artículo
296
del
TCE
o
del
artículo
4
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
del
artículo
2
de
la
Directiva
93/36/CEE
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
1993
,
sobre
coordinación
de
los
procedimientos
de
adjudicación
de
contratos
públicos
de
suministro
[7], o
del
artículo
2
de
la
Directiva
93/37/CEE
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
1993
,
sobre
coordinación
de
los
procedimientos
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
de
obras
[8].TÍTULO
IV
Es
ist
das
Verfahren
festzulegen
,
nach
dem
die
Programme
vorgelegt
und
die
Durchführungsstellen
ausgewählt
werden
,
um
einen
möglichst
umfassenden
Wettbewerb
und
einen
freien
Dienstleistungsverkehr
sicherzustellen
;
handelt
es
sich
bei
der
vorschlagenden
Organisation
um
eine
öffentliche
Stelle
,
so
sind
insbesondere
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
zu
berücksichtigen
. [EU]
Debe
determinarse
el
procedimiento
de
presentación
de
los
programas
y
de
selección
del
organismo
de
ejecución
a
fin
de
garantizar
una
competencia
lo
más
amplia
posible
y
la
libre
circulación
de
servicios
,
teniendo
en
cuenta
,
en
caso
de
que
la
organización
proponente
sea
un
organismo
público
,
las
disposiciones
de
la
Directiva
92/50/CEE
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
1992
,
sobre
coordinación
de
los
procedimientos
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
de
servicios
[3].
Falls
diese
Bedingungen
nicht
erfüllt
wurden
,
so
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
dass
die
Dienstleistungserbringer
gemäß
den
Vorschriften
der
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
,
soweit
anwendbar
,
und
nach
den
Grundsätzen
des
EG-Vertrags
in
Bezug
auf
Gleichbehandlung
und
Transparenz
ausgewählt
würden
,
um
entsprechend
der
Forderung
des
Gerichtshofs
einen
"angemessenen
Grad
von
Öffentlichkeit"
sicherzustellen
[EU]
En
el
supuesto
de
que
no
se
respetaran
tales
condiciones
,
la
Comisión
dudaba
de
que
la
selección
de
intermediarios
se
realizara
conforme
a
las
normas
correspondientes
fijadas
por
la
Directiva
92/50/CEE
del
Consejo
y,
de
cualquier
modo
,
según
los
principios
recogidos
en
el
Tratado
,
en
particular
los
relativos
a
igualdad
de
trato
y
transparencia
,
garantizando
«un
grado
suficiente
de
publicidad»
como
reclama
el
Tribunal
de
Justicia
.
Handelt
es
sich
bei
der
vorschlagenden
Organisation
um
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
b
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
92/50/EWG
,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Maßnahmen
,
damit
die
Auftraggeber
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
derselben
Richtlinie
sorgen
. [EU]
Cuando
la
organización
proponente
sea
un
organismo
de
Derecho
público
con
arreglo
al
artículo
1,
letra
b),
párrafo
segundo
,
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
que
las
entidades
adjudicadoras
hagan
respetar
las
disposiciones
de
dicha
Directiva
.
Mit
Blick
auf
die
Richtlinie
92/50/EWG
hat
der
EuGH
in
der
Rechtssache
Concordia
festgestellt
,
dass
die
Koordinierung
der
Verfahren
für
die
Zuerkennung
öffentlicher
Aufträge
dazu
dient
,
Hemmnisse
für
den
freien
Verkehr
von
Dienstleistungen
und
Gütern
zu
beseitigen
. [EU]
A
la
luz
de
la
Directiva
92/50/CEE
,
el
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
declaró
en
el
asunto
Concordia
que
la
finalidad
de
coordinar
a
escala
comunitaria
los
procedimientos
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
es
eliminar
barreras
a
la
libre
circulación
de
bienes
y
servicios
[52].
Nach
Angaben
von
BD
hat
DPLP
gegen
die
Richtlinie
92/50/EWG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
sowie
gegen
Artikel
7
der
Richtlinie
97/67/EG
verstoßen
. [EU]
Según
BD
,
DPLP
habría
infringido
la
Directiva
92/50/CEE
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
1992
,
sobre
coordinación
de
los
procedimientos
de
adjudicación
de
los
contratos
públicos
de
servicios
[28],
así
como
el
artículo
7
de
la
Directiva
97/67/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "92/50/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners