A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
81 results for 294
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
2002:
344
Mio
.
EUR
,
2003:
294
Mio
.
EUR
und
2004:
261
Mio
.
EUR
. [EU]
344
millones
EUR
en
2002
;
294
millones
EUR
en
2003
y
261
millones
EUR
en
2004
.
294
,10 (
Hydrat
n = 2) [EU]
294
,10 (dihidratado)
Allerdings
sind
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
der
Entscheidung
95/
294
/EG
der
Kommission
vom
24
.
Juli
1995
zur
Festlegung
des
Musters
der
Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
mit
Eizellen
und
Embryonen
von
Equiden
um
die
Anforderung
eines
Tests
auf
infektiöse
Anämie
der
Pferde
zu
ergänzen
,
sofern
Eizellen
und
Embryonen
von
Stuten
aus
Rumänien
stammen
. [EU]
Sin
embargo
,
es
necesario
completar
las
condiciones
zoosanitarias
fijadas
en
la
Decisión
95/
294
/CE
de
la
Comisión
,
de
24
de
julio
de
1995
,
por
la
que
se
establece
el
modelo
de
certificado
sanitario
para
el
comercio
de
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
[9],
con
el
requisito
de
efectuar
una
prueba
para
la
detección
de
la
anemia
infecciosa
equina
si
los
óvulos
y
embriones
se
recogen
de
yeguas
residentes
en
Rumanía
.
Am
17
.
Oktober
2008
leitete
die
Kommission
von
Amts
wegen
ein
Verfahren
wegen
der
von
der
COFACE
gewährten
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
für
Zulieferbetriebe
der
Luftfahrtindustrie
ein
(
im
Folgenden
Maßnahme
oder
Garantie
"Aero
2008"
genannt
) (
CP
294
/08
). [EU]
El
17
de
octubre
de
2008
,
la
Comisión
incoó
un
procedimiento
de
oficio
respecto
a
la
garantía
contra
el
riesgo
de
cambio
concedida
por
la
Coface
a
los
proveedores
de
componentes
del
sector
aeronáutico
(en
lo
sucesivo
,
la
medida
o
garantía
«Aero
2008»
) (CP
294
/08
).
Auf
Antrag
des
Vorsitzes
des
zuständigen
Ausschusses
zu
den
für
zweite
Lesungen
festgelegten
Fristen
oder
auf
Antrag
der
Delegation
des
Parlaments
im
Vermittlungsausschuss
zu
den
für
die
Vermittlung
festgelegten
Fristen
verlängert
der
Präsident
die
betreffenden
Fristen
gemäß
Artikel
294
Absatz
14
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
. [EU]
A
solicitud
del
presidente
de
la
comisión
competente
cuando
se
trate
de
los
plazos
para
la
segunda
lectura
, o a
solicitud
de
la
delegación
del
Parlamento
en
el
Comité
de
Conciliación
cuando
se
trate
de
los
plazos
para
la
conciliación
,
el
Presidente
prorrogará
dichos
plazos
de
conformidad
con
el
apartado
14
del
artículo
294
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
.
Auf
der
Grundlage
der
Anträge
auf
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Europäischen
Union
,
die
die
Mitgliedstaaten
zusammen
mit
ihren
Fischereiüberwachungsprogrammen
für
2012
übermittelt
haben
,
erließ
die
Kommission
den
Durchführungsbeschluss
2012/
294
/EU
vom
25
.
Mai
2012
über
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
den
Fischereiüberwachungs-
und
-kontrollprogrammen
der
Mitgliedstaaten
für
2012
,
in
dessen
Rahmen
aber
nicht
alle
verfügbaren
Haushaltsmittel
für
2012
ausgeschöpft
wurden
. [EU]
Basándose
en
las
solicitudes
de
cofinanciación
de
la
UE
presentadas
por
los
Estados
miembros
en
sus
programas
de
control
de
la
actividad
pesquera
correspondientes
a
2012
,
la
Comisión
ha
adoptado
la
Decisión
de
Ejecución
2012/
294
/UE
,
de
25
de
mayo
de
2012
,
relativa
a
la
participación
financiera
de
la
Unión
en
los
programas
de
control
,
inspección
y
vigilancia
de
la
actividad
pesquera
realizados
por
los
Estados
miembros
en
2012
[2],
que
ha
dejado
sin
utilizar
una
parte
del
presupuesto
disponible
para
2012
.
aus
dem
in
Artikel
46
genannten
Titel
"Vorläufig
eingesetzte
Mittel"
,
wobei
die
einzige
Bedingung
für
die
Freigabe
der
Mittel
aus
der
Reserve
darin
besteht
,
dass
ein
gemäß
Artikel
294
AEUV
verabschiedeter
Basisrechtsakt
vorliegt
[EU]
transferencias
de
créditos
desde
el
título
«Créditos
provisionales»
a
que
se
refiere
el
artículo
46
,
cuando
la
única
condición
para
liberar
la
reserva
sea
la
adopción
de
un
acto
de
base
de
conformidad
con
el
artículo
294
del
TFUE
Beschluss
1999/731/EG
des
Rates
vom
8.
November
1999
über
eine
weitere
Finanzhilfe
für
Bulgarien
(
ABl
. L
294
vom
16
.11.1999, S.
27
). [EU]
Decisión
1999/731/CE
del
Consejo
,
de
8
de
noviembre
de
1999
,
por
la
que
se
concede
una
ayuda
macrofinanciera
suplementaria
a
Bulgaria
(DO L
294
de
16
.11.1999, p.
27
).
Beschluss
1999/732/EG
des
Rates
vom
8.
November
1999
über
eine
weitere
Finanzhilfe
für
Rumänien
(
ABl
. L
294
vom
16
.11.1999, S.
29
). [EU]
Decisión
1999/732/CE
del
Consejo
,
de
8
de
noviembre
de
1999
,
por
la
que
se
concede
una
ayuda
macrofinanciera
suplementaria
a
Rumanía
(DO L
294
de
16
.11.1999, p.
29
).
Beschluss
1999/733/EG
des
Rates
vom
8.
November
1999
über
eine
weitere
Finanzhilfe
für
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
(
ABl
. L
294
vom
16
.11.1999, S.
31
). [EU]
Decisión
1999/733/CE
del
Consejo
,
de
8
de
noviembre
de
1999
,
por
la
que
se
concede
una
ayuda
macrofinanciera
suplementaria
a
la
ex
República
Yugoslava
de
Macedonia
(DO L
294
de
16
.11.1999, p.
31
).
Beschluss
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
2006/718/GASP
(
ABl
. L
294
vom
25
.10.2006, S.
72
). [EU]
Posición
Común
modificada
en
último
lugar
por
la
Decisión
2006/718/PESC
(DO L
294
de
25
.10.2006, p.
72
).
Beschreibungen
der
Maissorten
MON
810
und
MON
863
sind
den
Entscheidungen
98/
294
/EG
bzw
.
2005/608/EG
zu
entnehmen
. [EU]
En
las
Decisiones
98/
294
/CE
y
2005/608/CE
se
dan
,
respectivamente
,
las
descripciones
del
maíz
MON
810
y
MON
863
.
Da
die
Entscheidung
2004/
294
/EG
nur
an
bestimmte
Mitgliedstaaten
gerichtet
war
,
konnte
die
Republik
Slowenien
zum
Zeitpunkt
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
nicht
aufgrund
von
Artikel
53
der
Beitrittsakte
von
2003
als
Adressat
der
Entscheidung
betrachtet
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
los
destinatarios
de
la
Decisión
2004/
294
/CE
eran
únicamente
determinados
Estados
miembros
,
la
República
de
Eslovenia
no
pudo
,
en
el
momento
de
su
adhesión
a
la
Unión
Europea
el
1
de
mayo
de
2004
,
ser
considerada
destinataria
de
la
Decisión
en
virtud
del
artículo
53
del
Acta
de
adhesión
de
2003
.
Damit
die
betreffenden
Rinderhalter
die
Ausnahmeregelung
weiterhin
in
Anspruch
nehmen
können
,
empfiehlt
es
sich
,
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
2005/
294
/EG
zu
verlängern
. [EU]
Con
objeto
de
que
los
ganaderos
considerados
puedan
seguir
disfrutando
de
la
exención
,
procede
prorrogar
la
validez
de
la
Decisión
2005/
294
/CE
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Ministerrat
der
Republik
Albanien
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
wurde
in
ABl
. L
294
vom
25
.10.2006, S.
52
zusammen
mit
dem
Beschluss
über
die
Unterzeichnung
veröffentlicht
. [EU]
El
Acuerdo
entre
el
Consejo
de
Ministros
de
la
República
de
Albania
y
la
Comunidad
Europea
sobre
determinados
aspectos
de
los
servicios
aéreos
ha
sido
publicado
en
el
DO
L
294
de
25
.10.2006, p.
52
,
junto
con
la
Decisión
sobre
la
firma
.
Das
Inverkehrbringen
der
Maissorte
MON
810
ist
gemäß
der
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
90/220/EWG
erlassenen
Entscheidung
98/
294
/EG
der
Kommission
vom
22
.
April
1998
über
das
Inverkehrbringen
von
genetisch
verändertem
Mais
(
Zea
mays
L.-Linie
MON
810
)
genehmigt
. [EU]
La
comercialización
del
maíz
MON
810
está
autorizada
de
conformidad
con
la
Decisión
98/
294
/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
abril
de
1998
,
relativa
a
la
comercialización
de
maíz
(Zea
mays
L.
línea
MON
810
)
modificado
genéticamente
con
arreglo
a
la
Directiva
90/220/CEE
del
Consejo
[4].
Das
Parlament
ersucht
auf
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
den
Rat
,
es
erneut
mit
einem
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
294
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorgelegten
Vorschlag
zu
befassen
,
wenn
der
Rat
beabsichtigt
,
die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags
mit
dem
Ergebnis
zu
ändern
,
dass
das
ordentliche
Gesetzgebungsverfahren
nicht
länger
Anwendung
finden
würde
. [EU]
A
petición
de
la
comisión
competente
,
el
Parlamento
pedirá
al
Consejo
que
le
remita
de
nuevo
una
propuesta
presentada
por
la
Comisión
de
conformidad
con
el
artículo
294
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
cuando
el
Consejo
se
proponga
modificar
el
fundamento
jurídico
de
la
propuesta
y
de
ello
resulte
que
deja
de
ser
aplicable
el
procedimiento
legislativo
ordinario
.
Der
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
im
ABl
. C
294
vom
4.12.2003, S.
13
und
in
der
EWR-Beilage
Nr
.
61
vom
4.12.2003, S. 1,
veröffentlicht
. [EU]
La
decisión
de
incoar
el
procedimiento
formal
de
investigación
se
publicó
en
el
DO
C
294
de
4.12.2003, p.
13
, y
en
el
Suplemento
EEE
no
61
,
de
la
misma
fecha
, p. l.
Der
Präsident
teilt
dem
Parlament
jede
auf
Initiative
des
Parlaments
oder
des
Rates
gemäß
Artikel
294
Absatz
14
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erfolgte
Fristverlängerung
mit
. [EU]
El
Presidente
comunicará
al
Parlamento
cualquier
prórroga
de
plazo
de
conformidad
con
el
apartado
14
del
artículo
294
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
,
ya
sea
a
solicitud
del
Parlamento
o
del
Consejo
.
Die
Berichte
müssen
alle
in
Randnummer
294
dieser
Entscheidung
beschriebenen
Informationen
enthalten
und
zu
den
in
dieser
Randnummer
genannten
Fristen
vorgelegt
werden
. [EU]
Los
informes
deberán
incluir
toda
la
información
mencionada
en
el
considerando
294
de
la
presente
Decisión
y
se
deberán
enviar
con
arreglo
al
calendario
establecido
en
dicho
considerando
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "294":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners