A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arzneimittelgiftigkeit
Arzneimittelhersteller
Arzneimittelikterus
Arzneimittelkandidat
Arzneimittelkategorie
Arzneimittelkommission
Arzneimittelkonsument
Arzneimittelkunde
Arzneimittellehre
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for
Arzneimittelkategorien
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Zulassungsinhaber
kann
gegebenenfalls
getrennte
Pharmakovigilanz-Systeme
für
verschiedene
Arzneimittelkategorien
verwenden
. [EU]
The
marketing
authorisation
holder
may
,
where
appropriate
,
use
separate
pharmacovigilance
systems
for
different
categories
of
medicinal
products
.
die
Listen
der
Arzneimittel
oder
Arzneimittelkategorien
,
die
die
in
Artikel
54
Buchstabe
o
genannten
Sicherheitsmerkmale
im
Fall
verschreibungspflichtiger
Arzneimittel
nicht
tragen
und
im
Fall
nicht
verschreibungspflichtiger
Arzneimittel
tragen
müssen
. [EU]
the
lists
containing
the
medicinal
products
or
product
categories
which
,
in
the
case
of
medicinal
products
subject
to
prescription
shall
not
bear
the
safety
features
,
and
in
the
case
of
medicinal
products
not
subject
to
prescription
shall
bear
the
safety
features
referred
to
in
point
(o)
of
Article
54
.
Diese
Listen
werden
unter
Berücksichtigung
des
Fälschungsrisikos
bei
Arzneimitteln
oder
Arzneimittelkategorien
und
des
sich
aus
der
Fälschung
ergebenden
Risikos
erstellt
. [EU]
Those
lists
shall
be
established
considering
the
risk
of
and
the
risk
arising
from
falsification
relating
to
medicinal
products
or
categories
of
medicinal
products
.
eine
nach
Möglichkeit
quantitative
Daten
enthaltende
Beschreibung
der
Tendenzen
im
Bereich
der
Fälschung
von
Arzneimitteln
,
aufgeschlüsselt
nach
betroffenen
Arzneimittelkategorien
,
Vertriebskanälen
einschließlich
des
Verkaufs
an
die
Öffentlichkeit
im
Fernabsatz
über
Dienste
der
Informationsgesellschaft
,
betroffenen
Mitgliedstaaten
,
Fälschungsarten
und
Herkunftsregionen
dieser
Arzneimittel
;
und
[EU]
a
description
,
where
possible
including
quantitative
data
,
of
the
trends
in
the
falsification
of
medicinal
products
in
terms
of:
categories
of
medicinal
products
affected
,
distribution
channels
including
sale
at
a
distance
to
the
public
by
means
of
information
society
services
,
the
Member
States
concerned
,
the
nature
of
the
falsifications
,
and
the
regions
of
provenance
of
these
products
;
and
Zur
Schließung
medizinischer
Versorgungslücken
und
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
kann
es
bei
bestimmten
Arzneimittelkategorien
erforderlich
sein
,
Zulassungen
auf
der
Grundlage
weniger
umfangreicher
Daten
zu
erteilen
,
als
dies
normalerweise
der
Fall
ist
,
und
sie
an
bestimmte
Auflagen
zu
knüpfen
(
nachstehend
"bedingte
Zulassungen"
genannt
). [EU]
In
the
case
of
certain
categories
of
medicinal
products
,
however
,
in
order
to
meet
unmet
medical
needs
of
patients
and
in
the
interests
of
public
health
,
it
may
be
necessary
to
grant
marketing
authorisations
on
the
basis
of
less
complete
data
than
is
normally
the
case
and
subject
to
specific
obligations
,
hereinafter
'conditional
marketing
authorisations'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arzneimittelkategorien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners