A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for wettzumachen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Außerdem
gelang
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
,
seine
jeweiligen
Verkaufspreise
in
ausreichendem
Umfang
anzuheben
,
um
die
Kostensteigerungen
wettzumachen
. [EU]
Furthermore
,
the
Community
industry
could
not
increase
its
respective
sales
prices
enough
to
make
up
for
the
cost
increase
.
Da
Royal
Mail
gleichzeitig
nicht
genügend
Einnahmen
aus
anderen
Geschäften
erzielte
,
um
diese
Verluste
wettzumachen
,
mussten
diese
notwendigerweise
aus
staatlichen
Mitteln
gedeckt
werden
. [EU]
Since
Royal
Mail
had
at
the
same
time
not
earned
sufficient
revenue
from
its
other
businesses
to
offset
these
losses
,
they
must
necessarily
be
covered
out
of
State
resources
.
Durch
die
Einführung
von
Maßnahmen
würde
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
voraussichtlich
die
Möglichkeit
gegeben
,
Absatz-
und
Marktanteilseinbußen
wieder
wettzumachen
und
seine
Rentabilität
zu
verbessern
. [EU]
The
effects
of
the
imposition
of
measures
can
be
expected
to
afford
the
Community
industry
the
opportunity
to
regain
lost
sales
and
market
shares
and
to
improve
its
profitability
.
Passive
Sicherheitssysteme
dienen
nicht
dazu
,
mangelnde
aktive
Sicherheit
des
Bahnsystems
wettzumachen
,
sondern
stellen
eine
Ergänzung
der
aktiven
Sicherheit
dar
,
um
für
die
Sicherheit
von
Personen
zu
sorgen
,
wenn
alle
anderen
Maßnahmen
fehlgeschlagen
sind
. [EU]
Passive
safety
systems
shall
not
be
used
to
compensate
for
a
possible
lack
of
active
safety
in
the
railway
network
but
shall
be
complementary
to
active
safety
in
order
to
complement
personal
safety
when
all
other
measures
have
failed
.
Sie
senkten
ihre
Preise
zwar
bis
zu
einem
gewissen
Grad
,
versuchten
aber
nicht
,
sie
an
die
Billigpreise
der
gedumpten
Einfuhren
anzugleichen
.
Folglich
nahmen
sie
geringere
Mengen
in
Kauf
und
bemühten
sich
dann
,
ihre
Kosten
zu
senken
,
um
die
Mengenverluste
wettzumachen
. [EU]
Although
,
they
reduced
prices
to
some
extent
,
they
did
not
seek
to
match
the
prices
of
dumped
imports
It
follows
that
they
accepted
reduced
volumes
,
and
then
sought
to
cut
costs
in
order
to
compensate
for
the
loss
volume
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wettzumachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners